[lang] FontName= FontSize= 0001=Creat (%c:) en disc %d 0002=Sistema 0003=Clonar 0004=Clonació de %c 0005=Migra S.O. al disc %d 0006=Clona (%c:) al disc %d 0007=Clona disc %d al disc %d 0008=Esborra (%c:) en disc %d 0009=Formata (%c:) com %s 0010=Canvia Lletra (%c:) com %s 0011=Canvia la Lletra (%c:) a (%c:) 0012=Amaga partició %s (%c:) 0013=Mostra partició %s (%c:) 0014=Estableix activa (%c:) en disc %d 0015=Alinea partició %c: a %d 0016=Redimensiona (%c:) en disc %d 0017=Mou (%c:) a disc %d 0018=Mou i redimensiona (%c:) a disc %d 0019=Converteix (%c:) a NTFS en disc %d 0020=Converteix (%c:) a primària 0021=Converteix (%c:) a lògica 0022=Esborra tota la partició del disc %d 0023=Neteja espai no assignat del disc %d 0024=Neteja totes les dades del disc dur %d 0025=Neteja totes les dades en (%c:) 0026=Canvia tipus de (%c:) a 0x%02X 0027=Canvia número de sèrie de (%c:) 0028=Reconstrueix el MBR en disc %d 0029=Inicialitza disc %d 0030=Converteix disc %d a MBR 0031=Converteix disc %d a GPT 0032=Estat actual del procés: %s/%s 0033=Nombre actual netejats: %d Estat de neteja: %s/%s 0034=Movent dades: %s/%s 0035=Operació completada, cal esperar ... 0036=Actualitzant el Sistema, cal esperar ... 0037=Disc dur:\t\t 0038=Lletra del disc:\t\t 0039=Fitxer del Sistema:\t\t 0040=Etiqueta de la partició:\t 0041=Mida:\t\t\t 0042=Crea una partició 0043=Nombre del disc origen:\t 0044=Nombre del disc destí:\t 0045=Migra S.O. a un SSD 0046=Clona Partició 0047=Mida del clúster:\t\t 0048=Formata partició 0049=Esborra partició 0050=Etiqueta de nova partició:\t 0051=Canvia etiqueta 0052=Canvia Lletra del disc 0053=Amaga partició 0054=Mostra partició 0055=Estableix partició activa 0056=Alineament:\t\t 0057=Alineament de la partició 0058=Sector d'inici:\t\t 0059=Redimensiona partició 0060=Mou la partició 0061=Redimensiona i Mou la partició 0062=Tipus de partició:\t\t 0063=Converteix a partició NTFS 0064=Converteix a partició primària 0065=Converteix a partició lògica 0066=Netejant Totes les dades:\t\t 0067=Esborra Totes les particions 0068=Número de passades:\t 0069=Neteja dades 0070=Neteja el disc dur 0071=Neteja partició 0072= 0073= 0074=Clona Disc:\t\t 0075=Mètode de clonació:\t\t 0076=Clona Disc 0077=Primària -> Lògica 0078=Lògica -> Primària 0079=Converteix des de:\t\t 0080=Mida anterior de partició:\t\t 0081=Mida de la nova partició:\t\t 0082=Redueix i crea partició 0083=Divideix partició 0084=Fusiona particions 0085=Canvia ID del tipus de partició 0086=Antic número de sèrie:\t\t 0087=Nou número de sèrie:\t\t 0088=Canvia número de sèrie 0089=Reconstrueix el MBR 0090=Estil:\t\t\t 0091=Inicialitza disc 0092=Converteix MBR a GPT 0093=Converteix GPT a MBR 0094=Si 0095=No 0096=Assigna espai Lliure 0097= 0098=Assigna espai Lliure d’una partició a una altra. 0099=desde (%c:) a: 0100=L'actual partició (%c:) és %s, i la partició (%c:) és %s. 0101=Primer cal fer clic a "Aplica" a la barra d'eines per emprendre l'anterior operació pendent. 0102=Operacions pendents 0103=El programa està preparat per continua. Confirma les següents operacions i després fes clic a "Continua" per Inicia. 0104= 0105=Operació %d de %d\n 0106= (Requereix Reinicia) 0107=La versió Demo no pot continua. 0108=N'estàs segur que vols continua i procedir? 0109=Nota: COMPTE: El programa s’executarà sota el mode PreOS de l’AOMEI Partition Assistant, per tant caldrà reinicià l’ordinador per completar aquestes operacions en el mode PreOS.\n\nN'estàs segur que vols reinicià l'equip? 0110=El Fitxer \ampa.exe o \system32\ampa.sys no existeix, et suggerim reinstal·lar el programa i contactar amb: support@aomeitech.com per obtenir ajuda. 0111=Error a l'actualitzà el Fitxer de configuració del PreOS. 0112=Error a l'actualitzà el registre per al mode de reinici.\nSi l'equip té un antivirus o tallafocs, tanca'l i prova-ho de nou. 0113=Error al reinicià l'equip, reinicia'l manualment. 0114=Temps estimat: La implementació d'aquestes operacions pot triga aproximadament %s o més. 0115=Compra-Ara 0116=Nota: El producte actual és una versió Demo que només et permet previsualitzà totes les funcions i simular les operacions.\n\nPer executar les operacions actuals, has de comprar la versió completa i usa la Llicència rebuda per activar el producte. No dubtis en posar-se en contacte amb sales@aomeitech.com si tens cap problema. Gràcies.\n\n\nIntrodueix el teu codi de Llicència i a continuació, fes clic a "Registra" per activar el producte. Pots continua amb les "Operacions pendents" després que s’hagi activat el producte. 0117=sales@aomeitech.com 0118=El producte actual és una versió Demo. Et cal una versió completa per obtenir més operacions.\n\nSi estàs content amb el producte, fes clic a 'Compra-Ara' per comprar-lo, o contacta amb nosaltres si tens alguna pregunta en %s.\n\n\n Limitacions de la Demo: Totes les operacions en les particions de més de 100 MB no poden ser executades, ni es pot ajustar una partició de més de 100 MB. 0119=&Compra-Ara 0120=&Cancel·la 0121=A&juda 0122=&D'acord 0123=&Continua 0124=Canvia la Lletra d'unitat 0125= 0126=&Nova Lletra d'unitat: 0127=Canviant la Lletra de la unitat lògica. 0128=Windows només reconeix la primera partició primària en un dispositiu extraïble, si no hi ha particions primàries, la primera partició lògica serà reconeguda. Però si la partició seleccionada no és la primera, Windows no et permetrà assigna una Lletra d'unitat a aquesta partició. 0129=Cap 0130=ID de l'actual tipus de partició: 0131=ID del &nou tipus de partició: 0132=Canviar ID del tipus de partició. 0133=&Nou número de sèrie (en hexadecimal): 0134=Canvia número de sèrie de la partició. 0135=Comprova la partició 0136=Comprova errors de la partició utilitzant chkdsk.exe 0137=Comprova sectors &danyats a la partició 0138=Selecciona el mètode de comprovació d'errors. 0139=Opcions de Comprovació 0140=Cerca actualitzacions 0141=Comprovant última versió ... 0142=https://www.diskpart.com/upgrade.ini 0143=Error al connectar-se al servidor d'actualitzacions, verifica la teva connexió a Internet. 0144=Informació 0145=https://www.diskpart.com/es/ 0146=S'ha detectat una nova versió (%d.%d), desitges veure més informació? n\n%s 0147=La versió actual és la més recent. 0148=&Esborra totes les particions 0149=Es&borra totes les particions i neteja totes les dades del disc dur 0150=Aquest disc conté una partició del Sistema. Si aquesta partició del Sistema és esborrada.\nL'equip no s'iniciarà la propera vegada.\n\nN'estàs segur que vols esborrà totes les particions d'aquest disc? 0151=Omplir amb zeros tots els sectors del disc seleccionat 0152=Si la partició conté alguns errors, pots usar "chkdsk.exe /F" abans de convertir aquesta partició. 0153=Convertint el Sistema de Fitxers de la partició seleccionada. 0154=Et cal reinicià el Sistema per convertir aquest volum a NTFS.\nN'estàs segur que vols reinicià? 0155= 0156= 0157=No es pot continua amb l'operació perquè el volum està sent usat per un altre procés.\nLa conversió la podràs inicià si primer desmuntes el volum, però això invalidarà tots els programes oberts.\nVols forçar el desmuntatge d'aquest volum ? 0158=Converteix MBR/GPT 0159=Converteix Disc entre MBR i GPT. 0160=El programa va detectar un Fitxer de paginació (pagefile.sys) en %c :, cal elimina el Fitxer de paginació temporal i reintenta-ho. 0161=Ho sentim, el programa no permet la conversió d'un disc Dinàmic a disc %s. Et suggerim d'utilitza el Convertidor a disc Dinàmic per convertir-lo a disc bàsic i reintenta-ho de nou. 0162= 0163=El disc és major de 2TB i hi ha diverses particions en aquest disc, així que no podrà convertir-se a MBR. Després d'esborrà totes les particions del disc, la conversió estarà disponible. 0164=El disseny de la partició del disc actual no pot complir amb el requisit de conversió, consulta les preguntes més freqüents per obtenir més ajuda. 0165=N'estàs segur que vols convertir el disc seleccionat de GPT a MBR? 0166=L'actual S.O. (WinXP/Win2000 i inferior, o sistema de 32 bits) no es pot executar al disc GPT. No el converteixis a GPT.\nSi encara vols convertir el disc, suprimeix la partició del sistema i després converteix-lo mitjançant WinPE Bootable. 0167=N'estás segur que vols convertir el disc MBR seleccionat a GPT? 0168=No hi ha prou espai al disc per convertir disc GPT, Llegeix l'Ajuda o contacta amb nosaltres a support@aomeitech.com per resoldre el teu problema. 0169=Converteix a Primària/Lògica 0170=Converteix entre partició primària i lògica. 0171=La partició seleccionada "%s(%c:)" serà convertida de primària a lògica. 0172=A l'ésser la partició del disc dur menor de 256 MB, no es pot convertir a partició lògica. Et suggerim esborrà alguns Fitxers per alliberar més espai i reintenta-ho de nou. 0173=La partició lògica seleccionada "%s(%c:)" serà convertida a primària. 0174=Etiqueta de la partició: 0175=&Lletra de la unitat: 0176=&Creat com: 0177=Sistema de &Fitxers: 0178=Mida i posició 0179=Espai &no assignat abans de: 0180=&Mida de la partició: 0181=Espai no &assignat després de: 0182=Alineació de la partició &SSD: 0183=&Avançat 0184=Especifica la mida i la ubicació de la nova partició. 0185=La etiqueta és massa Llarga. 0186=En un dispositiu extraïble, Windows només reconeix una partició primària, si no hi ha cap, la primera partició lògica serà reconeguda com a tal. La nova partició creada no tindrà Lletra d'unitat. Vols continua? 0187=Partició lògica 0188=Partició primària 0189=L'espai no assignat seleccionat és molt petit per a crea una nova partició. 0190=En l'espai no assignat seleccionat no es pot crea una nova partició. 0191=Sense formatà 0192=Per defecte 0193=Alineament de la partició per SSD 0194=Nova mida de la partició: 0195=Especifica la mida de la nova partició que vols crea. 0196=El programa assignarà %s d'espai a %c: per crea una nova partició, en %c: la partició es reduirà a %s. 0197=&Esborra la partició ràpidament (Recomanat). 0198=Esborrant la partició seleccionada i opcionalment eliminarà totes les dades. 0199=Es&borra la partició i evitar la recuperació de dades, trigarà més temps 0200=Explora partició 0201=Mostra els Fitxers en el directori principal de la partició. 0202=Carregant Fitxers, cal esperar ... 0203=Cancel·lant, cal esperar ... 0204=No s'han trobat Fitxers a la partició. 0205=Ho sentim, l'operació actual ha estat cancel·lada.\r\nCodi: %d\r\n 0206=Descripció: 0207=\r\nMés Informació: 0208=L'actualització de la taula de partició en el disc ha fallat ja que altres programes l'han bloquejat, tanca'ls i reintenta-ho de nou. 0209=Fora del temps d'esperà a l'assigna GUID al canviar la Lletra de la unitat, reinicia i després utilitza l'Auxiliar de particions o l'Administrador de discs de Windows per afegir una Lletra d'unitat a la partició o mira les FAQs per aprendre més. 0210=La taula de partició es solapa a altres i les operacions s'aturaran. Et recomanem reinicià l'equip. 0211=L'operació ja ha estat cancel·lada. 0212=Error a l'estendre la partició utilitzant Windows Control Code, reinicia i reintenta-ho de nou. 0213=Massa Fitxers fragmentats en el volum necessiten ser desfragmentats. O l'espai reservat és insuficient, allibera més espai. 0214=Mida del clúster: 0215=Formatant la partició seleccionada. 0216=Formatant la partició s'eliminaran totes les dades de la partició. 0217=Per defecte (%s) 0218= 0219= 0220= 0221=Mostrant la partició seleccionada. 0222=Amagant la partició seleccionada. 0223=Vols mostrar la partició?\n\nNota: Si la partició no té Lletra d'unitat una vegada es mostri, cal reinicià l'equip. 0224=Amagant aquesta partició pots canviar les Lletres d'unitat.\n\nVols amaga la partició? 0225=Inicialitza disc a l'estil MBR o GPT. 0226=Inicialitza aquest Disc a: 0227= 0228= 0229= 0230= 0231=Bloqueja volum 0232=Bloquejant disc %d, espera uns segons ... 0233=Bloquejant (%c:), espera uns segons ... 0234=Si el bloqueig dura més de 3 minuts, fes clic a "Cancel·la" per avortà l'operació, necessitaràs reinicià l'equip per completar les operacions. Clica "Ajuda" per veure les FAQs. 0235=Selecciona Disc: 0236=Fusiona les particions seleccionades a dalt amb la partició de destinació: 0237=Fusiona dues particions adjacents en una altra més gran, o fusionà l'espai no assignat amb una partició. 0238=Quan es fusiona una partició de dades amb una partició del Sistema, el Sistema de Fitxers de la partició del Sistema ha de ser NTFS. L'actual partició és FAT32, per tant la fusió necessita convertir-la a NTFS.\n\nTorna a la Consola Principal de AOMEI i a l'Assistent de partició, després fes clic dret en el sistema de la partició i selecciona l'opció: "Avançat" -> "Convertir a NTFS" per a realitza la conversió. També, pots usar el comandament: "Convert.exe Z: /fs: NTFS" a CMD per finalitzà la conversió. Després de convertí a NTFS, l'operació de fusionat es processarà sense problemes. 0239=Disc %d 0240=No assignat 0241=El programa només permet fusiona particions NTFS i FAT32. 0242=Selecciona la partició de destinació. 0243=Selecciona les dues particions que vols fusionà. 0244=Primer cal fer clic a "Aplica" a la barra d'eines per a escometre les anteriors operacions pendents, i reintenta-ho de nou. 0245=Disc %d (GPT) 0246=Disc %d (Extraïble) 0247=El programa no pot fusionà una partició NTFS en una FAT32. 0248=Totes les dades de la partició (%c:) es fusionaran en %c:\copied-drive. 0249=Totes les dades de la partició (%c:) es fusionaran en %c:\%c-drive. 0250=Les particions d'arrencada i del Sistema no es poden fusionà en una sola partició. 0251=La partició del Sistema o la d'arrencada no es poden fusionà amb la partició frontal. 0252=La partició d'arrencada o la del Sistema no es poden fusionà en una partició de dades. 0253=Arrossega el cursor del ratolí per moure la partició. 0254=Insuficient espai no assignat. L'espai no assignat ha de ser més gran de %s. Pots reduir (%c:) per alliberar més espai per a l'operació, o comprar una còpia de Edició completa de AOMEI Partition Assistant per realitza operacions més flexibles. 0255=&Necessito moure aquesta partició. 0256=&Permetre alinea la partició per optimitza el rendiment del SSD. 0257=Introdueix la nova mida i especifica la ubicació de la partició. 0258=Mou la partició seleccionada a la nova ubicació desitjada. 0259=Et recomanem que desis les teves dades importants abans de moure o redimensiona la partició. 0260=Estableix l'alineació de la partició a: 0261=Fer un alineament de la partició optimitzada de SSD o HDD. 0262=L'actual partició ja està optimitzada i no necessita ser alineada altra vegada. 0263=%d Sector 0264=Progrés de l'operació 0265=Progrés total 0266=Progrés actual de l'operació 0267=Apaga l'equip després d'haver completat totes les operacions. 0268=Vols avortà el programa?. Per fer-ho, fes clic a "SI" i, un cop s'hagi completat l'operació actual.\n\nCompte, No forcis l'acabament del programa, ja que les dades podrien quedar incompletes o interrompudes. 0269=Enhorabona: Totes les operacions s'han completat amb èxit.

Podràs avaluar el nostre programari gratuït i compartir la teva experiència i felicitat amb els altres, al web CNET.com, gràcies. 0270=Propietats ... 0271=%s (disc %d) 0272= General 0273= Info. de la partició 0274= Info. Sistema Fitxers 0275=&Reintenta (Recomanat) 0276=&Reinicia ara 0277=&Cancel·la operacions 0278=Fes clic a "Reinicia ara" per reinicià l'equip i l'Auxiliar de particions finalitzarà automàticament aquestes operacions en el Mode PreOS. 0279=El programa detecta que algunes particions estan en ús per altres aplicacions. El programa ha de reinicià l'equip i completar automàticament les operacions. 0280=Estableix el tipus de MBR per l'actual S.O.: 0281=Reconstrueix el MBR per reparar o afegir el codi d'arrencada. 0282=Recarregant el Disc 0283=Carregant, Cal esperar ... 0284=Ho sentim, No s'han trobat els discs. nAlguns discs durs estan bloquejats per altres programes, que impedeixen el seu accés.\nTanca els programes i torna-ho a prova. 0285=Establint la partició seleccionada com activa. 0286=Establí la partició com activa pot fer que altres particions primàries del disc passin a estar inactives.\n\nVols establir la partició com activa? 0287=&Etiqueta de la partició: 0288=Establint l'etiqueta de la partició seleccionada. 0289=EXT4 0290=Fusiona %c, *, %c => %c 0291=Fusiona %c, %c => %c 0292=Fusiona espai no assignat, amb => %c 0293=Redueix (%c:) i crea (%c:) 0294=Divideix (%c:) i crea (%c:) 0295=La versió del teu Sistema és igual o superior a l'build 1703. Et suggerim no redimensiona/moure la partició del Sistema perquè podria causar un error en l'arrencada del Sistema. Suggerim crea un mitjà d'arrencada del Windows PE i redimensiona/moure la partició del Sistema amb ell. 0296= 0297= 0298= 0299= 0300= 0301=&Obtenir la versió completa 0302=La versió Lite no és compatible amb la funció. Per obtenir una versió completa, visita https://www.diskpart.com/es/. 0303=Si tens alguna pregunta, no dubtis a enviar un correu a: support@aomeitech.com o sales@aomeitech.com 0304=L'operació no pot continua, fes clic a "Obtenir la versió completa". 0305=https://www.diskpart.com/es/get-full.html?pa 0306=Mida original de la partició: 0307=&Passades a Sobreescriure: 0308=Eliminar l'espai no assignat seleccionat sobreescrivint-lo en diverses passades. 0309=Introdueix un enter entre 1 i 100. 0310=&Especifica el nombre de passades per neteja el disc dur: 0311=Esborra totes les particions i suprimeix les dades del disc dur sobreescrivint-lo. 0312=Esborra la partició i suprimeix totes les dades de la partició. 0313=Aquest disc conté una partició del Sistema. Si s'esborrà la partició del Sistema, el teu equip no s'iniciarà la propera vegada.\n\nVols esborrà totes les particions del disc? 0314=Especifica el nombre de vegades a neteja la partició: 0315=Ha fallat el mostrar l'ajuda. 0316=https://www.diskpart.com/es/purchase.html 0317=ChengDu AOMEI Tech Co, Ltd 0318=AOMEI Partition Assistant Professional Edition 0319=AOMEI Assistent de particions Server Edition 0320=AOMEI Assistent de Particions només funciona en Windows NT/2000/XP/2003/Vista/2008/7/8/8.1/10. 0321=AOMEI Assistent de particions s'està executant. 0322=AOMEI Assistent de Particions només s'executa amb privilegis d'administrador. 0323=Error al carregà el disc, torna a instal·lar el programa. 0324=El programa no es pot executar en mode a prova d'errors. 0325=Error. Executar AOMEI Partition Assistant on Server operation system, Cal compra AOMEI Partition Assistant Server Edition en el Lloc Web: https://www.diskpart.com/es/compare-edition.html 0326=Si vols que es mostri adequadament la interfície, et recomanem ajusta el DPI a 96(100%). 0327=AOMEI Assistent de Particions 0328=AOMEI Assistent de Particions Edició Unlimited Edition 0329=AOMEI Partition Assistant Edició Standard Edition 0330=AOMEI Assistent de Particions Edició Technician Edition 0331=AOMEI Assistent de Particions Professional DEMO Edition 0332=AOMEI Assistent de Particions Server DEMO Edition 0333=AOMEI Assistent de Particions Professional Edition (DEMO) 0334=AOMEI Assistent de particions Server (DEMO) Edition 0335=AOMEI Assistent de Particions Edició Demo Edition 0336=AOMEI Assistent de Particions Edició Lite Edition 0337=Copyright © 2009-2024 AOMEI International Network Limited. Tots els drets reservats. 0338=Lloc web: www.diskpart.com/es/ 0339=AOMEI Assistent de Particions s'està executant en aquesta partició, pot ser que necessitis fer clic a "Reinicia ara" per executar l'operació en Mode PreOS (àlies Mode de reinici). Si no vols reinicià el teu equip, et suggerim que tornis a instal·la AOMEI Assistent de Particions en la partició del Sistema (p.. ex. Torna a instal·lar a C:\Program Files) i reintenta-ho. 0340=Recarregar pot descartar aquestes operacions pendents.\nN'estàs segur que vols fer això? 0341=https://www.aomeitech.com 0342=https://www.diskpart.com/es/support.html?pa 0343=Primer cal fer clic a "Aplica" a la barra de tasques per escometre les anterior operacions pendents, després AOMEI Assistent de particions et permetrà continua amb l'operació actual. 0344=No es pot crea aquí una nova partició, a l'ésser l'espai en disc major de 2TB no es pot fer serví per al MBR. Et suggerim convertí el disc a l'estil GPT, després podràs utilitza aquest espai de disc. 0345= Ja hi ha quatre particions primàries. Converteix un d'elles en una partició lògica per crea més particions. Atès que la versió Lite no admet la conversió de particions, és possible que hagis d'actualitzà a una versió completa de AOMEI Partition Assistant per crea-la. 0346=Correu e-mail:? Assumpte=Recomanació: AOMEI Assistent de particions Cos=Hola, AAOMEI Assistent de Particions, un programa de partició gratuït que permet administrar particions de disc amb aquestes característiques: redimensionà/moure particions, fusionà/dividí particions, crea/esborrà/formatà, etc. Prova de Descarregar: https://www.diskpart.com/es/free-partition-manager.html. 0347=Error a l'executa l'Auxiliar d'estendre particions, executa'l des del directori d'instal·lació del programa. 0348=Error al carregà l'ajuda, visita https://www.diskpart.com/es/manual.html per obtenir ajuda. 0349=Error al carregà el manual d'usuari (PDF), Prem "F1" per obrí documents d'Ajuda. 0350=https://www.diskpart.com/es/home-upgrade.html?pa 0351=Converteix a MBR 0352=Converteix a GPT 0353=Converteix a lògica 0354=Converteix a primària 0355=Co&nverteix a lògica 0356=Co&nverteix a primària 0357=&Mostra la partició 0358=C&onverteix disc a MBR 0359=C&onverteix disc a GPT 0360=Algunes particions es solapen en el disc actual. Necessites corregí aquest error, sinó la partició no es podrà redimensiona. Vols corregir l'error? 0361=El problema de solapament de la partició ha estat corregit amb èxit. El teu equip necessita reinicià perquè sorgeixin efecte els canvis, fes clic a "D'acord" per reinicià. 0362= 0363=Ho sentim, El problema de solapament no s'ha corregit o hi ha hagut un error al corregir-lo. 0364=&Amaga la partició 0365=Tens operacions pendents. Vols aplicar-les abans de Sortir? 0366=https://www.diskpart.com/es/resource.html?pa 0367=Neteja el disc seleccionat i opcionalment elimina totes les dades. 0368=&Cerca actualitzacions a l'inicià. 0369=Comprova sectors danyats 0370=&Inicia 0371=Comprovació ràpida 0372=Normal 0373=Danyat 0374=Nombre de sectors danyats: 0375=Taxa Verificació: 0376=Temps consumit: 0377=Temps restant: 0378=Fes clic a "Inicia" per a comprovar la partició. 0379=Comprova la superfície del disc 0380=Els sectors danyats trobats són:\n 0381=Sector danyat en: %I64d\n 0382=Comprovant ... \n 0383=Calculant ... 0384=Comprovació finalitzada. \n 0385=Comprovació cancel·lada. (Fes clic en "Cancel·la" per tanca aquesta finestra.)\n 0386=Error de crida a winchk.exe, el programa winchk.exe no es pot trobar\nen %s. 0387=Comprovant (%c:), cal esperar uns segons o minuts... \n-------------------------------------------------------------\n 0388=S'ha produït un error durant el procés de comprovació de la partició.\nEt recomanem d’utilitza chkdsk.exe en la Línia d'ordres per comprovà la partició. 0389=Moure i redimensiona 0390=Partició 0391=Sistema de Fitxers 0392=Capacitat 0393=Espai Lliure 0394=Etiqueta 0395=Espai utilitzat 0396=Estat 0397=Volum 0398=Disc 0399=Mida 0400=Model 0401=AOMEI Assistent de particions no suporta l'administració de discs dinàmics en un entorn de preinstal·lació, però els podràs administrar en sistemes instal·lats com a Windows 7. 0402=La versió Lite no admet discs GPT. Per administrar un disc GPT, cal obtenir una versió completa. 0403=Disc Desconnectat, connecta'l usant l'Administrador de discs de Windows. 0404=Disc Dinàmic 0405=Disc Desconnectat 0406=Informació del disc %d 0407=Mida total: %s 0408=Geometria: %I64d, %d, %d 0409=Mida usada: %s 0410=Model de el disc: %s 0411=Tipus de partició 0412=No assignat 0413=Sense formatà 0414=exFAT 0415=EXT2 0416=EXT3 0417=Un altre 0418=FAT12 0419=FAT16 0420=FAT32 0421=NTFS 0422=Desconegut 0423=Mida de la partició: %s 0424=Disc %d (%s) 0425=Característiques de pagament 0426=Redimensiona/Mou partició 0427=Assigna espai Lliure 0428=Converteix a primària 0429=Més característiques 0430=Operacions de la partició 0431=Converteix a NTFS 0434=Assistents 0435=Assistent per estendre particions 0436=Assistent per clona disc 0437=Assistent per clona partició 0438=Assistent per Recupera partició 0439=Clona Disc 0440=Disc GPT 0441=Model de Disc: 0442=Tipus de bus del disc: 0443=Signatura del disc: 0444=Total de sectors físics: 0445=Mida total: 0446=Cilindres: 0447=Capçals: 0448=Sectors per pista: 0449=Il·limitat 0450=Bytes per sector: 0451=Sectors per clúster: 0452=Sectors del directori arrel: 0453=Sector reservat: 0454=Sectors per FAT: 0455=Primer sector FAT: 0456=Primer sector de dades: 0457=Informació temporal de la partició 0458=Espai utilitzat: %s (%.2f%%) 0459=Espai Lliure: %s (%.2f%%) 0460=Sectors totals Sistema Fitxers: 0461=Primer clúster de la MFT: 0462=Sectors per registre de Fitxers: 0463=Sectors per bloc d'índex: 0464=Nombre de versió NTFS: 0465=Sistema de Fitxers: 0466=Primer sector físic: 0467=Últim sector físic: 0468=Nom dispositiu: 0469=Punt muntatge: 0470=Primària 0471=Lògica 0472=Activa 0473=Amaga 0474=&Sistema Actiu 0475=Arrencada 0476=Disposició del disc de destinació 0477=Clona sense redimensionar particions 0478=Ajusta particions a el disc sencer 0479=Edita particions en aquest Disc 0480=Opcions de clonació 0481=&Següent 0482= 0483=La partició (%c:) és molt petita, marca l'opció "Edita particions en aquest Disc" i ajusta la partició a una mida apropiada. 0484=Edita disc 0485=Es pot ajustar la mida de la partició en el disc de destinació. 0486=Fes clic a "Següent" per a continua. 0487=&Optimitza el rendiment del SSD (si el disc de destí seleccionat és un SSD, marca-la) 0488=Totes les dades del disc de destinació seran netejades després de guarda l'operació en el disc físic. Vols esborrà totes les particions i neteja totes les dades del disc de destinació? Fes clic a "Sí" per confirma i anar a la següent pàgina per editar aquest disc. 0489=Selecciona el disc de destinació 0490=Selecciona un disc de destinació per clona el disc d'origen 0491=Tot el contingut del disc de destinació s'esborrarà en el procés de clonació de la partició. Fes clic a "Següent" per continua. 0492=El disc de destinació no pot ser un disc dinàmic o estar Desconnectat. 0493=El disc del Sistema o disc d'arrencada no es pot ser el disc de destinació. 0494=El disc seleccionat és el disc d'origen. 0495=Aquest disc és molt petit. Necessita a el menys: %s d'espai no assignat. 0496=Prova el mètode de clonació ràpida. 0497=&Anterior 0498=&Finalitza 0499=Sistema Operatiu d'arrencada 0500=Com arrencar el Sistema Operatiu des del disc de destinació? 0501=Fes clic a "Finalitza" per tornar a la finestra principal, després Prem "Aplica" a la barra de tasques perquè l'operació tingui efecte. 0502=Nota:

Després de la clonació o la migració, tots els discs de destinació poden inicià perfectament. No obstant això, en alguns casos, és possible que l'equip no pugui iniciar-se des del disc de destinació. Si et trobes en aquest problema, pots desconnectar el disc d'origen de l'equip o intercanviar l'adaptador SATA de la unitat de destinació i la unitat d'origen. Després, reinicia l'equip des del disc de destinació. 0503=Selecciona el mètode de clonació de disc 0504=Selecciona un mètode apropiat per clonar el disc 0505=Aquest assistent t'ajudarà a clonar un disc en un altre. Fes clic a "Següent" per continua. 0506=Clona l'espai utilitzat només en un altre disc i permetre ajusta la mida de les particions. (Recomanat) 0507=Clona tots els sectors en un altre disc, ja sigui usat o no. 0508=&Clona el disc ràpidament 0509=&Clona sector per sector 0510=Aquest assistent t'ajudarà a clonar un disc en un altre. El disc actual %d s'ha seleccionat com el disc d'origen. Fes clic a "Següent" per continua. 0511=Operació de clonació de disc 0512=No hi ha particions en el disc seleccionat, per tant es copiarà amb el mètode de sector per sector. 0513=Selecciona disc d'origen 0514=Selecciona un disc per clona 0515=Totes les particions del disc d'origen seran copiades en el disc de destí escollit en la següent pàgina. 0516=El disc dinàmic està Desconnectat no pot ser seleccionat com a disc d'origen. 0517=Com arrencar el S.O. des d'un SSD o HDD. 0518= Nota:

Després de la clonació o la migració, tots els discs de destinació poden arrencar perfectament. No obstant això, en alguns casos, és possible que l'equip no pugui iniciar-se des del disc de destinació. Si et trobes en aquest problema, pots Desconnectar el disc d'origen de l'equip o intercanviar l'adaptador SATA de la unitat de destinació i la unitat d'origen. Després, reinicia l'equip des del disc de destinació. 0519=Error intern. 0520=Especifica la mida o ubicació de la partició creada. 0521=Clic a "Següent" per a saber com reiniciàa des de SSD. 0522=Clic a "Finalitza" per tornar a la finestra inicial, després clica "Aplica" a la barra d'eines per a que l'operació tingui efecte. 0523=&Optimitza el rendiment del SSD (si hi ha espai no assignat, en un SSD, marca-la) 0524=El disc de destinació seleccionat és un disc GPT, però el programa no pot migra el S.O. a un disc GPT. Pots selecciona un disc NO-GPT altra vegada, o convertí el disc GPT a MBR i reintentar-ho de nou. 0525=Selecciona l'espai de disc 0526=Selecciona un espai no assignat a la unitat SSD o HDD. 0527=Selecciona l'espai de destinació 0528=Selecciona un espai no assignat com a Lloc de destinació en on crea la partició. 0529=El disc seleccionat és un disc dinàmic. El programa no permet copiar o migrar la partició a el disc dinàmic. Et suggerim d'utilitza el Convertidor a disc Dinàmic per convertir-lo a disc bàsic i reintenta-ho de nou. 0530=Selecciona un espai no assignat, si no hi ha cap, pots reduí o esborrà les particions del disc per crea un espai no assignat. Per més informació fes clic a Aquí. 0531=Hi ha 4 particions primàries en el disc, per tant aquí no es pot crea una nova partició. 0532=Les particions primàries del disc han arribat al límit, converteix una de les particions primàries a lògica usant l'Auxiliar de particions i fes la migració. 0533=No hi ha prou espai no assignat seleccionat. Es requereix al menys: %s d'espai no assignat. 0534=Ho sentim, el programa no suporta la migració del S.O. d'un disc dinàmic a un SSD o HDD. Et suggerim utilitza el Convertidor a disc Dinàmic per convertí el disc Dinàmic en un disc bàsic i reintenta-ho de nou. 0535=Ho sentim, el programa no suporta la migració del S.O. d'un disc GTP a un SSD o HDD. 0536=No hi ha prou espai Lliure en la partició del S.O.. Per completar la migració, necessitaràs allibera el menys 800MB de la partició del S.O.. 0537=Migra l'actual S.O. a un disc SSD o un tradicional HDD. 0538=L'Assistent t'ajudarà a Migra l'actual S.O. a un disc SSD o HDD. Fes clic a "Següent" per a continua. 0539=Selecciona el mètode de clonació de la partició 0540=Selecciona un mètode apropiat per clona la partició. 0541=Aquest assistent t'ajudarà a clona una partició. Fes clic a "Següent" per continua. 0542=Clona només l'espai utilitzat de la partició i permetre canvia la mida de la partició abans de la clonació. (Recomanat) 0543=Clona tots els sectors de la partició seleccionada, ja sigui que es facin servir o no. 0544=&Clona partició ràpidament 0545=Aquest assistent t'ajudarà a clona una partició. La partició actual (%c:) s'ha seleccionat com la partició d'origen. Fes clic a "Següent" per continua. 0546=Operació de clonació de partició 0547=La partició seleccionada pot ser copiada només amb el mètode sector per sector. 0548=Selecciona partició d'origen 0549=Selecciona una partició per clona 0550=Selecciona la partició d'origen. 0551=L'actual partició (%c:) està seleccionada com a partició d'origen, fes clic a "Següent" per a continua. 0552=El disc està Desconnectat, no pot ser recuperat. Utilitza l'Administrador de discs per Connectar-lo, després el podràs recupera una altra vegada. 0553=Benvingut a l'assistent de recuperació de particions 0554=Selecciona el disc que vols recupera. 0555=Hi ha quatre particions primàries en aquest disc, així que les particions en aquest disc no poden ser recuperades. Podries convertí una d'elles a partició lògica i reintentar-ho de nou. 0556=&Pausa 0557=Examina els Fitxers d'aquesta partició 0558=El programa està analitzant, cal esperar ... 0559=Selecciona les particions perdudes 0560=Selecciona les particions que vols recupera de la següent Llista desplegable. 0561=La partició seleccionada es solapa amb les particions existents, torna a seleccionar-la. 0562=La cerca s'ha completat, escull les particions que vols recupera, i fes clic a "Continua". 0563=Partició no trobada. Pots triar un altre mètode de cerca. 0564=&Continua 0565=El procés s'ha suspès. Fes clic a "Continua" per inicià o doble clic per examina els Fitxers. 0566=La partició no pot ser explorada. El programa només ho permet en particions NTFS o FAT32. 0567=El programa està guardant les particions en el disc físic. 0568=El programa necessitarà reinicià l'equip perquè tingui efecte l'operació de recuperació. Fes clic a "D'acord" per reinicià. 0569=Enhorabona: \n\nLes particions han estat recuperades amb èxit. Ara podràs examina aquestes particions amb l'Explorador de Windows. Si no pots veure les particions, assigna una Lletra d'unitat o reinicia l'equip. 0570=Seleccionar un mètode de recerca 0571=Es pot triar entre una recerca ràpida o una completa. 0572=Cerca &ràpida 0573=Mètode preferit recomanat. L'opció trobarà ràpidament les particions esborrades o pèrdues. Si les particions no es poden cerca amb aquest mètode, intenta fer servir la Cerca Completa. 0574=Cerca completa 0575=L'opció analitzarà cada sector del disc seleccionat, de manera que consumirà més temps. Pots escollir aquest mètode quan hagi fallat la cerca ràpida. 0576=Aplica 0577=Descarta 0578=Desfer 0579=Refer 0580=Recarrega 0581=Tutorials 0582=Compra la versió completa 0583=Actualitzà 0584=Informació de la partició 0585=BitLocker codificat 0586=&Desfer Control+Z 0587=&Refés Ctrl+I 0588=&Aplica Ctrl+Intro 0589=&Descarta Ctrl+D 0590=&Recarrega Disc F5 0591= 0592=&Sortir 0593=&Sistema 0594=&Disc 0595=&Clona Disc 0596=&Inicialitza disc 0597=&Neteja disc dur 0598=&Prova de superfície 0599=&Reconstrueix MBR 0600=&Esborra totes les particions 0601=Converteix &MBR/GPT 0602=&Propietats 0603=&Partició 0604=&Redimensiona/Mou la partició 0605=&Moure la Partició 0606=&Fusiona particions 0607=&Divideix la partició 0608=A&ssigna espai Lliure 0609=C&lona partició 0610=&Crea una partició 0611=&Esborra la partició 0612=&Formata la partició 0613=Canvia l'&etiqueta 0614=&Neteja la partició 0615=&Avançat 0616=Canvia la &Lletra de la unitat 0617=&Amaga la partició 0618=&Estableix la partició activa 0619=C&onverteix a NTFS 0620=Con&verteix 0621=&Comprova la Partició 0622=Nete&ja les dades 0623=Canvia el tipus de &ID de la partició 0624=Canvia el &número de sèrie 0625=Alinea&ment de la partició 0626=&Assistents 0627=Assistent per &clona &disc 0628=&Assistent per clona partició 0629=Assistent per &estendre partició 0630=&Migra S.O. a SSD o HDD 0631=Assistent per &Recupera partició 0632=A&juda 0633=Continguts 0634=&Manual (PDF) 0635=Cercar &actualitzacions 0636=&Suport tècnic 0637=&Renovar Llicència 0638=Explica-ho als &teus amics 0639=Tutorials per internet 0640=Quant a 0641=&Compra 0642=Compra-&Ara 0643=Primer cal fer clic a "Aplica" a la barra d'eines per a escometre les anteriors operacions pendents. 0645=El programa ha detectat un Fitxer de paginació (pagefile.sys) en %c :, primer Elimina el Fitxer de paginació temporalment de %c: i reinicia l'equip, després reinténta-ho.\n\Mètode d'eliminació: \nClic dret a \"Meu PC\" -> \"Propietats\" -> \"Configuració avançada del Sistema\" -> \"Configuració del rendiment\" -> \"Avançat\" -> \"Canvia memòria virtual\". Per a més info, consulta les FAQs en els documents d'Ajuda. 0646=Nom del volum:\t 0647=Mida del volum:\t 0648=Incrementa:\t\t 0649=Disminueix:\t\t 0650=Mou cap endavant:\t 0651=Estendre el volum 0652=Redueix del Volum 0653=Mou el volum 0654=Incrementa la Mida 0655=Mida mínima de la partició %s 0656=Mida màxima de la partició %s 0657=El volum actual és %s (%c :), l'estructura del disc actual és la següent. 0658=Disc local 0659=Especifica la nova mida de la partició i torna a fer clic a "Següent". 0660=Assegura't que hi hagi almenys 64 MB d'espai per a la partició. 0661=Algunes particions no es poden reduí, desmarca-les de la Llista desplegable. O bé 0662=Especifica una nova mida de la partició. 0663=Error intern, torna a especificar una mida per a la partició. 0664=Nova mida de la Partició 0665=Especifica la nova mida de la partició que estàs estenent. 0666=Especifica la nova mida de la partició movent el control Lliscant o introdueix un valor adequat de la nova mida de la partició a la casella. 0667=Fes clic a "Següent" per previsualitza les operacions que es processaran. 0668=Fes clic a Aquí per estendre el volum reduint els volums FAT/FAT32. 0669=El producte actual és una versió de demostració. Per a més operacions, has de comprar una versió completa.\n\nSi estàs satisfet amb el producte, visita l'enllaç www.diskpart.com per comprar la versió completa o vés a Consola Principal de AOMEI i a l'Assistent de partició i fes clic a "Compra-Ara" a la barra d'eines per comprar-la.\n\nPosa't en contacte amb sales@aomeitech.com si tens problemes. Gràcies. 0670=El producte actual és una versió de demostració. Has de comprar una versió completa per fer més operacions.\n\nSi estàs satisfet amb aquest producte, vés a la Consola Principal de AOMEI i a l'Assistent de partició i fes clic a Compra-Ara a la barra d'eines per comprar-lo. 0671=Hi ha hagut un problema de l'assistent a l'estendre la partició. Pots prova d'estendre la partició a la Consola Principal de AOMEI i a l'Assistent de partició. Per resoldre el problema, pots consultar les FAQs dels documents d’ajuda o visita el Lloc Web: https://www.diskpart.com/pa-extend-partition.html per obtenir informació sobre com estendre una partició 0672=Ho sentim, l'operació actual s'ha avortat.\r\nInformació del Codi: %d\r\n 0673=La partició no es pot bloquejar des de l'assistent, cal reinicià i tornar-ho a prova, o bé pots prova de canvia la mida de la partició a la Consola Principal de AOMEI i a l'Assistent de partició. Per resoldre el problema, pots consultar les FAQs dels documents d’ajuda o visitar el Lloc web: https://www.diskpart.com/pa-extend-partition.html per obtenir informació sobre com estendre una partició 0674=Ajuda 0675=Mètode de l'operació 0676=A continuació selecciona un mètode per estendre la partició 0677=Estendre la partició del Sistema actual on està instal·lat Windows. 0678=Disc dur 0679=&Estendre la partició del Sistema 0680=&Selecciona una partició del disc dur a estendre. 0681=N’estàs segur que vols avortar? Per fer-ho, fes clic a "SI" , un cop s'hagi completat l'operació actual.\n\nCompte, No forcis l'acabament del programa, ja que les dades podrien quedar incompletes o interrompudes. 0682=Fes clic a "Finalitza" per Sortir. 0683=S'està processant la següent operació. 0684=Progrés actual 0685=Has de reinstal·la AOMEI Partition Assistant a la partició del Sistema (p. Ex., C:\Program Files), Llavors pots utilitza l'assistent per realitza l'operació actual. 0686=La implementació de les operacions pot trigar uns quants minuts (%s aproximadament), espera amb paciència. N'estàs segur que vols Confirma aquestes operacions?\n\nTinguis en compte que és normal que alguns programes que s'executen a les particions es tanquin, també és normal que algunes tecles de drecera no siguin vàlides temporalment. 0687=Disseny del disc dur 0688=Previsualitza i confirma aquestes operacions que s'executaran. 0689=Fes clic a "Continua" per estendre la partició. 0690=S'executaran les següents operacions 0691=Et suggerim que seleccionis almenys un volum de la Llista i, a continuació, fes clic de nou a "Següent".\nEn cas contrari, el programa només pot utilitza l'espai no assignat del disc per estendre la mida de la partició. 0692=Has de seleccionar com a mínim un volum de la Llista i el programa reduirà el volum seleccionat per estendre la partició actual. 0693=Als volums seleccionats, pots incloure volums FAT/FAT32, però l'assistent no funciona directament als volums FAT. 0694=Per convertir-lo a NTFS, necessites reinicià l'equip, vols reiniciar-lo immediatament? 0695=Ha fallat l'escriptura del registre d'escriptura. Cal Permetre escriure al registre quan el programari antivirus el bloqueja. I també pots convertir-lo manualment a NTFS ni a la Línia d’ordres CMD escriu l'ordre següent: \n\nconvert.exe% c: /FS:NTFS\n 0696=Selecciona particions 0697=Selecciona les particions de les quals vols treure l'espai Lliure. 0698=Per estendre la capacitat de partició, has de selecciona una de les particions següents per reduir-la per alliberar espai Lliure addicional: 0699=Després de selecciona les particions, fes clic a "Següent" per especificar la nova mida de la partició. 0700=Si no vols reduí les particions anteriors, fes clic Aquí per estendre la partició mitjançant espais no assignats al disc. 0701=%c: Disc local 0702=N'estàs segur que vols Sortir de l'Assistent d'estendre la partició? 0703=&Mode automàtic per estendre una partició. 0704=Estendre de forma segura i ràpida la partició en un disc. 0705=L'assistent per estendre la partició ha detectat que els bytes per sectors del disc no són 512, no funciona al disc, però pots gestiona aquest disc a la Consola Principal de AOMEI i a l'Assistent de partició. 0706=Ho sentim, s'han produït errors interns, no s'ha pogut carregar el disc actual, reinicia l'equip i torna-ho a prova. 0707=L'assistent no admet estendre la partició en un disc GPT, pots estendre la partició GPT mitjançant la consola principal de Partition Assistant. Per resoldre el problema, pots consultar les FAQs dels documents d’ajuda o visita el Lloc web: https://www.diskpart.com/pa-extend-partition.html per obtenir informació sobre com estendre una partició. 0708=Ho sentim, el teu disc actual no és compatible amb el programa perquè supera els 2 TB. Et suggerim que gestionis aquest disc a la Consola Principal de AOMEI i a l'Assistent de partició. 0709=L'assistent només pot estendre una partició NTFS, però el Sistema de Fitxers de la partició no és NTFS.\nVols convertir-lo inmediatament a partició NTFS?\n\nFes clic a "Sí" per Continua, fes clic a "N" o per Cancel·la. Si no vols convertir-lo, canvia la mida de la partició FAT32 a la Consola Principal de AOMEI i a l'Assistent de partició. Per resoldre el problema, pots consultar les FAQs dels documents d’ajuda o visita el Lloc Web: https://www.diskpart.com/pa-extend-partition.html per obtenir informació sobre com estendre una partició. 0710=Al teu Sistema hi ha un volum de Bitlocker (%c :) trobat, has d'apagar el Bitlocker i tornar a estendre la partició. A més, et recomanem que provis de Fusionà la partició a la Consola Principal de AOMEI i a l'Assistent de partició. Per resoldre el problema, pots consultar les FAQs dels documents d’ajuda o visitar la instrucció per obtenir informació sobre com estendre una partició: https://www.diskpart.com/pa-extend-partition.html 0711=La partició desconeguda no es pot estendre, selecciona de nou una partició. 0712=La partició no es pot estendre, et recomanem que provis d'utilitza la Consola Principal de AOMEI i a l'Assistent de partició per estendre la partició. 0713=Ho sentim, No ha pogut estendre aquesta partició a causa de la insuficiència d'espai Lliure al disc. Et recomanem que provis d'ampliar la partició a la Consola Principal de AOMEI i a l'Assistent de partició. Per resoldre el problema, pots consultar les FAQs dels documents d’ajuda o visita la instrucció per obtenir informació sobre com estendre una partició: https://www.diskpart.com/pa-extend-partition.html. 0714=Benvingut: Pots estendre la partició NTFS sense perdre dades i reinicia l'equip. 0715=S'està carregant ... 0716=El programa està carregant els dispositius de disc, cal esperar ... 0717=%c:%s\n%s %s\nLliure:%s 0718=S'han canviat les propietats del disc o de la partició (p.. exe, afegir o elimina un dispositiu USB conduirà a canviar les propietats). Vols torna a carregà les propietats? 0719=S'està carregant (% c :), partició% d al disc% d 0720=Assistent de partició AOMEI 0721= 0722=Quant a 0723=Bàsic 0724=Dinàmic 0725= 0726= 0727= 0728=Intercanvi de Comentaris 0729=Vols canviar l'aspecte del programa? Sí és així, fes clic a "Sí" i, a continuació, tanca el programa i torna a iniciar-lo per aplicar-ne un altre. 0730=Assistent per crea un mitjà d'arrencada 0731=Crear un mitjà d'arrencada de WinPE 0732=El programa t'ajudarà a crea un mitjà d'arrencada, a una unitat USB, Disc o Fitxer ISO. 0733=Per crea un mitjà d'arrencada WinPE, primer has d'instal·lar Windows AIK al teu sistema. Tot i això, no s'ha detectat cap Windows AIK al teu Sistema, així que fes clic al següent enllaç per descarregar-lo per després instal·lar-lo.
Baixa Windows AIK 0734=Primer, descarrega i instal·la Windows AIK i després, fes clic a "Següent" de nou. 0735=Ruta per exportar ISO 0736=&Examina 0737=Selecciona un mètode per fer el mitjà d'arrencada desitjat i fes clic a "Continua" per inicià. 0738=Operació no admesa en particions situades abans que la del S.O. en una partició GPT. 0739=No es pot recupera el disc dinàmic, pots utilitza el Convertidor a disc Dinàmic per convertir-lo al disc bàsic i torna-ho a provar. 0740=ReFS 0741=&Assistent per crea un mitja d'arrencada 0742=Crea un mitja d'arrencada 0743=El mitjà d'arrencada no es pot crea a la configuració actual, primer reinicia l'equip. Després d'això, podràs crea el mitjà d'arrencada amb èxit. 0744=Nota: El Fitxer ISO d'arrencada s'ha creat amb èxitara pots utilitza alguns de tercers
programarí de gravació per gravar %s a CD/USB.

Més informació sobre com gravar Fitxers ISO en CD/USB. 0745=No s'ha pogut crea el Fitxer ISO d'arrencada. El Fitxer WIM que has especificat pot no ser vàlid o pot haver-hí un error durant el procés de creació. Et suggerim de reinicià l'equiptornar-ho a prova, o bé Llegeix les FAQs en línia. 0746=N'estàs segur que vols sobreescriure el Fitxer? 0747=El programa està funcionant, esperà uns minuts. 0748=El programa està funcionant, esperà fins que es tanqui correctament. 0749=No em tornis a mostrar de nou aquest avís. 0750=Registre 0751=Codí de Llicència 0752=Sí no tens cap codi de Llicència, pots fer clic a Aquí per comprar-ne un. 0753=El registre s'ha realitzat correctament. 0754=Primer has de registra el producte. 0755=Optimitzat 0756=https://www.diskpart.com/lite.ini 0757=Lite Edition només pot funcionar en Línia. Comprova la teva connexió a Internet. 0758=&Redimensiona/moure la partició 0759=Sí no tens cap codí de Llicència, visita www.diskpart.com per comprar-ne un. 0760=- Gratuït per a usos no comercials 0761=Configuració 0762=&Idioma 0763=Configuració de l'idioma 0764=Configuració 0765=El codí de Llicència que has introduït no és vàlid. Pot ser víctima d’un programarí pirata perillós. Fes clic a "D'acord" i a continuació actualitza l'Assistent de particions oficial AOMEí ara. Per obtenir més ajuda, no dubtis en contactar amb support@aomeitech.com. 0766=Pots fer clic a la barra de menú: "Configuració" -> "Idioma" per canviar la configuració de l'idioma. 0767=Operacions de disc 0768=Operacions de partició 0769=- Partició segura dels teus discs durs 0770=https://www.diskpart.com/es/buy-pa-pro.html?pa 0771=https://www.diskpart.com/es/buy-pa-server.html?pa 0772=https://www.diskpart.com/es/buy-pa-unlimited.html?pa 0773=Per crea un CD d'arrencada de WinPE, primer has d'instal·lar Windows ADK al teu Sistema, però el programa ha detectat que no els tens disponible, així que fes clic al "Següent" enllaç per descarregar-lo i instal·lar-lo.
Baixa Windows ADK 0774=Primer has d'instal·lar AOMEI Dynamic Disk Manager per gestionar aquest disc o utilitza el Convertidor a disc Dinàmic per convertir-lo a disc bàsic. El Fitxer d'instal·lació s'inclou en un Fitxer ".zip". 0775=La versió actual no admet discs dinàmics, pots utilitza el Convertidor a disc Dinàmic per convertir-lo a disc bàsic o actualitza-lo a AOMEI Partition Assistant Professional Edition per gestionar discs dinàmics. 0776=Primer descarrega i instal·la Windows ADK, després, fes clic a "Següent" de nou. 0777=Convertidor de NTFS a FAT32 0778=Convertidor a disc Dinàmic 0779=Còpia gratuïta 0780=https://www.ubackup.com/es/upgrade-now.html 0789=Sí el teu S.O. no és un sistema de servidor, et recomanem que utilitzis un altre programarí gratuït: AOMEI Partition Assistant Standard Edition, que té més funcions per a Windows 7/8/10/XP/Vista. Pots descarregar-lo a: https://www.diskpart.com/es/free-partition-manager.html 0790=El disc és més gran que 2 TB i algunes particions d'aquest disc no es poden convertí. Per completar la conversió, has d'assegurar-te que hí hagí un màxim de quatre particions al disc i que el sector final de l'última partició siguí inferior a 2 TB. 0791=El programa ara no pot recupera aquest disc, perquè els bytes per sector en aquest disc són superiors a 512. 0792=El disc dur d'origen i el de destinació tenen bytes desiguals per sector, per tant no es poden clonar. 0793=Nota:

Es recomana desconnecta el disc d'origen de la placa base quan finalitzi l'operació de clonació del disc i reinicia l'equip. Sí no hí ha cap Lletra de la unitat per a cada partició, pots utilitza aquest programa o la Gestió de discs de Windows per assignar-ne una. 0794=Confirma l'operació fent clic a "Finalitza". 0795=Hí ha massa particions primàries en aquest disc. Necessites convertir-ne una a una partició lògica i el programa et permetrà convertí el disc a GPT. Per soluciona el problema, Llegir FAQs. 0796=\r\nChkdsk s'ha completat correctament.\n 0797=\r\nChkdsk s'ha completat, però s'han trobat alguns errors a la partició.\nPots utilitza AOMEI Partition Assistant per solucionar-ho.\n 0798=Comprova la partició corregint errors d'aquesta partició mitjançant chkdsk.exe 0799=Comprovant (%c :) i corregir-lo quan hí hagí algun error, espera uns minuts ... \ \n-------------------------------------------------------------\n 0800=Windows To Go Creator 0801=Selecciona una unitat USB 0802=Selecciona el Fitxer d'instal·lació de Windows 7/8/10 0803=&Navega 0804=&Continua 0805=&Cancel·la 0806=Windows To Go per Win 7/8/10 0807=Crea una unitat USB d'arrencada i permetre arrencar Windows 7/8/10 des d'aquesta unitat USB. 0808=N'estàs segur que vols cancel·lar-ho? 0809=Informació 0810=Primer connecta una unitat USB a l'equip i fes clic a "Continua". 0811=Selecciona un Fitxer d'instal·lació de Windows 7/8/10. 0812=El Fitxer d'instal·lació de Windows 7/8/10 no existeix en aquesta unitat USB. Et suggerim que copiïs el Fitxer a un altre ubicació i torna-ho a provar. 0813=Al continua, el programa esborrarà totes les dades d'aquesta unitat USB i el formatarà. Sí hí ha algunes dades importants, et recomanem que primer facis una còpia de seguretat (utilitza una eina de còpia de seguretat com ara AOMEI Backupper gratuït) i torna-ho a provar. 0814=Fitxer d'instal·lació de Windows 7/8/10 no és vàlid, el programa no el pot reconèixer. Assegura't que es tracta d’un Fitxer d’instal·lació de Windows 7/8/10 i selecciona un Fitxer WIM, ESD o ISO correcte. 0815=N'estás segur que vols Sortir de l'assistent? 0816=Sortint ... 0817=Cancel·lant, cal esperar ... 0818=extraient el Fitxer WIM ... 0819=No s'ha pogut extreure el Fitxer ISO. Per resoldre el problema, et suggerim que primer Llegeixis el tutorial "Aprendre a crea una unitat USB d'arrencada de Windows 7/8/10". i et recomanem de utilitza eines de muntatge ISO com Daemon Tools Lite per muntar el Fitxer ISO com a unitat virtual i prova-ho de nou. 0820=No s'ha pogut extreure el Fitxer ISO, pots extreure manualment "install.wim" d'aquest Fitxer ISO o Llegeix el tutorial "aprendre a crea una unitat USB d'arrencada de Windows 7/8/10". 0821= 0822=Formatant la partició ... 0823=No s'ha pogut formatà, 0824=La instal·lació ha fallat. 0825=El programa està creant una unitat USB d'arrencada de Windows 7/8/10 ... 0826=L'operació s'ha completat correctament. 0827=D'acord 0828=Selecciona una unitat USB en la qual vols crea un mitjà d'arrencada. 0829= 0830=No s'ha trobat cap unitat USB. Connecta un dispositiu USB. 0831= 0832=La unitat USB seleccionada no és una partició primària, primer la has de convertí a principal mitjançant l'edició de pagament AOMEI Partition Assistant, i torna-ho a provar. 0833=La capacitat de la unitat USB és massa petita, hauria de tenir una capacitat mínima de 13 GB. 0834=Selecciona el Fitxer d'instal·lació de Windows 7/8/10 o fes clic a "Examina" per seleccionar. 0835=Fitxer d'instal·lació 0836=Actualitzà 0837=Primer, connecta una unitat USB a l'equip. 0838=No s'admeten dispositius extraïble GPT. 0839=Ho sentim, la unitat USB no té una Lletra de disc en aquest moment, primer has d'assigna una Lletra de disc utilitzant AOMEI Partition Assistant i tornar-ho a provar. 0840= 0841=No s'admeten unitats Bitlocker. 0842= Més informació sobre com crea una unitat USB d'arrencada de Windows 7/8/10? 0843=Fitxer d'instal·lació de Windows 7/8/10 0844=Temps restant 0845=Selecciona una versió 0901=Ha fallat la integració, torna-ho a prova. Sí necessites ajuda, posa't en contacte amb nosaltres. 0902=Consells: La integració s'ha completat. Trobaràs el menú d’arrencada de les eines que has afegit després d’entrar a l’entorn de recuperació. Pots fer clic al menú d'inicí per utilitza les eines que has afegit a l'entorn de recuperació. 0903=Integra eines de recuperació 0904=Integra eines a l'entorn de recuperació. 0905=El programa integrarà les eines que escullis a l'entorn de recuperació del sistema actual. 0906=Selecciona les eines que cal integrar. 0907=El programa detecta que no hí ha prou espaí Lliure (només %d MB) a la partició on es troba l'entorn de recuperació. Per tant, no pots integrar les eines que escullis a l'entorn de recuperació del sistema actual. Utilitza "L'assistent per estendre particions" per augmentar l'espaí Lliure de particions i torna-ho a provar. 0908=El programa integrarà les eines que escullis a l'entorn de recuperació del sistema actual perquè puguis utilitza les eines a l'entorn de recuperació. 0909=L'operació no pot continua perquè el programa no ha pogut trobar una partició NTFS amb espaí Lliure superior a 2 GB per muntar el Fitxer WIM. Allibera espaí Lliure de més de 2 GB en qualsevol partició NTFS i torna-ho a provar. 0910=L'operació no pot continua perquè el programa no ha pogut trobar l'entorn de recuperació al sistema actual. Assegura't que l’entorn de recuperació estiguí disponible i torna-ho a provar. Sí necessites ajuda, posa't en contacte amb nosaltres. 0911=No s'ha pogut fer una còpia de seguretat de l'entorn de recuperació. Pot ser degut a la manca d’espaí en disc. Confirma que hí ha prou espaí Lliure en disc i torna-ho a provar. 0912=No s'ha pogut muntar la imatge de l'entorn de recuperació. Pot ser que es fací servir el punt de muntatge, reinicia l'equip i torna-ho a provar. 0913=No s'ha pogut integrar l'eina a muntatge de l'entorn de recuperació. Aquesta eina pot ser utilitzada per un altre programa i no es pot afegir a l'entorn de recuperació. Reinicia l'equip i torna-ho a provar. 0914=No s'ha pogut actualitzà l'entorn de recuperació. Reinicia l'equip i torna-ho a provar. 0915=Mitjançant l'assistent, podràs integrar AOMEI Partition Assistant o AOMEI Backupper instal·lant-ho en aquest equip en l'entorn de recuperació del sistema actual. Quan el procés d'integració s'hagí completat correctament, pots reinicia l'equip i entra a l'entorn de recuperació del sistema actual per utilitza el nostre programari. 0916=S'està carregant, cal esperar ... 0917=Primer sector d'arrel: 0918=S'està creant el sector d'arrencada ... 0919=S'està creant la còpia de seguretat del sector d'arrencada ... 0920=S'està creant una taula FAT ... 0921=S'està creant un Fitxer de mapa de bits del clúster ... 0922=S'està creant $Up-case ... 0923=S'està creant l'entrada de directorí arrel ... 0924=S'està creant l'etiqueta de la entrada del directorí ... 0925=S'està creant entrada del directorí mapa de bits del clúster .. ... 0926=S'està creant l'entrada de directorí $Up-case ... 0927=L'operació actual pot fer que canviï la mida de la partició. Et suggerim que ho tornis a prova o que et posis en contacte amb nosaltres. 0928=Enhorabona: Totes les operacions s'han completat amb èxit. 0929=Sí no tens cap codí de Llicència, pots fer clic a Aquí per comprar-ne un. 0930=Nota: El producte actual és una versió Demo que només et permet previsualitza totes les funcions i simular totes les operacions.\n\nPer executa les operacions actuals, has de comprar la versió completa i utilitza el codí de Llicència rebut per activar el producte. No dubtis a contactar amb sales@aomeitech.com sí tens problemes. Gràcies.\n\n\nIntrodueix el codí de Llicència i a continuació fes clic a "Registra" per activar el producte. Pots continua amb les "Operacions pendents" després d'activar el producte. 0931=Select Drivers 1001=Sí ja has instal·lat Windows AIK/ADK al teu Sistema, has de trobar el Fitxer WIM al directorí de instal·lació de l'AIK o ADK ara cal establí manualment la ruta del Fitxer des de la següent casella. 1002=Grava en CD/DVD 1003=Dispositiu d'arrencada USB 1004=Exporta Fitxer ISO 1005=No hí ha cap disc gravable a la gravadora, cal inserí un disc gravable.\nFes clic a "Sí" per continua o a "No". 1006=S'ha detectat que hí ha algunes dades al disc especificat i que aquest disc no admet l’erosió.\nIntrodueix un altre disc. 1007=S'ha detectat que hí ha algunes dades al disc especificat, que se suprimiran en gravar el disc d'arrencada.\nFes clic a "Sí" per continua o a "No". 1008=Et suggerim que facis una còpia de seguretat de les teves dades importants en aquest disc i, a continuació, torna a executar aquesta operació. 1009=Has d’escollí l'element on vols crea en el mitjà d'arrencada. 1010=L'operació farà que el teu disc USB %d (%s) siguí formatat, 1011=N'estás segur que vola formatà aquest disc ara? 1012=Has aconseguit crea aquest dispositiu USB d'arrencada.\nAra, pots utilitza aquest dispositiu USB per arrencar l'equip. 1013=Tot ha finalitzat amb èxit.\n 1014=No s'admet aquest dispositiu de gravació. 1015=No s'admet aquest dispositiu USB. 1016=El programa està carregant la unitat ... 1017=Cal instal·lar el Windows AIK/ADK o especificar la ruta del Fitxer WIM. 1050=Cal reinicià l'equip per completar aquesta operació. N'estàs segur que vols reiniciar-lo ara? Per no ometre l'operació, no premis cap tecla durant el procés al reinicià. 1051=Comprova i corregeix la partició 1052=El programa ha trobat alguns errors a la partició, voldries corregir-lo ara? 1053=S'està solucionant, cal esperar ... 1054=L'operació s'ha completat correctament. 1055=No s'ha pogut desmuntar la partició. Per resoldre el problema i acabar l'operació, cal reinicià l'equip. N'estàs segur que vols reiniciar-lo ara? Per evitar ometre l'operació, no premis cap tecla durant el procés al reinicià. 1056=Comprova el temps d'espera de les particions, és possible que les particions tinguin alguns errors, et suggerim de Llegir: https://www.diskpart.com/lib/checktimeout.html o desmarca l'opció "Comprova les particions abans de l'execució" a l'opció "Operacions pendents" de la finestra i torna-ho a provar. 1057=Comprovant la partició, cal esperar ... 1058=Comprova les particions abans de l'execució 1059=&Corregeix els errors automàticament quan es trobin 1060=El programa ha trobat alguns errors a la partició, vols corregir-lo ara? Pots fer clic a "Arreglar-lo" per reparar i continua la següent operació, o bé fer clic a "No ho solucionis" per avortar l'operació actual. Sí necessites obtenir informació més detallada sobre la reparació dels errors, visita: https://www.diskpart.com/lib/fixit.html. 1061=&Corregir-lo 1062=&No ho solucionis 1063=El programa ha trobat alguns errors a la partició, pots fer clic amb el botó dret a la partició a Partition Assistant i selecciona "Avançat" -> "Comprova la partició" per solucionar-lo. Sí necessites obtenir informació més detallada sobre la reparació dels errors, visita: https://www.diskpart.com/lib/fixit.html. 1064=El programa està reparant els errors de la partició. 1065=Com que hí pot haver un S.O. Linux en aquest disc, l'operació de reconstrucció MBR pot fer que el S.O. d'aquest disc no s'engegui. Sí el disc no conté cap sistema Linux ní un sistema d’arrencada dual de Windows i Linux, et recomanem que escullis la reconstrucció del disc. N'estàs segur que vols reconstruí MBR per a aquest disc? 1066=El disc pot contenir un sistema Linux o un sistema d'arrencada dual de Windows i Linux. Per fer arrencar el teu Sistema, no creïs particions noves ní esborris particions abans de la partició del sistema Linux. Tanmateix, l'operació actual pot provocar que el teu sistema no s'engegui, per tant et recomanem que no continua aquesta operació. Sí el disc no conté cap sistema Linux ní un sistema d’arrencada dual de Windows i Linux, fes clic a "Sí". En cas contrari, pots fer clic a "No". 1067=Alguns Fitxers (Windows\Boot\EFI\bootmgfw.efi, Windows\Boot\EFI\bootmgr.efí o Windows\Boot\PCAT\bootmgr) no s'han trobat al teu Sistema, pewr tant l'operació no podrà continua. 1068=Es pot perdre el Fitxer (2Gpt_BCD o 2Mbr_BCD), et recomanem que tornis a instal·lar el programarí AOMEI i torna-ho a provar. 1069=L'operació s'ha completat correctament, ara reinicia l'equip perquè l'operació tinguí efecte. Fes clic a "D'acord" per reinicià. 1070=La partició del sistema i la partició d'arrencada estan separades en diferents discs. Si converteixes el disc, el teu sistema no podrà arrencar la propera vegada. Per tant, et recomanem que no converteixis aquest disc. 1071=Consells: Sí vols utilitza el sistema Windows en una unitat USB, es recomana utilitza totes les eines de "Windows To Go Creator". 1072=Com que aquest disc seleccionat és un Sistema o disc d’arrencada, abans de convertir-lo a disc GPT, assegura't que la teva placa base admet l’arrencada EFI/UEFí (Llegeix el manual d’usuarí de la placa base) Sí no és així, no el converteixis en disc GPT, en cas contrarí el Sistema no podrà arrencar la propera vegada. N’estàs segur que vols convertir-lo? 1073=La versió actual, AOMEI Partition Assistant Standard Edition, no admet la conversió del disc del sistema entre estil MBR i GPT. Per realitza aquesta operació, et suggerim d’actualitzà a Professional Edition. Visita la pàgina de comparació d’edicions per obtenir més informació: https://www.diskpart.com/es/home-upgrade.html 1074=La versió actual, AOMEI Partition Assistant Lite Edition, no admet la conversió del disc del sistema entre l'estil MBR i GPT. Per realitza aquesta operació, et suggerim d’actualitzà a Server Edition. Visita la pàgina de comparació d’edicions per obtenir més informació: https://www.diskpart.com/es/get-full.html 1075=Ho sentim, el disc seleccionat és un disc GPT, però la versió actual, AOMEI Partition Assistant Standard Edition, no admet la migració del S.O. al disc GPT. Per realitza aquesta operació, et suggerim d’actualitzà a Professional Edition. Consulta la pàgina de comparació d’edicions per obtenir més informació: https://www.diskpart.com/es/home-upgrade.html 1076=Ho sentim, el teu S.O. es troba en un disc GPT, però la versió actual, AOMEI Partition Assistant Standard Edition, no admet aquesta operació. Per realitza aquesta funció, et suggerim d’actualitzà a Professional Edition. Visita la pàgina de comparació d’edicions per obtenir més informació: https://www.diskpart.com/es/home-upgrade.html 1077=El programa no us permet posar Windows 8 en una unitat Flash del sistema Windows XP. Et suggerim d’utilitza Windows To Go Creator al sistema Windows 7/8. 1078=Registrant-se, espera uns segons ... 1079=El sistema Windows 32 bits no funciona en un disc GPT. L'operació farà que aquest disc es converteixí en un disc GPT, però el teu Sistema té 32 bits, per tant l'operació no pot continua. Et suggerim d’actualitzà el sistema a 64 bits. 1080=Aquest programa de 64 bits només és compatible amb el sistema Windows PE, no és compatible amb el sistema actual. 1081= Més informació sobre com particionà de forma segura el disc dur? 1082=Partició segura 1083=https://www.diskpart.com/safely-partition.html?pa 1084=Línia d'ordres del Windows 1085=Per assegurar-te que el sistema es pot arrencar normalment des del disc de destinació, es recomana utilitza la funció "Migra el S.O. a SSD" per clona el sistema operatiu al disc de destinació. Vols fer servir ara la funció "Migra el S.O. a SSD"? 1086= 1087=\r\n\r\nQuè significa el codí d'informació? Consulta: https://www.diskpart.com/es/help/errorcode.html 1088=&Vols esborrà totes les particions d'aquest disc %d per migrar el sistema al disc. 1089=Sí no vols esborrà totes les particions del disc seleccionat, et recomanem de selecciona un espaí no assignat per a la migració. Sí no hí ha espaí no assignat, pots fer clic a Aquí per obtenir més informació. 1090=Totes les particions del disc de destinació %d, s'esborraran durant la migració. N'estàs segur que vols esborrar-les? 1095= 1096= 1097=4K 1098=Mantén el format del disc de destinació coherent amb el disc d'origen (tots dos són en format GPT) 1099=Crea un Windows PE senzill. 1100=Crea un Windows PE que continguí l'escriptorí de Windows i el menú d'Inici. 1101=Per crea Windows PE amb l'escriptorí de Windows i el menú Inici, has d'utilitza AOMEI PE Builder per acaba. Pots descarregà i utilitza aquesta eina gratuïta a: 1102=https://www.aomeitech.com/pe-builder.html 1103=Es recomana fer còpies de seguretat de dades importants mitjançant AOMEI Backupper gratuït abans de canviar la mida de les particions. 1110=No es pot realitza la "partició ràpida" en un disc que conté el S.O. o la partició d'arrencada. Aquesta operació només està disponible a l'entorn Windows PE. 1111=No es pot realitza la "partició ràpida" en un disc dinàmic o disc fora de Línia. Et suggerim convertí el disc dinàmic a disc bàsic amb el Convertidor a disc Dinàmic AOMEI i tornar-ho a provar. 1112=No es pot realitza la "partició ràpida" ja que no s'ha trobat cap disc al sistema actual. 1113=Sectors 1114=GPT 1115=MBR 1116=Recompte la partició 1117=Particions 1118=Consells: Pots prèmer la tecla "1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 o 9" per seleccionar ràpidament el recompte de partició. 1119=Tipus de disc 1120=Reconstrueix MBR 1121=Alinea particions: 1122=Vista Prèvia del disseny 1123=Etiqueta: 1124=Mida predeterminada 1125=Esborra totes les etiquetes 1126=Advertiment: Després de realitzar-se, s'esborraran totes les particions existents al disc actual. Prem "Retorn" per inicia la partició. 1127=Introdueix directament a la finestra "Partició ràpida" la propera vegada que executis el programari. 1128=Inicia el particionament 1129=Partició ràpida 1130=Sistema 1131=Programari 1132=Documents 1133=Diversió 1134=Treball 1135=Còpia de seguretat 1136=Vídeos 1137=Jocs 1138=Dades 1139=Altres 1140=Preset 1141=No s'admeten discs de menys de 10 GB. 1142=Per a la comoditat de particionar, pots predefinit el recompte i la mida per defecte. 1143=El perfil (part.ini) d'aquest predefinit es desarà al directorí arrel de tots els dispositius extraïbles. 1144=Automàtic 1145=Elimina totes les etiquetes de volum. 1146=Desa la configuració 1147=Els paràmetres s'han desat correctament. 1148=Activa la configuració predeterminada 1149= 1150= 1151=Recompte de particions:\t 1152=Mida del disc:\t 1153=Número de sèrie del disc:\t 1154=Intenta assigna una Lletra a la unitat 1155=Partició ràpida 1156=Aquesta versió d'AOMEI Partition Assistant està especialment dissenyada per utilitzar-se al sistema Windows PE. No es recomana utilitzar-lo al sistema Windows actual. Pots descarregà AOMEI Partition Assistant Professional des de diskpart.com i utilitzar-lo al Sistema Windows actual. 1157=Advertiment: Després de fer clic a "Sí", el programa executarà "Partició ràpida" immediatament i, a continuació, s'esborraran totes les particions existents al disc actual. N'estàs segur que vols fer clic a "Sí"? 1158=No es pot realitza la "partició ràpida" ja que no s'ha trobat cap disc disponible per a la partició al sistema actual. Per solucionar aquest problema, et recomanem que instal·lis AOMEI Partition Assistant a la partició del sistema (Unitat C:) o que executis AOMEI Partition Assistant Bootable des de la unitat Flash USB. 1159=No es pot realitza la "partició ràpida" al disc on està instal·lat el programa. Per solucionar aquest problema, et recomanem que instal·lis AOMEI Partition Assistant a la partició del sistema (Unitat C:) o que executis AOMEI Partition Assistant Bootable des de la unitat Flash USB. 1160=El valor predefinit no es pot utilitza, ja que no s'ha trobat cap disc extraïble ní unitat Flash USB que puguí desa el perfil. Vols arrencar a Windows PE des de CD de màquina física o màquina virtual ISO? Et suggerim que s’iniciï al Windows PE des de la unitat Flash USB per fer disponible la configuració predeterminada. 1161=Sistema de Fitxers incorrecte.\n 1162=Aquest paràmetre no s'ha pogut reconèixer.\n 1163=\n[/letter] Lletra incorrecta del dispositiu lector.\n 1164=La mida especificada no és vàlida.\n 1165=Disc extraïble 1166=Nom 1167=Nombre 1168=Lletra 1169=Etiqueta de volum 1170=\nS'està carregant, cal esperar ... \n\n 1171=Cal Formatà les particions més enllà de 4 GB a NTFS o FAT32. 1172=L'equip es reiniciarà en 30 segons. Prem Ctrl+C per Sortir o afegeix /q per reinicià immediatament. Compte enrere: 1173=S'executarà en 30 segons. Prem Ctrl+C per Sortir o afegeix /q per obviar-lo. Compte enrere: 1174=L'operació està en procés. No apaguis ní reiniciïs l’equip ní forcis tancar el programa. 1175=Paràmetre incorrecte. No s'han pogut trobar les particions o els discs que cal operar. 1176=No es pot definir una partició lògica com a partició activa. 1177=Paràmetre incorrecte. No s'ha pogut introduí el número de disc, el número de partició ní la Lletra de la unitat. 1178=El sistema de Fitxers que has introduït no son correctes. 1179=Formata les particions més enllà de 2 TB a NTFS. 1180=El paràmetre que has introduït no és correcte. 1181=No s'ha trobat cap espaí no assignat per crea particions al disc. Et suggerim d’utilitza "/size: auto" per especifica la mida. 1182=La partició que vols crea és massa gran. No hí ha prou espaí no assignat en aquest disc (o el valor / offset que has especificat no és correcte). Et suggerim d’utilitza "/size: auto" per especificar la mida. 1183=El valor de desplaçament que has introduït no és correcte. 1184=La mida especificada de la partició que vols crea no és correcta. Et suggerim d’utilitza "/size: auto" per especificar la mida. 1185=La mida de la partició que s'està creant ha de ser superior a 20 MB. 1186=Només es poden crea particions lògiques en aquest disc, elimina el paràmetre "/pri". 1187=La Lletra de la unitat s'ha assignat a una altra partició, cal torna a assignar-ne una altra no utilitzada. 1188=No es pot crea la partició final perquè ja hí ha una partició al final del disc. 1189=No cal tornar a amaga la partició ní mostrar-la. 1190=No poden estar presents els dos valors "/desplaçament" i "/final",(offset/end) elimina un d'ells. 1191=Especifica el valor correcte del "/desplaçament". 1192=Ja No hí ha més espaí no assignat a la darrere partició. 1193=No hí ha prou espaí no assignat a la darrere partició. 1194=Només les particions formatades en NTFS i FAT32 poden redimensionar sense perdre dades. Sí la partició és FAT16, utilitza "Convert.exe" per convertí FAT16 a NTFS sense perdre dades i després redimensiona-la. 1195=Després d'estendre la partició, excedirà de 2TB, que és la mida màxima del Sistema de Fitxers FAT32. 1196=Després de moure o estendre la partició, el final de la partició superarà límit dels 2TB. Et suggerim utilitza el paràmetre "/extend:left" o "/right:auto". 1197=No hí ha més espaí no assignat abans de la partició 1198=La distància moguda és molt gran i l'espaí no assignat és insuficient. Et suggerim utilitza el paràmetre "/left:auto" o "/right:auto", per especificar la mida, o especificar una mida més petita. 1199=Visita: www.diskpart.com/es/help/cmd.html o mira el manual d'usuarí per saber més sobre l'ús de la línia de comandaments de AOME Assistent de particions. 1200=Per reduí una partició, hauràs de deixar més espaí Lliure (almenys 30MB, encara que per norma general serà major de 30 MB perquè la reducció tinguí èxit). 1201=Abans d'inicialitza un disc, esborra totes les particions. 1202=No es pot operar en discs Dinàmics o Desconnectats. 1203=Construí parts ESP/MSR 1204=No es pot accedí a la ruta d'origen introduïda. 1205=Copiant Fitxers, cal esperar ... 1206=La còpia de Fitxers s'ha completat. 1207=No es poden copia els Fitxers. Pot ser a causa d'una ruta d'accés incorrecta o al fet que no hí ha prou espai. 1208=No es pot assigna una Lletra d'unitat a una partició oculta. 1209=Sí el procés de "Actualització de sistema" es demora més de 3 minuts, podràs acabar el procés,\nsí ho forces, des de l'administrador de tasques.\n 1210=&Afegeix controladors 1211=&Esborra 1212=Estat 1213=Tipus 1214=Descripció 1215=Per assegurar que Windows PE és més compatible, ara es detectaran els dispositius que podrien afegir-se al PE. Sí no necessites afegí un dispositiu, desactiva l'opció. 1216=El programa s'executarà l'operació per defecte després de %d segons. 1217=Nom del controlador 1218=Ruta el controlador 1219=Afegeix un o més controladors a Windows PE per reconèixer els dispositius de maquinarí de l'equip. 1220=El programa ha detectat que la signatura del disc %d és igual a la signatura del disc %d, això pot afectar la validesa de l'operació del disc. Elimina un d'elles des de l'equip i continua. 1226=No pot continua treballant sense connectar-se a l'endoll elèctric o la seva energia és inferior a l'70%. Intenta-ho de nou després de connectar-lo. 1227=Ara l'equip no està connectat a l'endoll elèctric, i podria tenir un error en la partició, a causa de la manca d'alimentació. Et suggerim abans connectar l'equip a l'endoll elèctric i prosseguir. N'estàs segur que vols continua aquesta operació? 1228=No hí ha prou espaí reservat al disc, escull un altre mètode per clonar-lo. 1229=No s'ha pogut crea la partició d'arrencada, utilitza chkdsk per comprovà les particions en el disc i torna-ho a intenta. Per obtenir més ajuda, consulta les FAQs. 1230=No hí ha prou espaí al disc de destinació, escull un disc més gran com ubicació de destinació. 1231=A causa de que el teu Sistema actual és de 32 bits, després de clona, no podràs inicia el disc de destinació. N’estàs segur que vols continua? 1232=Com que hí ha múltiples arrencades en el disc d'origen, assegura't que el sistema actual serà capaç d'iniciar-se després de ser clonat. 1233=Com que el S.O. és anterior a Windows Vista (p.. exe, Windows XP/2003), no és 100% compatible amb el disc GPT, et suggerim utilitza l'Auxiliar de particions per convertí el disc de destinació en MBR i després continua amb la clonació. 1234=https://www.diskpart.com/lib/pa-note.html 1235=Com arrencar el PC des del disc de destinació? 1236=No es pot clona el disc de destinació, a causa de l'estructura de particions del disc d'origen. Et suggerim mantení el tipus de disc de destinació igual al del disc d'origen (MBR o GPT), o esborra les particions inútils que no són NTFS/FAT32, del disc d'origen i torna-ho a prova. 1239= 1240= 1241= 1242= 1243= 1244= 1245= 1246= 1247= 1248= 1249= 1250= 1251= 1252= 1253= 1254= 1255= 1256= 1257= 1258= 1300=Suprimir SSD amb seguretat 1301=Avís sobre el Suprimit amb seguretat 1302=Suprimir amb seguretat restableix el rendiment del SSD a la configuració de fàbrica, el que augmentarà les velocitats de lectura i escriptura de la unitat SSD. No obstant això, causarà la pèrdua de dades en el SSD, assegura't d'haver fet una còpia de les teves dades, abans de realitza, Suprimir amb seguretat. 1303=Escull un SSD 1304=Escull el SSD que desitges Suprimir amb seguretat i fer una còpia de seguretat de tota dada abans de continua. 1305=No es pot obtenir la informació d'identificació d'aquest disc (és possible que el disc no estiguí connectat a la placa base mitjançant SATA). El disc pot, no ser un SSD, o no ser suportat, escull un SSD correcte reinenta-ho. 1306=El disc no és un SSD, escull un SSD i reintenta-ho. 1307=Informació de la identificació del SSD. 1308=A continuació es mostra la informació de la identificació d'aquesta unitat SSD, confirma abans de continua. 1309=Nota: Com que aquest SSD està congelat i no es pot desbloquejar amb programari, necessitaràs fer una substitució en calent d'aquest SSD abans de continua. 1310=Resultat de l'operació 1311=Resultat retornat de l'operació de Suprimir amb seguretat 1312=El SSD ha estat Suprimit amb èxit. 1313=Operació fallida %d: pot ser causada pel SSD utilitzat, reinicia l'equip i reintenta-ho, o Esborra el SSD mitjançant WinPE. 1314=Nota: Com que aquest SSD està congelat i no es pot desbloquejar amb programari, necessitarà fer una substitució en calent d'aquest SSD abans de continua. Fes clic a "Confirma" després de la substitució en calent per continua. Les operacions detallades són les següents: 1315=Pas 1: Obre la caixa del PC i busca la SSD que necessita ser Suprimida amb seguretat. 1316=Pas 2: Desconnecta el cable SATA del SSD i torna'l a endollar. 1317=Pas 3: Torna a AOMEI Assistent de Particions i fes clic a "Confirma" per continua. 1318=Nota: El sistema informàtic no es pot apagar durant el procés de substitució en calent. Una apagada causarà una fallida del desbloqueig. 1319=El dispositiu encara està congelat, segueix els passos per reintentar-ho. 1320=Secure Erase SSD 1321=Informació del disc seleccionat: 1322=El SSD seleccionat està congelat. Per continua el Suprimit amb seguretat, fes una substitució en calent d'aquest SSD per treure l'estat congelat. 1323=El SSD seleccionat està protegit amb contrasenya. Per continua el Suprimit amb seguretat, introdueix la contrasenya correcta. 1324=Consells: Fes clic Aquí per veure el tutorial sobre com fer una substitució en calent d'un SSD.\nNormalment, l'esborrat segur es completarà en 2 minuts. Sí l'operació perdura després de 2 minuts, cancel·la l'operació i reintenta-ho, o posa't en contacte amb nosaltres. 1325=Normalment, el Suprimit amb seguretat es completarà en 2 minuts. Sí l'operació perdura després de 2 minuts, cancel·la l'operació i reintenta-ho, o posa't en contacte amb nosaltres.\nExecutant, cal esperar ... 1326=No es pot realitza un Suprimit amb seguretat perquè la teva SSD encara està congelada. Consulta el manual sobre com treure l'estat congelat d'un SSD i reintenta-ho. 1327=La teva SSD està protegida amb contrasenya. Introdueix la contrasenya correcta i reintenta-ho. 1328=El Suprimit amb seguretat restablirà el rendiment del SSD a la configuració de fàbrica, el que augmentarà les velocitats de lectura i escriptura de la unitat SSD. No obstant això, causarà la pèrdua de dades en el SSD, assegura't d'haver fet una còpia de les seves dades, abans de realitza Suprimir amb seguretat. L'operació es completarà en aproximadament 30 segons. 1329=Nota: Aquesta funció només pot usar-se en Windows 7. Sí l'equip no disposa de Windows 7, desconnecta el SSD i connecta'l a un PC amb Windows 7. 1330=Aquest SSD és un disc de sistema actiu que no és suportat per un Suprimit amb seguretat. Connecta aquest SSD a un altre PC i reintenta-ho. 1331=Contrasenya del dispositiu: 1332= 1333=L'operació es realitzarà a Windows preferentment. Si l'execució falla, continuarà entrant al mode de reinici per executar-se. 1334=El programa crearà automàticament WinPE i donarà pas per completar les operacions. Sí el RAID de maquinarí està configurat en aquest PC, cal Desmarcà aquesta opció. 1335=Nota: Sí el maquinarí RAID està configurat a l'equip actual, et suggerim que desmarquis aquesta opció. 1336=Fes clic a "Reinicia ara" per reinicià l'equip, i després, el programa crearà automàticament Windows PE i entrarà a l'entorn de Windows PE amb prioritat per a realitza les operacions. 1337=Totes les operacions s'han finalitzat amb èxit. El programa reiniciarà l'equip després de 30 segons. També pots fer clic a "Reinicia ara" o fer clic a "Cancel·la" per a romandre en l'entorn de Windows PE. 1338=El programa ha detectat que els discs en l'entorn de Windows PE actual difereixen de l'entorn de Windows. Pots ser causat per un canví de número de disc o per RAID de maquinarí existent. El programa reiniciarà automàticament l’equip en un minut i entrarà en mode PreOS per continua realitzant les teves operacions. Pots fer clic a "Reinicia ara" per entrar al mode PreOS immediatament i realitza les teves operacions, o bé fer clic a "Cancel·la" per mantenir-te a mode Windows PE. 1339=Reinicia ara 1340=El programa crea Windows PE. Després de completar la creació, el programa entrarà automàticament a Windows PE per completar les operacions, cal esperar ... 1341=Sí el programa no entra al Windows PE, entrarà automàticament al mode PreOS per completar les operacions. 1342=Crea un Windows PE 1343=N’estàs segur que vols finalitzà l'operació actual? 1344=L'equip es reiniciarà automàticament en %d segons. 1345=El programa ha detectat que les particions operades actualment estan sent utilitzades per altres aplicacions. El programa tancarà aquestes aplicacions automàticament. Et suggerim que desis els teus documents importants abans de fer clic a "Sí". 1346=Millora de l'experiència d'usuari 1347=Uneix-te al programa de millora de l'experiència d'usuarí d'AOMEI per ajudar-nos a millorar els productes i ho agraïm molt. 1348=Uneix-te al programa de millora de l'experiència d'usuari 1349=Neteja el Sistema 1350=https://www.iobit.com/en/advancedsystemcarefree.php?bd=aomei 1351=https://www.diskpart.com/es/home-upgrade.html?pa-partition%20recovery%20wizard 1352=https://www.diskpart.com/es/home-upgrade.html?pa-quick%20partition 1353=https://www.diskpart.com/es/home-upgrade.html?pa-partition%20alignment 1354=https://www.diskpart.com/es/home-upgrade.html?pa-command%20line%20partitioning 1355=https://www.diskpart.com/es/home-upgrade.html?pa-dynamic%20disk%20converte 1356=https://www.diskpart.com/es/home-upgrade.html?pa-dynamice%20volume%20management 1357=https://www.diskpart.com/es/home-upgrade.html?pa-convert%20to%20logical 1358=https://www.diskpart.com/es/home-upgrade.html?pa-change%20serial%20number 1359=https://www.diskpart.com/es/home-upgrade.html?pa-change%20partition%20type%20id 1360=https://www.diskpart.com/es/home-upgrade.html?pa-allocate%20free%20space 1361=https://www.diskpart.com/es/home-upgrade.html?pa-migrate%20os 1362=https://www.diskpart.com/es/home-upgrade.html?pa-Convert%20Gpt%20Mbr 1363=https://www.diskpart.com/es/get-full.html?pa-windows%20to%20go%20creator 1364=https://www.diskpart.com/es/get-full.html?pa-copy%20partition 1365=https://www.diskpart.com/es/get-full.html?pa-migrate%20os%20to%20ssd 1366=https://www.diskpart.com/es/get-full.html?pa-make%20bootable%20media 1367=https://www.diskpart.com/es/get-full.html?pa-disk%20copy%20wizard 1368=https://www.diskpart.com/es/get-full.html?pa-wipe%20hard%20drive 1369=https://www.diskpart.com/es/get-full.html?pa-quick%20partition 1370=https://www.diskpart.com/es/get-full.html?pa-partition%20alignment 1371=Actualitza ara 1372=(Desa fins el 50%) 1373=90 Dies Garantia de Devolució de l'Import 1374=https://www.diskpart.com/es/home-upgrade.html 1375=Sector d'inici 1376=Sector final 1377=https://www.diskpart.com/es/upgrade-lite.html 1378=https://www.diskpart.com/es/upgrade-pro.html 1379=https://www.diskpart.com/es/upgrade-server.html 1380=https://www.diskpart.com/es/upgrade-to-full.html 1381=Esborra la partició seleccionada i neteja tots els sectors en ella. Després de neteja les dades no seran recuperables. 1382=L'actual Partició seleccionada es: 1383=Esborra la partició ràpidament (Esborra la partició sense neteja les dades) 1384=Esborra la partició seleccionada i neteja tots els sectors en ella 1385=Esborra totes les particions en el disc seleccionat i neteja tots els sectors en el disc. Després de neteja les dades no seran recuperables. 1386=Actual Partició seleccionada: 1387=Esborra tots els sectors de l'espaí no assignat seleccionat. Després neteja, les dades no seran recuperables. 1388=Espaí no assignat 1389=Esborra totes les particions i neteja tots els sectors en el disc. Després de la neteja, les dades no seran recuperables. 1390=Omplir sectors amb Zeros (Segur, Ràpid) 1391=Omplir sectors amb dades aleatòries (Segur, Ràpid, PRO) 1392=DoD 5220.22-M (Molt Segur, Lent, PRO) 1393=Vegades de reescriptura 1394=Gutmann (35 vegades, Molt Segur, Molt Lent, PRO) 1395=Mètode de neteja 1396=Omplir sectors amb dades aleatòries (Segur, Ràpid) 1397=DoD 5220.22-M (Molt Segur, Lent) 1398=Gutmann (35 vegades, Molt Segur, Molt Lent) 1399=https://www.diskpart.com/es/upgrade-now.html 1400=?source=wipe-disk 1401=-random 1402=-dod5220 1403=-gutmann 1404=Per la seguretat de les teves dades, et recomanem que facis servir el programarí de còpia de seguretat gratuït "AOMEI Backupper" per recolza les teves dades. No només pots fer còpia de seguretat del teu sistema, discs, particions i arxius, sinó també pots sincronitza els teus arxius a la unitat local, NAS, la carpeta de xarxa compartida o altres ubicacions per protegí les teves dades més enllà. Fes clic Aquí per a més detalls. 1405=Neteja Disc 1406=Migra el S.O. 1407=Espaí assignat 1408=Centre VIP 1409=És una funció exclusiva per als clients VIP. Actualitzat a un client VIP perquè puguis gaudí de més descomptes i serveis més avançades. 1410=Primer cal escollir una partició. 1411=No es pot assigna espaí Lliure a aquesta partició. Pot ser causat per falta d'espaí Lliure al disc actual. Cal alliberà espaí manualment i prova-ho de nou. 1412=https://www.diskpart.com/specials/vip-center.html?pa 1413=Aquesta eina pot ajudar a instal·lar el sistema Windows en les teves unitats Flash USB o discs durs extraïbles. A més, també pots migrar el teu Sistema actual a unitats Flash USB o discs durs extraïbles. Per això, pots arrencar el sistema des dels dispositius extraïbles a qualsevol equip perquè puguis treballar en qualsevol Lloc, en qualsevol moment. 1414=Crea Windows To Go amb disc de Sistema /ISO 1415=Crea Windows To Go amb el Sistema actual 1416=A continuació selecciona una ubicació de destinació entre els següents dispositius extraïbles per migrar el Sistema actual. L'operació suprimirà totes les dades en el dispositiu de destinació. Primer fes una còpia de seguretat sí hí ha dades importants en ell. 1417=Aquí pots configurar el tipus d'inicí i el mètode d'arrencada de sistema Windows To Go. 1418=Seleccionar el tipus del sistema a crea: 1419=Mode d'inicí de sistema de destinació: 1420=General 1421=Mantení la coherència amb el sistema actual 1422=L'operació ha finalitzat amb èxit. 1423=Cancel·lant l'operació ... 1424=L'operació ha estat cancel·lada. 1425=Inicialitzant l'entorn de migració de sistema ... 1426=Inicialitzant el dispositiu USB. Les següents operacions prendran molt de temps, cal esperar... 1427=Creant un entorn WinPE ... 1428=Entrada a mode de reinicí de WinPE ... 1429=Reiniciant l'equip ... 1430=Migrant el sistema actual al dispositiu USB ... 1431=S'està actualitzant la configuració del Sistema al dispositiu USB. 1432=Error a l'inicialitza l'entorn de migració del Sistema. 1433=Error a l'inicialitza dispositiu USB. 1434=Error al crea WinPE. 1435=Error a l'ingressa a mode de reinicí de WinPE. 1436=Error al reinicià l'equip. 1437=Error al migra el sistema actual a dispositiu USB. 1438=Error a l'actualitzà la configuració de el dispositiu USB del Sistema. 1439=Informació de el sistema actual: 1440=Nom de Sistema 1441=Versió de Sistema: 1442=Nom de l'equip: 1443=Tipus de Sistema: 1444=Partició del Sistema: 1445=Partició d'arrencada: 1446=Mode BIOS: 1447="Crea Windows To Go amb el sistema actual" no admet la creació de Windows To Go amb un sistema inferior a Windows 7. La teva versió actual del Sistema és inferior a la de Windows 7, pel que aquesta funció no està disponible. Canvia el Sistema actual a Windows 7 o versió superior i intenta-ho de nou. 1448=Avançat 1449=VHD 1450=VHDX 1451=Legacy 1452=UEFI 1453=Legacy&UEFI 1454= 1455=La capacitat d'aquest dispositiu USB és massa petita. Reemplaça amb un dispositiu USB més gran i torna a intentar-ho. 1456=El programa es reiniciarà a l'entorn de Windows PE per a crea Windows To Go. L'operació esborrarà les dades en el dispositiu USB de destinació. N'estàs segur que vols continua? 1457=Espaí usat 1458=N'estàs segur que vols finalitzà l'operació actual ? 1459=Instal·lar un nou sistema en el dispositiu extraïble amb un CD/Fitxer d'imatge del Sistema. 1460=Migra el sistema actual a un dispositiu extraïble i conservar completament totes les dades i el programarí instal·lat en el sistema actual. 1461=Sí no tens un codí de Llicència, pots fer clic a Aquí per comprar-ne un. 1462=Error a l'inicia AOMEI Backupper. Sí tens AOMEI Backupper, inicia’l manualment. Sí no, et caldrà descarregà (https://www.diskpart.com/es/free-backup-software.html) i instal·lar-lo. 1463=https://www2.aomeisoftware.com/download/adb/dpab/AOMEIBackupperStd.exe 1464=Gràcies per confiar en AOMEI Partition Assistant. Sí vols fer una còpia de seguretat de sistema de l'equip, AOMEI Backupper és una bona opció.\n\nMés Informació>> 1465=?source=wipe-partition 1466=?source=delete-wipe-data 1467=Descarrega AOMEI Backupper 1468=Lancer AOME Backupper 1469=Descarrega Freeware 1470=No, gràcies 1471=https://www.diskpart.com/es/upgrade-now.html 1500=-zeros 1501=Omplí sectors amb Zeros (Segur, Ràpid, PRO) 1502=Esborra la partició ràpidament (esborra partició sense neteja dades, PRO) 1503=Esborra la partició seleccionada i neteja tots els sectors en ella 1504=https://www.diskpart.com/es/free-backup-software.html?from=patoolbar 1505=https://www.diskpart.com/es/upgrade-tech.html 1506=https://www.diskpart.com/es/upgrade-unlimited.html 1507=&Registre 1508=Registra &Ara 1509=Sí no disposes d'un codí de Llicència, Fes clic a Aquí per comprar-ne un . 1600=Una vegada que s'hagin netejat les dades, no es poden recupera. T'agradaria Primer fer una còpia de seguretat de la partició ? 1601=Estàs a punt de redimensiona/suprimir una partició. T'agradaria Primer fes una còpia de seguretat de la partició ? 1602=Formata la partició destruirà totes les dades a la partició. T'agradaria Primer fer una còpia de seguretat de la partició ? 1603=Estàs a punt de dividí una partició. T'agradaria Primer fer una còpia de seguretat de la partició ? 1604=Una vegada que s'hagin netejat les dades, no es poden recupera. T'agradaria Primer fer una còpia de seguretat del disc ? 1605=Còpia de seguretat del disc 1606=Còpia de seguretat de la partició 1607=Còpia de seguretat del Sistema 1608=AOMEI Partition Assistant Demo Edition 1609=AOMEI Partition Assistant 1610=Eines 1611=Totes les eines 1612=Eines comuns 1613=Eines de disc/partició 1614=Altres eines 1615=Cerca per actualitzà 1616=Programa de millora de UX 1617=Disc dinàmic >> 1618=Disc Desconnectat 1619=Canvia a ONLine usant l'Administració de Discs de Windows 1620=Desconegut 1621=Disc il·legible 1622=Administrador de discs dinàmics 1623= 1624= 1625=AOMEI Partition Assistant 1626=AOMEI Backupper 1627=Formatà una partició destruirà totes les dades a la partició. 1628= 1629= 1630= 1631= 1632= 1633= 1634= 1635= 1636= 1637= 1638= 1639=AOMEI Partition Assistant 1640=Afegeix controladors 1641=L'operació s'ha completat. 1642=Fes clic a Cancel·la per Sortir. 1643=L'operació s'ha completat; cal que facis clic a Cancel·la per Sortir. 1644=Els següents discs dinàmics es convertiran en bàsics. 1645=Apaga l'equip després de completar totes les operacions. 1646= 1647=Escull un programa per l'arrencada. 1648=L'AOMEI Partition Assistant ha trobat un error desconegut i sentim molt les molèsties. S'ha generat una carpeta anomenada "log" i un Fitxer anomenat "Crash2.dmp" al directorí d'instal·lació. Esperem que ens puguis enviar un informe d'error a support@aomeitech.com per ajudar-nos a millorar. 1649= 1650=Progrés 1651=de per vida 1652=qd-giveaway.html 1653=https://order.shareit.com/cart/new?vendorid=200100548&PRODUCT[300433243]=1&COUPON1=AOQD-PA50-LIFE&sp=true&affiliate=qd-giveaway 1654=Usat 1655=Gratuït 1656= 1657=Reinicia al mode Windows PE. 1658=Reinicia al mode PreOS. 1659= 1660=Reinicia ara per entrar al mode PreOS i executa les operacions. Sí es configura RAID, us suggerim que realitzis operacions en mode PreOS. 1661=El programa crearà un entorn Windows PE automàticament i, a continuació, reiniciarà l'equip a Windows PE per realitza les operacions. 1662=Reinicia ara per entrar al mode PreOS i executa les operacions. Sí es configura RAID, et suggerim que realitzis operacions en mode PreOS. 1663=GPT, partició del sistema EFI 1664=GPT, partició reservada de Microsoft 1665=GPT, LDM 1666=GPT, partició de recuperació 1667=GPT 1668=La partició que s'ha d'operar és la partició del Sistema actual, per tant caldrà reinicià per poder executar les operacions. 1669=La partició està sent ocupada per altres programes. esperà que acabin els programes o entra en mode de reinicí per executar les operacions. 1670=S'ha detectat que no hí ha entorn per crea Windows PE al Sistema actual. Sí encara vols utilitza l'entorn Windows PE, Primer, fes clic a Aquí per descarregà i instal·la Windows AIK/ADK. 1671=Assigna espaí Lliure de la partició (%c) a (%c) 1672=Model de la destinació 1673=Selecciona el Fitxer d'Origen 1674=Ubicació de la Destinació 1675=Creació de Windows To Go 1676=Crea Windows To Go per a ordinadors Mac 1677=Mac book, iMac, Mac mini, Mac pro, etc. 1678=Crea Windows To Go per a ordinador personal 1679=Ordinador personal, servidor, equip Tot-En-Un, etc. 1680=Selecciona un mètode de crea Windows To Go 1681=Selecciona un Fitxer d'instal·lació de Windows. Sí no hí ha cap Fitxer, fes clic a Baixà 1682=Restableix la configuració predeterminada 1683=Selecciona un dispositiu per instal·lar Windows To Go 1684=Creant Windows To Go 1685=Migrant del Sistema a un dispositiu extraïble 1686=Cancel·la 1687=Windows To Go s'ha creat amb èxit. 1688=No s'ha pogut crea el Windows To Go 1689=El teu Sistema actual no és Windows 10. Per tant, Win To Go no admet la creació d'un sistema d'arrencada EFI, però admet la creació d'un sistema d'arrencada EFí en disc dur extraïble. 1690=Aquesta operació suprimirà totes les dades d'aquesta unitat USB. N'estàs segur que vols continua? 1691=https://www.diskpart.com/kb/select-the-type-of-created-system.html 1692=https://www.diskpart.com/kb/boot-from-legacy-or-uefi.html 1693=Aplica la imatge de Windows 1694=Ha fallat l'aplicació de la imatge de Windows 1695=Extreure Fitxer d'imatge .wim 1696=No s'ha pogut extreure el Fitxer d'imatge .wim 1697=Primer cal executa AOMEI Partition Assistant. 1698=https://www.diskpart.com/features/dynamic-disk-converter.html 1699=https://www.diskpart.com/upgrade-now.html 1700=No s'ha detectat que un disc SSD desconnectat s’hagí tornat a connectar; Confirma sí el maquinarí admet l'intercanví en calent. 1701=No s'ha pogut obtenir la informació sobre el codí de Llicència. Torna-ho a prova o posa't en contacte amb support@aomeitech.com per obtenir ajuda. 1702=Your license code is invalid. Please click "Upgrade" button to purchase new license codes. If you believe that you are getting this message in error, please contact partition_assistant@aomeitech.com for help. 1703=Your license code is not under validity period. Please click "Upgrade" button to purchase new license codes. If you believe that you are getting this message in error, please contact partition_assistant@aomeitech.com for help. 1704=The license code has already been registered the maximum number of times permitted for a same computer. Please click "Upgrade" button to purchase new license codes. If you believe that you are getting this message in error, please contact partition_assistant@aomeitech.com for help. 1705=You have already registered the product on the maximum number of computers permitted by your license code. Please click "Upgrade" button to purchase new license codes. If you believe that you are getting this message in error, please contact partition_assistant@aomeitech.com for help. 1706=Your license code is invalid. Please click "Upgrade" button to purchase new license codes. If you believe that you are getting this message in error, please contact partition_assistant@aomeitech.com for help. 1707=Ha fallat el registre. 1708=Codí de Llicència no vàlid. 1709=Convertir MBR/GPT 1710=Alinea totes les particions 1711=Fer l'alineació de particions per optimitzà SSD o HDD 1712=Estableix l'alineació de particions a: 1713=&Alinea totes les particions 1714=El disc actual ja està optimitzat, de manera que no cal alinear-lo de nou. 1715=Alinea totes les particions del disc %d 1716=Les operacions "Alinea totes les particions" actualment no es poden realitza a través del mitjà d'arrencada de WinPE. Prova de seleccionar-ne una sola per alinear una per una. 1717=No hí ha particions del Sistema detectades. Pot ser que es tractí d’un disc Dinàmic o que el disc del Sistema no es puguí Llegir amb normalitat. Posa't en contacte amb support@aomeitech.com per obtenir més ajuda. 1718=Introdueix el codí de Llicència 1719=https://www.diskpart.com/help/migrate-system-wizard.html 1720=https://www.diskpart.com/help/clone-hard-disk.html 1721=https://www.diskpart.com/help/copy-partition.html 1722=https://www.diskpart.com/help/partition-recovery.html 1723=https://www.diskpart.com/help/make-bootable-cd-wizard.html 1724=https://www.diskpart.com/help/ssd-secure-erase.html 1725=https://www.diskpart.com/help/integrate-to-recovery-environment.html 1726=https://www.diskpart.com/help/wipe-data.html 1727=https://www.diskpart.com/help/rebuilt-mbr.html 1728=https://www.diskpart.com/help/clear-disk.html 1729=https://www.diskpart.com/help/resize-partition.html 1730=https://www.diskpart.com/help/merge-partition.html 1731=https://www.diskpart.com/help/split-partition.html 1732=https://www.diskpart.com/help/allocate-free-space.html 1733=https://www.diskpart.com/help/create-partition.html 1734=https://www.diskpart.com/help/delete-partition.html 1735=https://www.diskpart.com/help/format-partition.html 1736=https://www.diskpart.com/help/set-partition-label.html 1737=https://www.diskpart.com/help/wipe-partition.html 1738=https://www.diskpart.com/help/change-drive-letter.html 1739=https://www.diskpart.com/help/hide-partition.html 1740=https://www.diskpart.com/help/set-active-partition.html 1741=https://www.diskpart.com/help/convert-fat-to-ntfs.html 1742=https://www.diskpart.com/help/convert-primary-to-logical.html 1743=https://www.diskpart.com/help/wipe-partition.html 1744=https://www.diskpart.com/help/change-partition-type-id.html 1745=https://www.diskpart.com/help/change-serial-number.html 1746=https://www.diskpart.com/help/align-partition.html 1747=https://www.diskpart.com/help/align-all-partitions.html 1748=https://www.diskpart.com/help/check-error.html 1749=https://www.diskpart.com/help/convert-gpt-mbr-disk.html 1750=https://www.diskpart.com/help/initialize-disk.html 1751=https://www.diskpart.com/help/convert-ntfs-to-fat32.html 1752=Tritura Fitxers 1753=Tritura completament Fitxers/Carpetes per evitar la recuperació. 1754=Afegeix Fitxers 1755=Afegeix carpetes 1756=Elimina 1757=Tritura 1758=Primer cal que afegeixis o seleccionis Fitxers/Carpetes. 1759=Mètode de trituració: 1760=Escriure zeros 1761=Dades aleatòries (1 passada) 1762=DoD 5220,22-M (7 passades) 1763=Gutmann (35 passades) 1764=N'estàs segur de tritura els Fitxers/Carpetes seleccionats a fons? 1765=Triturant Fitxers/Carpetes, cal esperar ... 1766=Tots els Fitxers/Carpetes s'han Triturant completament. 1768=Alguns Fitxers no s'han pogut Triturant perquè aquests Fitxers estan sent utilitzats actualment per altres aplicacions o no hí ha privilegis necessaris. Pots continua triturant-los en mode de reinici. 1769=Alguns Fitxers no s'han pogut Tritura perquè aquests Fitxers estan sent utilitzats actualment per altres aplicacions o no hí ha privilegis necessaris. Tanca les altres aplicacions en execució i comprova els permisos d'accés i torna-ho a prova. 1770=El %s és un directorí arrel o inclou directoris del Sistema, que no s’han pogut Tritura. Selecciona altres directoris. 1771=Alguns directoris que has seleccionat inclouen la ruta del Sistema o de l'aplicació. Pot afecta l'estabilitat del Sistema o de les aplicacions. Confirma Sí vols continua triturant-los. 1772=Dades aleatòries (1 passada, professional) 1773=DoD 5220.22-M (7 passades, pro) 1774=Gutmann (35 passades, pro) 1775=Alguns Fitxers/Carpetes no s'han pogut Tritura ... 1776=https://www.diskpart.com/help/shred-files.html 1777=Estàs seleccionant una partició. Es recomana utilitza la funció "Neteja la partició" per neteja-la tota. COMPTE: Netejà totes les dades i esborrarà la partició. N'estàs segur que vols neteja la partició? 1778=El nombre d'elements afegits alhora no pot ser superior a 300. 1779=Ruta 1780=Esperant 1781=Triturant 1782=Cancel·lat 1783=Recompte de Fitxers d'error: %d 1784=Alguns Fitxers s’utilitzen actualment per altres aplicacions o no necessiten privilegis, per aixó caldrà reiniciar-lo en mode Windows PE per executar operacions. 1785=No es permet tritura Fitxers/Carpetes de xarxa. 1800=Paràmetres de migració no vàlids! 1801=El paràmetre de la ruta original no és vàlida: "%s"! 1802=No s'ha trobat el paràmetre de la ruta original: "%s"! 1803=Aquesta aplicació o carpeta està sent utilitzada per un altre procés. Finalitza el procés manualment i torna-ho a provar. 1804=No s'ha pogut canviar el nom de la carpeta d'instal·lació original; Canvia el nom manualment: "%s"! 1805=No s'ha pogut crear la carpeta: "%s"! 1806=No s'ha pogut copiar el Fitxer: "%s"! 1807=No s'ha pogut escanejar la carpeta: "%s"! 1808=No s'ha pogut crear la carpeta: ja existeix un Fitxer amb el mateix nom a la destinació, desa o suprimeix-lo manualment: "%s"! 1809=No s'ha pogut crear la ruta: "%s"! 1810=Els Fitxers residuals no s'han netejat, esborra'ls manualment: "%s"! 1811=La recuperació de la migració ha fallat. Contacta amb l'assistència tècnica per ajudar-vos més! 1812=La restauració ha fallat. Contacta amb l'assistència tècnica per ajudar-vos més! 1813=Error desconegut! 1814=Moure Aplicacions 1815=Selecciona la partició 1816=Allibera espai a la partició seleccionada movent aplicacions a una altra partició. 1817=https://www.diskpart.com/help/app-mover.html 1818=Moure Aplicacions 1819=Allibera fins a %s d'espai al disc a la unitat %s. 1820=Gestiona/Restableix 1821=Selecciona Aplicacions 1822=Selecciona les aplicacions que vols moure. No hi ha cap influència per executar aplicacions després de moure's. 1823=La partició seleccionada actual: %s. Selecciona les aplicacions que vols moure. 1824=La partició seleccionada actual: %s. APLICACIONS seleccionades: %d, Espai disponible: %s 1825=Nom 1826=Suggeriment de moviment 1827=Mou les aplicacions seleccionades de %s: Unitat a: 1828=Espai Lliure:%+10s 1829=Selecciona una ruta manualment 1830=%s no té prou espai per emmagatzemar aplicacions o carpetes mogudes. 1831=Allibera espai o estena la partició i torna-ho a provar. 1832=Algunes aplicacions ja han existit a la unitat de destinació. 1833=Selecciona una altra ruta. 1834=La unitat %s és una unitat externa o una unitat Flaix USB. La lletra de la unitat es pot canviar automàticament quan es torni a connectar. En aquest cas, les aplicacions mogudes no es poden executar. 1835=Confirma que vols moure's a aquesta unitat? 1836=Les aplicacions no es poden moure a una ruta de xarxa. 1837=Selecciona un disc intern. 1838=S'estan movent aplicacions/carpetes... 1839=Les aplicacions mogudes encara poden funcionar correctament i les carpetes mogudes encara poden ser accessibles. 1840=S'està movent %s... 1841=Temps restant: %s 1842=Estat 1843=S'ha mogut a %s 1844=S'està movent... 1845=Operació completada 1846=Totes les aplicacions/carpetes seleccionades s'han mogut a la ruta de destinació correctament. Allibera espai per a la partició seleccionada. ​1847=Nota: No moguis ni suprimeixis els Fitxers a la carpeta d'origen i de destinació.Més informació 1848=Més informació 1849=https://www.diskpart.com/help/app-mover.html 1850=L'operació ha fallat 1851=Les aplicacions/carpetes parcials s'han mogut correctament a la ruta de destinació. Allibera espai per a la partició seleccionada. 1852=No s'han pogut moure totes les aplicacions/carpetes seleccionades. Consulta el registre per conèixer el motiu. 1853=Ubicació original 1854=Ubicació actual 1855=Selecciona el que vols restaurar. No hi ha cap influència en les aplicacions o carpetes després de restaurar. 1856=APLICACIONS seleccionades: %d,Mida total: %s 1857=Restaura 1858=Veure Logs 1859=Restaurades 1860=Restaurades les aplicacions encara poden funcionar correctament i encara es pot accedir a les carpetes Restaurades. 1861=Totes les aplicacions o carpetes seleccionades s'han restaurat a la ubicació original correctament. 1862=Restaurades correctament. Les aplicacions restaurades encara poden funcionar correctament i les carpetes restaurades encara es poden accedir. 1863=Les aplicacions o carpetes parcials s'han restaurat correctament. Consulta el registre per conèixer el motiu. 1864=Registres 1865=Hora 1866=APlicació 1867=Operació 1868=Ubicació de destinació 1869=Result 1870=Moure 1871=Finalitzat amb èxit 1872=Error: motiu 1873=Tots els registres 1874=Avui 1875=La setmana passada 1876=El mes passat 1877=Hora personalitzada 1878=Ha fallat 1879=Reubicar 1880=No s'ha pogut trobar %s, canvia la ubicació actual de l'aplicació. 1881=Si s'estan executant aplicacions seleccionades o serveis relacionats, es tancaran força durant el moviment. Es recomana desar les dades i tancar el procés relacionat abans de moure's. 1882=Ha fallat: %s 1883=Avís 1884=No s'han pogut restaurar totes les aplicacions o carpetes. Consulteu el registre per conèixer el motiu. 1885=Estàs segur que vols continuar? 1886=Navega 1887=La ruta de destinació és la mateixa que la d'origen! 1888=Escull la teva destinació de nou! 1889=S'està carregant l'aplicació 1890=Suprimeix la Tasca 1891=L'hora d'inici és més gran que l'hora de Finalització! 1892=Escull de nou! 1893=Error de selecció de carpeta del programa! 1894=Torna a seleccionar la carpeta on està bloquejat el programa actual! 1895=Les tasques en espera seran cancel·lades! 1896=Estàs segur que vols cancel·lar-lo? 1897=Ruta no vàlida 1898=No s'ha pogut trobar la ubicació actual de %s, selecciona la ubicació correcta per tornar a carregar. 1899=Cancel·lat 1900=Acabat 1901=Moure Aplicacions 1902=Mou Aplicacions a una altra partició per alliberar més espai. 1903=Moure Aplicacions Ajuda a moure aplicacions d'una partició a una altra de manera segura i sense esforç perquè puguis alliberar més espai a la \npartició original. Les aplicacions mogudes funcionaran sense problemes a la ubicació de destinació i també les podras restaurar a la ubicació original. 1904=%s Unitat 1905=Welcome to AOMEl Partition Assistant 1906=Join Facebook group and get free activation code in 3 seconds 1907=Please enter free activation code and click OK to use 1908=Join our FB group to get an activation code for this version and free technical support. 1909=Or you can download the non-activated version of Partition Assistant. 1910=OK 1911=https://static.aomeisoftware.com/pa/testing/pacfg.ini 1912=https://static.aomeisoftware.com/pa/testing/chkcode.ini 1913=The authorization code you entered is incorrect. Please join AOMEI group to get the correct authorization code and try again. 1914=Invalid authorization code 1915=Scan the QR code above or click here to join group ;N2F language 2000=&En quant a ... 2001=N'estàs segur que vols Sortir del convertidor AOMEI Ntfs2Fat32 2002=Llista de particions NTFS 2003=Selecciona la partició NTFS de sota que vols convertí a FAT32 2004=Fes clic a "Següent" per analitza la partició %c:. 2005=La unitat (%c:) s'està analitzant, cal esperar ... 2006=Nota de funcions NTFS 2007=Has de processar els Fitxers següents abans de convertir-lo a FAT32. 2008=Hí ha alguns Fitxers NTFS en la Llista de la finestra, que no podran ser allotjats en una partició FAT32. 2009=Benvingut a Ntfs2Fat32 2010=Converteix a FAT32 des de NTFS i viceversa. 2011=Progrés total: 2012=El Convertidor AOMEI NTFS a FAT32 (Ntfs2Fat32) està dissenyat específicament per convertí el sistema de Fitxers de NTFS a FAT32 sense pèrdua de dades i viceversa. 2013=Tingues en compte que els següents Fitxers en NTFS, no son compatibles amb FAT32:\n1. Fitxers comprimits.\n2. Fitxers xifrats.\n3. Fitxers més grans de 4 GB.\n\nSí la partició conté aquests tipus de Fitxers, primer els hauràs de descomprimi, desxifrar i dividí els més grans de 4 GB en diversos de petits abans de convertir-los a FAT32. En cas contrari, aquests es perdran després de la conversió. 2014=Pots utilitza la següent forma de processa els Fitxers grans.\n1. Mou els Fitxers grans a una altra partició NTFS.\n2. Divideix els més grans en diversos de petits mitjançant alguna eina.\n3. Esborra manualment els Fitxers grans no desitjats.\n\nEls Fitxers grans de més de 4 GB no poden ser convertits i allotjats en la partició FAT32, de manera que has de tractar-los abans d'executa la conversió a FAT32. 2015=Els Fitxers s'estan desxifrant, cal esperar ... 2016=Els Fitxers s'estan descomprimint, cal esperar ... 2017=Cal que desxifris els Fitxers següents manualment. 2018=Per evitar la pèrdua de dades, has de processar els Fitxers de funcions NTFS que no es poden convertí. 2019=Descomprimeix manualment els Fitxers següents. 2020=Ho sentim, el convertidor no pot convertí la partició NTFS superior a 2 TB. 2021=Confirma l'operació 2022=Revisa sí vols convertí la següent partició NTFS a FAT32. 2023=Fes clic a "Continua" per inicia la conversió. 2024=Hí ha alguns errors al sistema de Fitxers NTFS, corregeix els problemes amb "chkdsk.exe /f". 2025=Confirma que vols cancel·la aquesta conversió? 2026=Confirma que vols ignora aquests Fitxers? Sí ho fas, aquests Fitxers es perdran després de la conversió. 2027= 2028=No hí ha prou espaí al disc, esborra alguns Fitxers de la partició NTFS per obtenir més espaí Lliure. 2029=Fes clic a "Finalitza" per tornar la pàgina inicial, fes clic a "Cancel·la" per Sortir. 2030=L'operació s'ha completat amb èxit. 2031=https://www.aomeitech.com 2032=Convertidor AOMEI NTFS a FAT32 2033=Copyright © 2009-2024 AOMEI Tech Co., Ltd. Tots els drets reservats. 2034=Nota: Després de fer clic a "Continua", el programa comprovarà/repararà els errors de la partició automàticament, en completar la comprovació, s'iniciarà l'operació de conversió. no es pot accedí a la partició en mentre s'està fent la conversió. 2035=N’estàs segur que vols executa l'operació de conversió? 2036= 2037=No hí ha particions NTFS al teu Sistema. 2038=Ho sentim, la partició del Sistema %c: encara no suporta la conversió a FAT32. 2039=L'edició gratuïta només admet la conversió de la partició NTFS de menys de 8 GB, fes clic a "Compra-Ara" per comprar l'edició completa. 2040=Fes clic a "Comprar-Ara" per comprar l'edició completa i fes clic a "Continua" per prova la conversió. 2041=S'està executant el convertidor AOMEI NTFS a FAT32. 2042=El Convertidor AOMEI NTFS a FAT32 només pot funcionar amb privilegis d'administrador. 2043= 2044= 2045=Per garantí l'aparença de la interfície, et recomanem que ajustis el DPí a 96 (100%). 2046=El programa ha detectat que tens un Fitxer de paginació (pagefile.sys) a %c:, primer elimina temporalment el Fitxer de paginació de %c: i reinicia l'equip, després, torna-ho a prova.\n\nElimina el mètode: \nFent clic amb el botó dret a "Ordinador" -> "Propietats" -> "Configuració avançada del Sistema" -> "Configuració del rendiment" -> "Avançat" -> "Canví de memòria virtual". 2047=Hí ha alguns programes que s'estan executant a la partició que cal convertí, vols tancar-los? 2048=Ho sentim, no s'ha pogut tancar els programes i desmuntar la partició. Sí el tallafoc o l'antivirus s'està executant a la partició, cal desinstal·lar-los i tornar-ho a prova. 2049=Per que tinguí efecte, cal reinicià l'equip, fes clic a "D'acord" per reinicià. 2050=No s'ha pogut reinicià l'equip, fes l'operació de reinici manualment. 2051=Llista de particions FAT 2052=Fes clic a "Següent" per confirma la partició %c:. 2053=Selecciona la partició FAT/FAT32 de sota que vols convertí a NTFS. 2054=No hí ha particions FAT i FAT32 al teu Sistema. 2055=Revisa sí vols convertí la següent partició a NTFS. 2056=L'operació s'ha cancel·lat. 2057=El programa està funcionant, cal esperar ... 2058=Aquest equip ha de reiniciar-se ara, per convertí aquesta partició a NTFS. N'estàs segur de reiniciar-lo immediatament? Sí fas clic a "No", es convertirà la propera vegada que reinicies. 2059=No s'ha pogut reinicià l'equip, reinicia'l manualment. 2060= 2061=Apaga l'equip després de completar la conversió. 2062=Comença a descomprimí aquests Fitxers comprimits 2063=Com processar els Fitxers grans de més de 4 GB? 2064=Comença a des&xifrar aquests Fitxers xifrats 2065=Ignora aquests Fitxers que no es poden convertí. 2066=El programa està convertint FAT/FAT32 a NTFS, cal esperar ... 2067=El programa el converteix a FAT32, cal esperar ... 2068=Temps consumit: %02d:%02d:%02d 2069=Carregant particions, cal esperar ... 2070=Converteix NTFS a Fat32 sense perdre dades. 2071=Converteix de forma segura Fat o Fat32 a NTFS. 2072=Quant a 2073=D'acord 2075=Analitzant 2076=Informe 2077=Desxifra Fitxers 2078=Descomprimí Fitxers 2081=Com&pra-Ara 2084=&NTFS a FAT32 2085=&FAT32 a NTFS 2086=Progrés: %I64d/%I64d 2087=Fitxers comprimits 2088=Fitxers xifrats 2089=Fitxers grans de més de 4 GB 2090=Converteix FAT/FAT32 a NTFS\n\n\tLletra dispositiu: %c\n\tEtiqueta: %s\n\tMida total: %s\n\nEl programa està preparat per convertí la partició %c: a NTFS. 2092=Converteix NTFS a FAT32\n\n\tLletra dispositiu: %c\n\tEtiqueta: %s\n\tMida total: %s\n\nEl programa està preparat per convertí la partició %c: a FAT32. 2093=Converteix NTFS a FAT32\n\n\tLletra dispositiu: %c\n\tEtiqueta: %s\n\tMida total: %s\n\n 2094=Error desconegut. 2105=L'operació ja s'està cancel·lada. 2137=Sistema de Fitxers no vàlids en convertí FAT a NTFS. 2138=Error en el procés de conversió de FAT a NTFS. 2139=Error en el procés de conversió de FAT a NTFS. Reinicia per tornar-ho a prova. 2140=Error al sistema de Fitxers FAT. Esmena'l abans de tornar-ho a prova. 2141=Cal que alliberis més espaí Lliure abans de convertí FAT a NTFS. 2142=Error desconegut en el procés de conversió de FAT a NTFS. 2161=S'ha produït un error desconegut durant la conversió. 2162=No hí ha prou espaí al disc. 2167=Estat: %d/%d 2168=Ntfs2Fat32 2169=Ho sentim, s'ha produït un error desconegut. Al directorí d'instal·lació del programa tens una carpeta \"log\" anomenada i un Fitxer Crash.dmp, envia'ns a support@aomeitech.com per obtenir ajuda, gràcies. 2171=Conversió a NTFS exitosa. 2175=No s'ha pogut convertí perquè no hí ha prou espaí al disc. Allibera més espaí Lliure abans de convertí FAT a NTFS. 2178=Sense utilitza 2179=Comprova/Repara 2180=Comprovant i reparant, cal esperar ... 2181=Comprova i repara la partició abans de convertir-la. 2200=Desfragmentació de disc 2201=Desfragmenta les unitats per optimitzar el rendiment de l'ordinador. 2202=Desfragmentació de disc 2203=Última passada 2204=No més passades 2205=Suggereix anàlisi 2206=S'està analitzant 2207=Pausa l'anàlisi 2208=Desfragmentable 2209=Suggereix desfragmentar 2210=Desfragmentació... 2211=Pausa la desfragmentació 2212=Acabat 2213=Espai utilitzat 2214=Espai Lliure 2215=Fragmentat 2216=Movent 2217=Fitxer de pàgina 2218=Fitxers inamovibles 2219=Espai reservat MFT 2220=Apaga després de la desfragmentació 2221=Analitzar 2222=Desfrag 2223=Pausa 2224=Para 2225=Reprendre 2226=%s és un SSD. La desfragmentació pot reduir la seva vida útil. En general, no cal desfragmentar un SSD. Estàs segur de continuar? 2227=Comptador 2228=https://www.diskpart.com/help/disk-defragmenter.html 2229=%s (%d fa uns dies) 2230=%s (%d fa unes hores) 2231=%s (%d fa uns minuts) 2232=Suggereix desfragmentar 2233=Desfragmenta ara 2234=Sense fragments 2235=Torna 2236=Fitxers i directoris totals: %d 2237=Fitxers fragmentats: %d 2238=Fragments: %d 2239=Taxa de fragmentació: %,02f%% 2240=AOMEI El desfragmentador està executant una tasca, n'estàs segur que vols Sortir? 2241=La partició seleccionada no és del sistema de Fitxers NTFS; selecciona una partició NTFS! 2242=Tipus de suport 2243=S'han analitzat totes les particions seleccionades! 2244=Totes les particions seleccionades estan desfragmentades! 2245=En execució 2246=S'estan analitzant fragments de disc 2247=Anàlisi acabada 2248=Anàlisi i desfragmentació 2249=Pausa l'anàlisi i la desfragmentació 2250=S'està analitzant %d%% 2251=S'està desfragmentant %d%% 2252=Desfragmentació de la partició 2253=El codi de Llicència no pot desbloquejar "Crea una versió portàtil". Fes clic al botó "Registrar" a la barra d'eines per activar altres funcions del programari. 2254=Desfragmentat 2255=S'està aturant ;Smart 2260=Atribut desconegut 2261=Atribut específic del proveïdor 2262=Taxa d'error de lectura 2263=Rendiment 2264=Temps de rotació 2265=Inicia/Atura el recompte 2266=Recompte de sectors reassignats 2267=Llegir el marge del canal 2268=Taxa d'error de cerca 2269=Rendiment del temps de Cerca 2270=Hores d'encesa 2271=Recompte de reintents de gir 2272=Recompte de reintents de recalibració 2273=Recompte de cicles de potència 2274=Taxa d'error de lectura suau 2275=Error d'extrem a extrem 2276=S'ha informat d'un error incorregible 2277=Temps d'espera de la comanda 2278=Escrits de vol alt 2279=Temperatura del flux d'aire 2280=Taxa d'error del sensor d'acceleració 2281=Recompte de retraccions d'apagada 2282=Recompte de cicles de càrrega/descàrrega 2283=Temperatura 2284=ECC de maquinari recuperat 2285=Recompte de sectors reassignats (relacionat amb sectors defectuosos) 2286=Recompte de sectors pendents actual (estat de dubte/inestable-espera a la sentència posterior) 2287=Recompte de sectors no corregible 2288=Recompte d'errors CRC Ultra DMA (relacionat amb la qualitat de la interfície/filferro) 2289=Taxa d'error d'escriptura 2290=Taxa d'error de lectura suau 2291=Errors de marca d'adreça de dades 2292=Taxa d'error ECC 2293=Correcció ECC suau 2294=Taxa d'asperitat tèrmica (Recompte d'errors a causa de l'alta temperatura) 2295=Alçada de vol 2296=Spin High actual 2297=Spin Buzz (Recompte de rutines de buzz necessàries per fer girar la unitat a causa de la potència insuficient) 2298=Rendiment de cerca fora de línia 2299=Vibració durant l'escriptura (vibració) 2300=Xoc durant l'escriptura (xoc) 2301=Desplaçament de disc 2302=Taxa d'error G-Sense 2303=Hores carregades (Temps dedicat a operar sota càrrega de dades/moviment de l'armadura del capçal magnètic) 2304=Recompte de reintents de càrrega/descàrrega 2305=Carrega de fricció 2306=Recompte de cicles de càrrega/descàrrega 2307=Temps de càrrega (temps total de càrrega a l'actuador de capçals magnètics) 2308=Recompte d'amplificació de parell 2309=Cicle de retracció d'apagada 2310=Amplitud del cap GMR 2311=Temperatura 2312=Hores de vol del cap 2313=Taxa de reintents d'error de lectura 2314=Protecció de caiguda lliure 2315=Escriptures de l'amfitrió 2316=Lectures de l'amfitrió ;SmartSsd 2327=Hora d'inici 2328=Taxa d'error de cerca 2329=Busca el rendiment del temps 2330=Recompte de reintents de gir 2331=Recompte d'apagats no segurs 2332=Recompte de sectors reassignats 2333=Resta de por vida 2334=Errors ECC no corregibles 2335=Recompte d'errors CRC 2336=Indicador de desgast SSD 2337=Escriptures NAND de per vida ;SmartMtron 2354=Recompte total d'esborrats ;SmartIndlinx 2375=Recompte de blocs incorrectes de fàbrica 2376=Recompte de blocs d'error del programa 2377=Esborra el recompte de blocs d'errors 2378=Recompte de blocs d'error de lectura 2379=Llegir el total del recompte del sector 2380=Escriu el total del recompte del sector 2381=Recompte total d'ordres de lectura 2382=Escriu el total del recompte d'ordres 2383=Recompte total de bits d'error del Flash 2384=Recompte total de sectors de lectura amb errors corregibles 2385=Indicador de bloc ple 2386=Especificació de recompte de P/E màxim 2387=Recomptes d'esborrats mínims 2388=Recomptes d'esborrats màxims 2389=Comptes d'esborrats mitjans 2390=Resta de per vida útil ;SmartJMicron60x 2411=Avorta l'identificador del sistema, l'identificador de Flash 2412=Informació de la versió del firmware 2413=Recompte d'errors ECC 2414=Recompte mitjà d'esborrats, recompte màxim d'esborrats 2415=Recompte de blocs Bé, recompte de blocs del sistema ;SmartIntel 2436=Espai reservat disponible 2437=Indicador de desgast dels mitjans 2438=Recompte de detecció d'errors d'extrem a extrem 2439=Recompte d'errors del programa 2440=Esborrar el recompte d'errors 2441=Recompte d'errors no corregibles 2442=Pèrdua d'energia inesperada 2443=Desgast dels mitjans per cada operació 2444 "Lectura" Relació a les escriptures i lectures del cap en cada operació 2445=Temporitzador d'una sola operació 2446=Escriptura LBA total 2447=Lectura total de LBA 2448=Escriptures NAND totals 2449=Recompte de desplaçaments SATA 2450=Falla de protecció contra pèrdua d'alimentació 2451=Estat de l'accelerador tèrmic ;SmartSamsung 2472=Recompte de cicles de potència 2473=Recompte mitjà de desgast del Flaix 2474=Recompte de blocs reservats utilitzats (Xip) 2475=Recompte de blocs reservats utilitzats (total) 2476=Recompte de blocs reservats no utilitzats (total) 2477=Recompte de blocs incorrectes en temps d'execució (total) 2478=Recompte d'errors no corregibles fora de línia 2479=Estat del supercondensador 2480=Estat del mode SSD 2481=Recompte de restauració d'energia (recompte de pèrdues d'energia inesperades) 2482=Recompte d'errors del programa (xip) 2483=Recompte d'errors d'esborrat (xip) 2484=Recompte de blocs reservats no utilitzats (xip) 2485=Recompte de pèrdues d'energia inesperades 2486=Detecció d'errors 2487=Desgast normalitzat del suport ;SmartSandForce 2498=Taxa d'error de lectura RAW 2499=Recompte de blocs d'envelliment aïllats 2500=GB esborrat 2501=Recompte de blocs reservats 2502=Rang de desgast Delta (Delta entre els blocs més gastats i els menys gastats) 2503=S'ha informat del codi d'error de detecció d'E/S 2504=S'ha informat d'un error incorregible 2505=Recompte d'errors d'ECC adaptatiu no corregible 2506=Recompte d'esdeveniments del sector físic de reassignació 2507=Recompte de sectors no corregibles 2508=Recompte d'errors de depuració SATA (CRC). 2509=Taxa d'error de lectura suau no corregible 2510=Taxa de correcció ECC suau 2511=Estat de la corba de vida útil 2512=La vida útil de l'SSD queda 2513=Estat de salut del supercondensador 2514=Recompte total d'escriptura de l'amfitrió durant tota la vida útil 2515=Recompte total de lectura de l'amfitrió durant tota la vida útil ;SmartJMicron61x 2526=Recompte d'errors SATA PHY 2527=Recompte de taula de clúster incorrecte (recompte d'errors ECC) 2528=Recompte de blocs dolents 2529=Esborra el recompte ;SmartMicron 2540=Matriu redundant NAND independent 2541=Taxa d'error de lectura subjacent 2542=Taxa d'error suau 2543=Capacitat del dispositiu (NAND) 2544=Capacitat disponible per a l'usuari 2545=Blocs de recanvi 2546=Blocs restants (recanvi). 2547=Recompte mitjà d'esborrats de blocs 2548=Blocs NAND reservats no utilitzats 2549=Recompte d'accés no alineat 2550=Desplaçament a la baixa de la interfície SATA 2551=Recompte de correcció d'errors 2552=Recompte de temps d'espera de la comanda 2553=Recompte de correcció de bits ECC acumulat 2554=Smart Offline Scan Recompte d'errors no corregibles 2555=Taxa d'error CRC Ultra DMA 2556=Percentatge de vida útil utilitzat 2557=Recompte de recuperació RAIN amb èxit 2558=Total de bytes Llegits 2559=Blocs de recanvi que queden del "Mode d'escriptura prohibida" 2560=ECC Bits corregits 2561=Esdeveniments de llindar acumulat d'ECC (la taxa d'error compleix/supera els temps màxims de la correcció de l'ECC) 2562=Pàgines NAND del programa acumulat 2563=Escriptures totals del sector amfitrió 2564=Recompte de pàgines del programa amfitrió 2565=Recompte de pàgines del programa (Capa de transició Flash). ;SmartMicronMU02 2576=Recompte d'esborrats totals 2577=Recompte d'esdeveniments de reassignació 2578=Recompte de sectors pendents actuals 2579=Recompte d'errors no corregibles d'escaneig intel·ligent fora de línia 2580=Total de bytes Llegits 2581=Recompte de pàgines del programa de fons 2582=Blocs de recanvi vàlids 2583=Blocs inicials no vàlids 2584=Recompte total d'esborrats SLC 2585=Recompte màxim d'esborrats SLC 2586=Recompte d'esborrats SLC mínim 2587=Recompte mitjà d'esborrats SLC 2588=Recompte total d'esborrats de TLC 2589=Recompte màxim d'esborrats de TLC 2590=Recompte d'esborrats TLC mínim 2591=Recompte mitjà d'esborrats de TLC 2592=Percentatge de vida útil restant 2593=Recompte de retraccions d'apagada 2594=Espai reservat disponible 2595=Recompte total d'escriptures TLC 2596=Recompte total d'escriptures SLC 2597=Recompte de recuperació RAID ;SmartOcz 2608=Hores d'encesa 2609=Total de blocs esborrats 2610=Mode de protecció SSD 2611=Nombre total de bits corregits 2612=Recomptes màxims de PE nominals 2613=Recompte d'errors no corregibles SATA 2614=Lectures de pàgines NAND durant el reintent 2615=Intents de reintent de lectura senzills 2616=Intents de reintent de lectura adaptativa 2617=Errors no corregibles del camí de dades intern 2618=Protecció contra la pèrdua d'energia 2619=Recompte de lectura NAND ;SmartPlextor 2630=Recompte d'apagats no segurs 2631=Recompte de sectors no corregibles 2632=Recompte de blocs reservats utilitzats (el pitjor) 2633=Blocs incorrectes recentment afegits 2634=Recompte mitjà de programes/esborrats (P/E) (total) 2635=Recompte d'errors del programa (total) 2636=Recompte d'errors d'esborrat (total) 2637=Recompte d'errors del programa (el pitjor) 2638=El recompte d'errors d'esborrat (el pitjor) 2639=Recompte de blocs reservats utilitzats (total) 2640=Recompte de blocs reservats no utilitzats (total) 2641=Error de dades d'extrem a extrem corregit 2642=Nivell de codi de detecció (ECC). 2643=Total de GB escrits a NAND ;SmartSanDisk 2654=Recompte de blocs d'envelliment aïllat ;SmartOczVector 2665=Recompte de blocs incorrectes en temps d'execució acumulat 2666=Recompte de blocs redundants disponible 2667=Recompte de cicles d'alimentació (accidents) 2668=Recompte de lectura NAND no corregible 2669=Recompte total d'errors de lectura (incorregible) 2670=Lectura de l'amfitrió 2671=Escriptura de l'amfitrió 2672=Recompte mitjà d'esborrats 2673=Recompte total del programa NAND 2674=Nombre total de bits de lectura corregit 2675=Recompte mínim d'esborrats 2676=Recompte màxim d'esborrats 2677=Recompte total de lectures de pàgines NAND que requereixen un nou intent de lectura 2678=En garantia 2679=Polaritat DAS 2680=Falla P parcial 2681=Escriure la etiqueta d'activació de l'acceleració 2682=Recompte total de programació NAND (pàgines) ;SmartCorsair 2693=Escriptures de tota la vida útil (GB) 2694=Lectures de tota la vida útil(GB) ;SmartToshiba 2705=Recompte total de blocs dolents ;SmartSanDiskGb 2716=Recompte de blocs reassignats 2717=Recompte mínim de cicles d'escriptura/esborrat 2718=màxim de blocs dolents a Xip nu 2719=Cicle d'esborrat màxim 2720=Cicle d'esborrat mitjà 2721=Bloc de recanvi esquerre ;SmartKingston 2732=Errors incorregibles 2733=Recompte de blocs incorrectes posterior 2734=Escriptures de tota la vida útila Flash 2735=Cap d'escriure ;SmartNVMe 2746=Avís crític 2747=Temperatura composta 2748=Recanvi disponible 2749=Llindar de recanvi disponible 2750=Percentatge utilitzat 2751=Unitats de dades llegides 2752=Unitats de dades escrites 2753=Ordres de lectura de l'amfitrió 2754=Ordres d'escriptura de l'amfitrió 2755=Hora ocupada del controlador 2756=Errors d'integritat dels mitjans i de les dades 2757=Nombre d'entrades de registre d'informació d'error ;SmartRealtek 2768=Taxa d'error de dades RAW 2769=GDN 2770=Cicle PE màxim 2771=Recompte inicial de blocs incorrectes 2772=Salut 2773=Temperatura del recinte 2774=ECC corregit acumulat 2775=Total de GB escrits a NAND (TLC) 2776=Total de GB escrits a NAND (SLC) 2900=Es recomana usaar Disk Clone per clonar el disc actual a un altre per substituir-lo. 2901=Es recomana usar AOMEI Backupper per fer còpies de seguretat de les dades amb regularitat. 2902=Salut(SMART) 2903=Estat de Salut: %s 2904=Bona 2905=Atenció 2906=Dolenta 2907=Tots els atributs del disc són normals, l'estat és estable. 2908=S'ha detectat %d atribut del disc a prop del llindar, no afectarà l'ús normal del disc; 2909=L'atribut %d detectat del disc és igual o supera el llindar, pot reduir la velocitat d'accés, danyar el disc o provocar la pèrdua de dades; 2910=No s'ha pogut adquirir l'estat de salut del disc, pot ser que el disc no admet la tecnologia SMART. En general, els discos virtuals, les unitats Flash USB, les targetes SD, etc., no són compatibles SMART. 2911=Mostra els detalls 2912=Estat de salut SMART 2913=Nom de l'atribut 2914=Actual 2915=El pitjor 2916=Llindar 2917=Valors bruts 2918=Estat 2919= 2920= 2921=Es recomana fer una còpia de seguretat de les dades. 2922= 2923=Es recomana substituir el disc el més aviat possible. 2924= 2925=https://www.diskpart.com/help/disk-properties.html 2926=L'estat de salut del disc és dolenta, es recomana substituir-lo.\n Fes clic al disc "Propietats" per comprovar-ne els detalls. 2927=Més informació 2928=https://www.diskpart.com/help/disk-health.html 2929=La vida útil del disc actual és propera al llindar. Es recomana fer una còpia de seguretat del disc dur o substituir-lo tan aviat com sigui possible. 2930=L'estat de salut és "Atenció". Es recomana fer una còpia de seguretat del disc. Fes clic amb el botó dret al disc i seleccions "Disk Health" per veure'n els detalls. 2931=La vida útil del disc actual supera el llindar. ;DDC language 3000=Aquest assistent t'ajudarà a convertí el disc dinàmic en un disc bàsic sense perdre dades, per tal de fer que els teus discs durs es puguin gestionar amb més eficàcia. 3003=Fes clic a Següent per continua. 3004=El producte actual és una versió Demo i no s'ha pogut completar la conversió. Pots verificar sí és capaç de funcionar a l'equip i reconèixer el disc dinàmic. Sí estàs satisfet amb el producte, pots fer clic a "Compra-Ara" o a l'enllaç següent: https://www.diskpart.com/features/dynamic-disk-converter.html per comprar una versió completa. 3005=Llista de discs dinàmics 3006=Selecciona els discs dinàmics que vulguis convertí a disc bàsic a la Llista següent. 3007=Fes clic a Següent per comprovà aquesta conversió. 3008=fes clic a Continua per comença, el procés només triga entre 3 i 10 segons. 3009=Confirma l'operació 3010=Revisa l'operació de conversió i confirma-la. 3011=N'estàs segur que vols Sortir del Convertidor a disc Dinàmic %s? 3012=&Has decidit executa aquesta operació, 3013=El disseny del disc després de la conversió, alguns volums es perdran 3014=El disseny del disc abans de la conversió 3015=Cal que tinguis en compte que alguns volums es perden al convertir-ho, per aixó el programa no pot convertí aquest disc. Pots descarregar AOMEI Dynamic Disk Manager o envia un correu electrònic a support@aomeitech.com per obtenir ajuda.\r\n\r\nSí vols convertí un volum inclòs, un ratllat i RAID-5 a partició bàsica, utilitza el mètode 2 a convertir-los. Per obtenir informació detallada, consulteu FAQs. 3016=El programa no ha detectat cap disc dinàmic al teu sistema. 3017=Fes clic a Finalitza per reinicia l'equip perquè tinguí efecte. 3018=Aquest equip ha de reiniciar-se immediatament, fes clic a "D'acord" per reinicià. 3019=Ha fallat el reinicí de l'equip, reinicia'l manualment. 3020=El Convertidor a disc Dinàmic ha detectat que la configuració del sistema ha canviat,\nreinicia l'equip per fer efectiva la configuració i torna a executa el Convertidor a disc Dinàmic.\n\nVols reinicià aquest equip? \nFes clic a "Sí" per reiniciar-lo immediatament, fes clic a "No". Cal reiniciar-lo manualment. 3021=No s'ha pogut carregà el controlador, torna a instal·lar Dynamic Disk Converter o contacta amb nosaltres. 3022= Aquesta és una versió Demo de Dynamic Disk Converter. 3023=Fes clic a Compra-Ara per comprar la versió completa al Lloc web https://www.diskpart.com/features/dynamic-disk-converter.html. 3024=Estàs intentant executar el producte en una plataforma d'estació de treball del servidor.\nTingues en compte que la versió actual no es pot executar al servidor.\nSí el vols utilitza en un servidor, adquireix la versió de servidor del\nLloc web www.dynamic-disk-converter.com. 3025=Un cop finalitzada la conversió i reinici, la Gestió de discs mostrarà un "Disc que falta" addicional, tal com es mostra a continuació. Consulta les preguntes més freqüents sobre com tractar el Disc que falta. 3026=Dynamic Disk Converter does not support converting disks larger than 2TB. Please try using Dynamic Disk Manager. 3027=No admet el disc que és inferior a 2 GB. 3028=Per obtenir la informació més recent sobre el producte, visita'ns a: \n\nwww.dynamic-disk-converter.com 3029=Copyright © 2009-2024 AOMEI Technology Co., Ltd.\nDrets Tots reservats. 3030=Lamentem la fallida de la càrrega del controlador.\r\nPodries resoldre el problema inhabilitant la signatura del controlador.\r\n\r\n Mètode 1: \r\nReinicia l'equip i Prem "F8" per introduí les opcions d'arrencada avançades i, a continuació, selecciona "Desactiva l'aplicació de la signatura del controlador" per arrencar el Sistema. per funcionar normalment. \r\n\r\nMètode 2: \r\nInstal·la el programarí ReadyDriver gratuït i arrenca el Sistema. Pots descarregar-lo a: https://readydriver-plus.software.informer.com/1.2/ 3031=Per assegurar l'aparença de la interfície, et recomanem que ajustis el DPí a 96 (100%) o 120 (125%). 3032=Aquest disc està Desconnectat. Primer cal de connectar-lo per utilitzant el Windows Disk Management. 3033=El disc seleccionat és un disc dinàmic aliè /no vàlid, primer importa'l mitjançant la gestió de discs de Windows, \ i després reinicia el Convertidor a disc Dinàmic per tornar-ho a prova. 3034=Escull un mètode i fes clic a Següent per continua. 3035=Selecciona l'operació 3036=Segons les circumstàncies individuals s'ha de selecciona un mètode adequat per a la conversió. 3037=Restaurar de forma segura, directa i estalví de temps un disc dinàmic al disc bàsic sense perdre dades. 3038=Sector per sector: clonat simple del volum, volum estès, volum ratllat, volum duplicat i volum RAID-5 de dinàmic a bàsic. 3039=Selecciona el volum d'origen 3040=A continuació selecciona un volum dinàmic que vulguis clona al disc bàsic. 3041=Selecciona un volum dinàmic i fes clic a Següent per continua. 3042=Selecciona la destinació 3043=Selecciona un espaí no assignat que puguí acomodar la mida del volum d'origen. 3044=Selecciona un espaí no assignat i fes clic a Següent per continua. 3045=El programa no detecta cap volum dinàmic al teu sistema. 3046=El disc seleccionat és un disc GPT, primer cal convertir-lo a disc MBR mitjançant la gestió de discs de Windows. 3047=No hí ha cap disc bàsic al teu Sistema, per aixó el volum dinàmic no es podrà clona a la partició bàsica mitjançant el mètode 2.\n\nPrimer pots instal·lar un disc dur nou com a disc bàsic a l'equip, i després utilitzar-lo aquest disc bàsic per completar aquesta conversió. 3048=No s'han trobat discs bàsics, per tant l'ús del mètode 2 no pot completà la conversió. 3049=Aquest disc dinàmic està Desconnectat. Primer cal connectar-lo utilitzant la Gestió de discs de Windows, \ i després reinicia el Convertidor a disc Dinàmic i tornar-ho a prova. 3050=El disc és un disc dinàmic aliè/no vàlid, cal importar-lo mitjançant la gestió de discs de Windows. 3051=Actualment, el volum d'arrencada del sistema no es pot convertí de partició dinàmica a bàsica utilitzant el mètode 2 encara; pots prova d'utilitza el mètode 1 per completar la conversió del volum del teu sistema. 3052=No es pot accedí al volum seleccionat, potser ha estat bloquejat per altres programes. 3053=Ha fallat la lectura DBR, potser al disc hí ha alguns sectors defectuosos. 3054=Hí ha alguns errors desconeguts al volum, per a la seguretat de les dades i no es poden convertí. 3055=Aquest és un volum desconegut que només es pot convertí a una partició bàsica només mitjançant el mode sector a sector. 3056=El volum desconegut seleccionat no es pot convertí en una partició bàsica. 3057=El programa detecta que els següents volums dinàmics es perdran després de convertí el disc a bàsic:\n\n 3058=\nSí el disc conté volum duplicat, torna a la pàgina anterior i marca l'opció "Comprova aquí sí el disc seleccionat conté volums duplicats (RAID1)".\n\nA més, atès que el Mètode 1 no podia convertí directament el paquet, ratllats i RAID5 a partició bàsica, pots utilitza el Mètode 2 per clona aquests volums al disc bàsic. Consulta les FAQs per obtenir més informació. 3059=El que no compleixí els requisits ha de seleccionar un espaí no assignat superior a %s. 3060=L'espaí no assignat seleccionat pot allotjar el volum dinàmic d'origen, fes clic a Següent . 3061=La capacitat de l'espaí no assignat és massa petita , selecciona una mida superior a %s. 3062=El programa no detecta cap espaí disponible no assignat al disc bàsic. Has de tenir un espaí no assignat que puguí adaptar-se a la mida del volum dinàmic d'origen.\n\nPrimer podries instal·lar un disc dur nou com a disc bàsic al sistema i després, utilitza aquest disc bàsic per completar aquesta conversió. 3063=Confirma i fes clic a Continua per continua. 3064=Confirma l'operació 3065=Confirma el següent volum dinàmic sí cal convertir-lo en un bàsic. 3066=N'estàs segur que vols avortar aquesta conversió? 3067=Per copiar les dades més ràpidament, et recomanem que escullis un espaí més gran que %s.\nTambé pots continua amb això. 3068=Al disc hí ha quatre particions primàries, de manera que no es poden crea altres particions aquí.\nTria un altre Lloc. 3069=El programarí no es pot executar en mode segur a Vista/2008/Windows 7/8/8.1. 3070=El producte actual és una versió Demo i no ha pogut completar la conversió. Pots verificar sí és capaç de funcionar a l'equip i reconèixer el disc dinàmic. Sí estàs satisfet amb el producte, pots visitar l’enllaç: https://www.diskpart.com/features/dynamic-disk-converter.html per comprar una versió completa. 3071=Fes clic a Compra-Ara per comprar la versió completa al Lloc web https://www.diskpart.com/features/dynamic-disk-converter.html. 3072=El programa ha detectat que la configuració del sistema ha canviat, primer, et recomanem reinicià l'equip. 3073=Has de tenir en compte: aquest disc és un disc buit, després que aquest disc es converteixí en disc bàsic, totes les dades d'aquest disc es perdran i el disc es convertirà en un espaí no assignat. N'estàs segur que vols convertir-lo? 3074=Aquest disc seleccionat és d'estil GPT, aquest programa no pot gestionar discs dinàmics GPT. Pots descarregà AOMEI Dynamic Disk Manager des de https://www.diskpart.com/features/dynamic-disk-manager.html per convertir-lo o enviar un correu electrònic a support@aomeitech.com per obtenir ajuda. 3075=Totes les operacions s'han completat, fes clic a "D'acord" per reinicià l'equip per fer efectives les operacions de conversió. 3076=És possible que hagis de compra AOMEI Partition Assistant Professional Edition 3077=És possible que hagis de compra AOMEI Partition Assistant Server Edition per convertir-lo. Gràcies. 3078=Convertidor a disc Dinàmic AOMEI 3079=El Convertidor a disc Dinàmic només es pot executar amb versions de Windows 2000/XP/2003/Vista/2008, Windows 7/8 i versions superiors. 3080=S'està executant el Convertidor a disc Dinàmic. 3081=El Convertidor a disc Dinàmic només es pot executa amb privilegis d'administrador. 3085=Compra més tard 3086=Versió de demostració 3088=L'operació de conversió s'ha completat amb èxit. 3089=S'ha produït un error durant aquesta conversió. (Codí d'informació: %d) 3090=Fes clic a Finalitza per Sortir 3091=&FAQs 3092=Error de càrrega del controlador 3093=S'està carregant el volum duplicat, cal esperar ... 3094=Convertint, cal esperar ... 3095=Progrés de l'operació actual 3096=Apaga automàticament l'equip després de completar-lo. 3097=S'està convertint ... 3098=Processament 3105=&Comprova aquí sí el disc seleccionat conté volums duplicats (RAID1). 3106=Mètode 1 3107=Mètode 2 3108=&Torna a convertí un disc dinàmic al disc bàsic 3109=Co&nvertí qualsevol volum dinàmic a partició bàsica 3110=Ho sentim, el programa no pot continua. Al directorí d'instal·lació del programa hí ha una carpeta anomenada "registre", amb Fitxers Crash.dmp i LdmData.dmp, envia'ns a support@dynamic-disk.com per obtenir ajuda, gràcies. 3111=Ha fallat la obertura de l'ajuda. 3112=Marca-la 3113=\n\nAquesta és una edició Demo. Adquireix la versió completa per convertí i el procés de conversió el podràs completar en un terminí de 3 a 10 segons.\n 3114=L'operació no s'ha completat. INFO ID: %d 3115=L'usuarí ha cancel·lat l'operació. 3116=No s'ha pogut Llegir el volum GUID i no es poden copiar Fitxers a particions bàsiques. Copia els Fitxers a la partició bàsica manualment. 3117=Alguns Fitxers no es poden copiar. Copia'ls manualment a la partició de destinació. 3118=Ha la partició de destinació lí falten espais de disc suficients. 3119=No es pot obrí el volum. Pots copiar Fitxers a la partició de destinació manualment, o reinicià l'equip i tornar-ho a prova. 3120=El sistema de Fitxers NTFS té alguns errors, no es pot clona el volum. 3121=Ha fallat la Lectura dels registres de Fitxers NTFS, hí ha alguns sectors defectuosos al NTFS. 3122=Ha fallat la Lectura dels sectors, hí ha alguns sectors defectuosos al NTFS. 3123=Ha fallat la inicialització del DBR del FAT. Té alguns errors al sistema de Fitxers. 3124=La conversió no s'ha pogut completa. (Codí d'informació:% d) 3125=Error desconegut, el volum no es pot convertí. 3126=Índex de disc no vàlid. 3127=Particionament per Línia d'ordres 3128=Gestió dinàmica del volum 3129=L'Edició Estàndard Gratuïta i l'Edició Demo no admeten particions en Línia d'ordres.\n\nPer fer servir aquesta funció, compra Professional Edition o altres edicions de pagament. 3130=L'edició estàndard no admet aquesta funció. Actualitza't a l'edició professional o a altres edicions de pagament per utilitzar-la, i obtenir més informació, visita https://www.diskpart.com/home-upgrade.html 3131=Actualment utilitzes la versió demo. Per utilitza aquesta funció, s'ha de compra la versió completa. Gràcies. 3140=Comprova si hi ha actualitzacions 3141=Mostra el registre de canvis 3142=No em tornis a recordar aquesta versió. 3143=https://www.diskpart.com/changelog.html 3144=Què hi ha de nou? 3145=Comprova si hi ha actualitzacions 3146=Ja disposes de la darrera versió. 3147=http://www2.aomeisoftware.com/download/Autoupgrade/PAaotoupgrade/PAupgrade.ini 3148=Actualització disponible 3149=Nova versió %s disponible. Estàs usant v%s. 3150=Baixa la darrera versió 3151=http://www.diskpart.com/campaign/download-latest-version.html 3160=Windows 11 3161=AOMEI Windows 11 Actualitza el verificador 3162=Estàssegur de convertir el disc %d de MBR a disc GPT? 3170=http://account.aomeitech.com/ini/popup/pa/Notifycfg.ini 3200=El procés està eliminant l'Assistent de particions AOMEI de l'entorn de recuperació del sistema actual. 3201=El procés està eliminant l'AOMEI Backupper de l'entorn de recuperació del sistema actual. 3202=El procés està eliminant l'AOMEI Backupper/AOMEI Partition Assistant de l'entorn de recuperació del sistema actual. 3203=S'ha produït un error en l'eliminació! 3204=Consell: l'eina AOMEI Partition Assistant integrada s'ha eliminat de l'entorn de recuperació del sistema actual i ja no existeix a l'entorn. 3205=Consell: l'eina AOMEI Backupper integrada s'ha eliminat de l'entorn de recuperació del sistema actual i ja no existeix a l'entorn. 3206=Consell: l'eina integrada AOMEI Backupper/AOMEI Partition Assistant s'ha eliminat de l'entorn de recuperació del sistema actual i ja no existeix a l'entorn. 3207= 3208= 3209=Actualització 3210=Elimina-ho tot 3211=Informació 3212=Estàs segur que vols actualitzar l'eina AOMEI Partition Assistant seleccionada en l'entorn de recuperació del sistema actual? 3213=Estàs segur que vols actualitzar l'eina AOMEI Backupper seleccionada a l'entorn de recuperació del sistema actual? 3214=Estàs segur que vols actualitzar les eines AOMEI Partition Assistant i AOMEI Backupper seleccionades a l'entorn de recuperació del sistema actual? 3215=Estàs segur que vols eliminar l'eina AOMEI Partition Assistant seleccionada de l'entorn de recuperació del sistema actual? 3216=Estàs segur que vols eliminar l'eina AOMEI Backupper seleccionada de l'entorn de recuperació del sistema actual? 3217=Estàs segur que vols eliminar les eines AOMEI Partition Assistant i AOMEI Backupper seleccionades de l'entorn de recuperació del sistema actual? 3218=Ha fallat l'actualització 3219=Disk Health 3220=La "App Mover" no funciona en particions que no tenen format NTFS temporalment; es recomana utilitzar el "Canviar la mida/Mou la partició" per augmentar la mida de la partició. 3221=La "App Mover" no funciona en particions que no tenen format NTFS 3300=Programar 3301=No activat 3302=Diari 3303=Semanalment 3304=Mensualment 3305=A l'inici 3306=En iniciar sessió 3307=Programar 3308=Programar desfragmentació 3309=Programar la desfragmentació per a la següent unitat seleccionada. 3310=Unitat: 3311=Desfrag 3312=Executar un cop cada dia a les 3313=Executar només una vegada a les 3314=A les 3315=Dilluns 3316=Dimarts 3317=Dimecres 3318=Dijous 3319=Divendres 3320=Dissabte 3321=Diumenge 3322=Últim dia 3323=Només el primer inici de cada dia 3324=Cada inici 3325=Retard l'execució 3326=Només el primer inici de sessió de cada dia 3327=Cada sessió 3328=Condicions 3329=Definir 3330=Inicia la programació només si es compleixen totes les condicions seleccionades. 3331=Fragmentació 3332=La fragmentació és com a mínim: 3333=Els fragments d'un sol Fitxer superen: 3334=Fragments 3335=Altres 3336=Inicia la programació només si l'ordinador està inactiu 3337=minuts 3338=Inicia la programació només si l'ordinador està alimentat de CA. 3339=Atura't si l'ordinador canvia a l'alimentació de la bateria. 3340=Cancel·la 3341=D'acord 3342=Desperta l'ordinador per executar la programació. 3343=Apaga després de la desfragmentació programada. 3344=Nota 3345=La desfragmentació s'ha completat, l'ordinador s'apagarà d'aquí a %ds. Si no el vols desactivar ara, fes clic a "Cancel·la". 3346=Apaga (%dS) 3347=Surt 3348=Configuració de la programació 3349=Condicions 3350=Obre la finestra principal 3351=Nota 3352=Especifica una data per a la programació! 3552= L'"Assistent de recuperació de particions" no pot recuperar la partició perquè no es pot accedir correctament al disc dur. Comprova si el disc dur està danyat o la connexió és correcta. 4000=Assistent de desinstal·lació de l'Assistent de la partició AOMEI 4001=Lamentem veure't marxa. 4002=Has trobat algun problema durant l'ús? 4003=Suport tècnic 4004=* Motius de desinstal·lació 4005=És massa car. 4006=És massa complicat d'utilitza. 4007=Les funcions no poden satisfer les meves necessitats. 4008=Error de funcionament o altres problemes causats pel producte. 4009=Interfície desagradable. 4010=He triat un altre producte. 4011=Altres motius. (Descriviu-los ...) 4012=Detalls 4013=Carrega el Fitxer 4014=Correu electrònic: 4015=Cancel·la 4016=Desinstal·la 4017=(Selecciona com a mínim una opció.) 4018=Obtén la versió gratuïta. 4019=Els teus Fitxers superen els 20 MB. Torna-ho a prova després de reduí el nombre de Fitxers que seleccionis per penjà o utilitza la millor relació de compressió. 4020=D'acord 4021=L'adreça de correu electrònic no és vàlida. Torna a introduir-la de manera correcta i torna-ho a prova. 4022=S'està carregant, cal esperar ... 4023=La càrrega ha finalitzat. 4024=https://www.diskpart.com/support.html 4025=https://www.diskpart.com/campaign/uninstall-discount.html 4026=Torna a instal·lar o actualitzar el programari. 4027=S'ha superat el límit de 1000 caràcters! 4028=Avís! 4029=Primer cal executa unins000.exe! 4030=S'ha detectat l'espai utilitzat de la unitat %c: és més gran que l'espai lliure de la unitat %c:. La combinació de particions pot provocar la pèrdua de dades a la unitat %c:. Et suggerim que facis una còpia de seguretat de la unitat %c: abans de combinar la partició.\n\nEstàs segur que vols continuar fusionant particions? 4031=Crea una versió portàtil 4032=Crea AOMEI Partition Assistant en un dispositiu extraïble per executar-lo directament als ordinadors de destinació sense instal·lar-lo. 4033=Crea AOMEI Partition Assistant en un dispositiu extraïble com una unitat Flaix USB.\nA continuació, podràs executar AOMEI Partition Assistant des del dispositiu extraïble en qualsevol ordinador sense instal·lar-lo.\nÉs convenient per als administradors de manteniment i suport informàtic. 4034=Nota: per utilitzar AOMEI Partition Assistant en un ordinador sense un sistema d'arrencada, es recomana Crear un mitjà d'arrencada. 4035=Selecciona una ubicació de destinació per desar l'Assistent de partició AOMEI. 4036=Utilitza el dispositiu USB: 4037=Personalitza la ruta de destinació: 4038=Navega 4039=Crear 4040=No hi ha cap dispositiu USB compatible 4041=No hi ha cap partició o lletra de unitat al dispositiu USB, primer crea una partició o assigna una lletra de unitat a la interfície principal de l'Assistent de particions AOMEI. 4042=Nota: si no hi ha cap partició o lletra de unitat al dispositiu USB, primer crea una partició o assigna una lletra de unitat a la interfície principal de l'Assistent de particions d'AOMEI. 4043=S'està creant la versió portàtil... 4044=S'està copiant %s 4045=Nota: Manten el dispositiu de destinació connectat durant la creació de la versió portàtil. 4046=Creació completada. 4047=Ha fallat la creació. 4048=Creada la versió portàtil d'AOMEI Partition Assistant amb èxit.\nAra, pots executar %s per començar.\nConsells: primer tanca l'execució de l'AOMEI Partition Assistant abans d'utilitzar la versió portàtil. 4049=Error al crear la versió portàtil de l'Assistent de particions d'AOMEI.\nComprova si la ubicació de destinació està desconnectada.\nTorna a connectar i selecciona la ubicació de destinació per crear-la de nou. 4050=Has d'instal·lar AOMEI Partition Assistant a l'ordinador per executar-lo.\nSi vols executar el programa sense instal·lar-lo, es recomana crear una versió portàtil, llavors podàs executar l'AOMEI Partition Assistant en altres ordinadors sense instal·lar-lo. 4051=Selecciona una ubicació de destinació i torna-ho a provar. 4052=Ho sentim, la versió portàtil no admet la ruta de la xarxa, torna a seleccionar la ubicació de destinació. 4053=La ruta de destinació no és correcte, comprova-la i torna-hi a escriure. 4054=La ubicació de destinació seleccionada no existeix o no es pot escriure, selecciona una altra ubicació. 4055=La ubicació de destinació especificada no té prou espai, neteja l'espai i torna-ho a provar. 4056=S'està creant una versió portàtil, estàs segur de cancel·lar el procés i Sortir-ne? 4057=Selecciona una ubicació de destinació i fea clic a "Crea" per començar. 4058=https://www.diskpart.com/help/create-portable-version.html 4059=No hi ha prou espai a la unitat C:? Pots fer servir "App Mover" per alliberar espai. 4060=https://www.diskpart.com/upgrade-setup.html 4061=Nota: el teu codi de llicència és "Versió actual", que només és vàlida per a la versió %s. No està disponible l'actualització a cap versió nova posterior. Per rebre actualitzacions importants gratuïtes per sempre, si us plau actualitzat a "Versió de per vida" amb descompte per temps limitat ara. 4062=Descarrega la versió registrable 4063=Actualitza ara a la versió de per vida 4064=https://www.diskpart.com/campaign/upgrade-to-lifetime-version.html 4065=https://www2.aomeisoftware.com/download/pa/full/%s/PAssist_Setup.exe 4066=El teu codi de llicència és "Versió actual", que només és vàlid per a la versió %s. No es pot utilitzar per registrar la versió %s. Pots descarrega i instal·lar la darrera versió registrable per continuar utilitzant.\n\nPer rebre actualitzacions importants gratuïtes i assistència tècnica gratuïta per sempre, actualitza a la "Versió de per vida", que us permetrà actualitzar gratuïtament a qualsevol versió nova posterior. 4067=Actualitzar a la versió de per vida 4068=Aprofita el descompte exclusiu d'avui per temps limitat 4069=Vaja! El registre ha fallat 4070=Actualitzar més tard 4071=Descarrega la versió registrable 4072=Actualitza ara a la versió de per vida 4073=Migra les particions actuals del sistema a un altre disc 4074=Clonar el disc dur a un altre 4075=Esborra permanentment el disc/partició seleccionat per evitar que es recuperin les seves dades 4076=Converteix el disc entre MBR i GPT sense pèrdua de dades 4077=Veure la guia de les operacions de particions i discs 4078=Disc dur de còpia de seguretat gratuïta per protegir les teves dades 4079=Comprova si el teu PC compleix els requisits d'actualització de Windows 11 4080=Actualitzar a l'edició avançada 4081=Actualitzar a la versió de per vida 4082=Actualitzar a l'edició de pagament 4083=Més eines 4084=Aprofita el descompte exclusiu d'avui per temps limitat 4085=https://www2.aomeisoftware.com/download/pa/olc/PAssist_Setup.exe 4086=El teu codi de llicència és "Versió actual", que només és vàlid per a les versions anteriors a la 9.6.0. No es pot utilitzar per registrar la versió %s. Pots descarregar i instal·lar la darrera versió registrable per continuar utilitzant.\n\nPer rebre actualitzacions importants gratuïtes i assistència tècnica gratuïta per sempre, actualitza a la "Versió de per vida", que et permetrà actualitzar gratuïtament a qualsevol versió nova posterior. 5000=http://www.aomeisoftware.com/proxy/sys/itfc/uninstall/add.html 5001=Mou Carpetes 5002="%s" és una ruta de xarxa. \nNo s'admet moure carpetes de xarxa. \nSelecciona una altra carpeta. 5003="%s" és un directori arrel. \nNo s'admet moure directoris arrel. \nSelecciona una altra carpeta. 5004=No s'admet moure la carpeta "%s". \nSelecciona una altra carpeta. 5005=No s'admet moure la carpeta "%s". \nSelecciona una altra carpeta. 5006=El "%s" no existeix. Selecciona una altra carpeta. 5007=La partició a la qual vols moure una carpeta no pot ser la mateixa que la partició on es troba actualment la carpeta. 5008="%c:" no és una partició NTFS. \nNo s'admet moure carpetes en una partició que no sigui NTFS. Selecciona una altra partició. 5009=Si hi ha programes en execució o documents oberts a la carpeta seleccionada, es tancaran a la força durant el moviment. Es recomana desar les dades i tancar el procés relacionat abans de moure's. \nEstàs segur que vols continuar? 5010=No hi ha prou espai? Moure Aplicacions pot alliberar espai de manera segura. Amb tècniques innovadores, et permet moure aplicacions o carpetes a una altra unitat mantenint la ruta d'accés original per augmentar la mida de la partició. 5011=Després de moure's: \n\n1. Les aplicacions mogudes encara poden funcionar correctament. \n2. Les carpetes mogudes encara es poden accedir a través de la ruta original. \n3. Les aplicacions i carpetes mogudes es poden restaurar a la ubicació original. 5012=Mou Aplicacions 5013=Mou Aplicacions o Carpetes 5014=Mou Aplicacions o Carpetes d'una unitat a una altra per alliberar espai. 5015=Afegeix les carpetes que vols moure i la ruta original encara serà accessible després de moure's. 5016=Mou les carpetes a 5017=Partició 5018=Carpeta 5019=Afegeix una carpeta 5020=El "%s" ja s'ha mogut. \nSelecciona una altra carpeta. 5021=No es pot trobar la ruta original de "%s". Vols arreglar-ho? 5022=Codi d'error:%d\nNo s'ha pogut corregir la ruta original de "%s". Intenta-ho més tard. Si el problema persisteix, posa't en contacte amb support@aomeitech.com per obtenir ajuda. 5023=Mou Aplicacions i els seus directoris d'instal·lació 5024=Selecciona manualment les carpetes que vols moure 5025=Per exemple, aplicacions relacionades amb la memòria cau i carpetes de baixades, o carpetes grans d'àudio i vídeo. 5026=Codi d'error: %d\nNo s'ha pogut solucionar la ruta de destinació de "%s". Intenta-ho més tard. Si el problema persisteix, posa't en contacte amb support@aomeitech.com per obtenir ajuda. 5027=%s no té prou espai per completar aquesta operació.\nAllibera una mica d'espai i torna-ho a provar. 5028=Hi ha operacions pendents. Vols aplicar i executar aquestes operacions abans d'executar Mou Aplicacions? 5029=Mou Aplicacions 5100=https://www.diskpart.com/help/disk-speed-test.html 5101=Copiar al portapapers 5102=Exporta a text 5103=Exporta a la captura de pantalla 5104=Atura 5105=Velocitat 5106=Màxim 5107=Mitjana 5108=Mida 5109=Nombre proves 5110=Durada (s) 5111=Mode de prova 5112=Atzar 5113=Seqüencial 5114=Mida Bloc 5115=Cues 5116=Fils 5117=Llegeix (MB/s) 5118=Escriu (MB/s) 5119=Prova de velocitat del Disc 5120=A punt per provar la lectura aleatòria... 5121=A punt per provar la lectura seqüencial... 5122=A punt per provar l'escriptura aleatòria... 5123=A punt per provar l'escriptura seqüencial... 5124=Provant la lectura aleatòria (%d/%d) 5125=Provant la lectura seqüencial (%d/%d) 5126=Provant l'escriptura aleatòria (%d/%d) 5127=Provant l'escriptura seqüencial (%d/%d) 5128=Esperant... (%d/3) 5129=Comença 5130=S'està generant el fitxer de prova... 5131=La prova de velocitat del disc s'està executant. Estàs segur que vols aturar la prova de velocitat del disc i desactivar-la? 5132=L'espai lliure a la partició seleccionada és inferior a %s. Allibera espai i torna-ho a provar. 5133=La partició està fragmentada. La desfragmentació millorarà el rendiment del sistema. Estàs segur que vols dur a terme la "Desfragmentació de disc"? 5134=La partició seleccionada no és una alineació de 4K. L'alineació millorarà la velocitat de lectura/escriptura. Estàs segur que vols dur a terme l'"Alineació de particions"? 5135=Partició 5136=Mode simple 5137=Mode Pro 5138=Exportar 5139=Si es requereix una prova més completa. Canvia al "Mode Pro". 5140=Hora 5141=La prova de velocitat del disc no és compatible amb la partició "%s". Selecciona una altra partició. 5142=BitLocker està habilitat a la partició. Desactiva-la i torna-ho a provar. 5143=No s'ha pogut trobar la partició. Pot ser que falti o s'hagi eliminat. \nVols actualitzar la llista de particions? 5144=Prova de velocitat del disc AOMEI Partition Assistant 5145=No tregis el dispositiu portàtil durant la prova de velocitat, o pot provocar un resultat anormal de la prova. 5146=Aquesta partició és FAT32 que no pot emmagatzemar Fitxers de més de 4 GB. 5147=La partició FAT32 no pot emmagatzemar "%s" perquè és més gran que 4 GB. 5200=Sentim que te'n vagis. 5201=Has trobat algun problema? Suport tècnic. 5202=*Motius per cancel·lar la subscripció 5203=És massa car. 5204=És massa complicat d'utilitzar. 5205=Les funcions no poden satisfer les meves necessitats. 5206=Falla de funcionament o altres problemes causats pel producte. 5207=Interfície desagradable. 5208=He escollit un altre producte. 5209=Altres motius. (Si us plau, descriu-ho...) 5210=Detalls 5211=Adreça de correu electrònic 5212=Continua 5213=Cancel·la la subscripció 5214=Cancel·la 5215=Copia el "Machine Code" a continuació i el "Codi de llicència" que vas rebre en comprar el programa per generar una clau fora de línia mitjançant l'enllaç següent per activar aquest programari. 5216=https://www.aomeitech.com/get-offline-key.html?p=pa 5217=Machine Code 5218=Copia 5219=Codi fora de línia 5220=Registre 5221=Compra ara 5222=Registre fora de línia 5223= 5224= 5225=El registre ha fallat. 5226=El registre en línia no està disponible a causa d'una xarxa anormal. Tanca aquesta finestra i fes clic a "Registrar" per provar de registrar-te fora de línia. 5227=Registre 5228=Actualitzar llicències 5230=El teu codi de llicència caducarà en %d dies. Compra un codi de llicència nou 5231=El teu codi de llicència ha caducat. Compra un codi de llicència nou 5232=La teva subscripció caducarà en %d dies. Reactiva-la Ara 5233=La teva subscripció ha caducat. Actualitza a la llicència de per vida amb un gran descompte. 5234=La teva subscripció caducarà en %d dies. Reactiva-la Ara 5235=La teva subscripció ha caducat. Actualitzeu a la llicència de per vida amb un gran descompte. 5236=La teva subscripció ha caducat. 5237=Actualitzacions de per vida 5238=Llicència actual 5239=Llicència de temps limitat 5240=Subscripció anual 5241=Subscripció mensual 5242=El teu codi de llicència ha caducat. 5243=Vàlid per a %04d/%02d/%02d 5244=Nota 5245=Si t'has reactivat correctament, reinicia el programari per comprovar la informació de la teva subscripció. 5246=El teu codi de llicència ha caducat. Compra un codi de llicència nou per registrar-te. Si tens cap pregunta, posa't en contacte amb support@aomeitech.com per obtenir ajuda. 5247=Compra ara 5248=El teu codi de llicència ha caducat. Compra un codi de llicència nou per registrar-te. Si tens cap pregunta, posa't en contacte amb support@aomeitech.com per obtenir ajuda. 5249=Registre 5250= 5251=https://www.diskpart.com/campaign/upgrade.html 5252=https://www.diskpart.com/purchase.html 5253=Llicència actualitzada correctament. 5254=Reactiva la subscripció 5255= 5256=Actualitza a la versió de per vida 5257=El teu codi de llicència ha caducat. Compra un codi de llicència nou per registrar-te. Si teniu cap pregunta, poseu-vos en contacte amb support@aomeitech.com per obtenir ajuda. 5258=El teu codi de llicència ha caducat. Assegura't que el codi de llicència que has introduït sigui correcte o compra un nou per registrar-te. Si tens cap pregunta, posa't en contacte amb support@aomeitech.com per obtenir ajuda. 5259=Compra ara 5260=Actualitza ara 5261=La teva subscripció ha caducat. 5262= 5263=Següent data de facturació:%04d/%02d/%02d 5264=https://sn.aomeisoftware.com/api/v1/unsubscription-feedback 5265=El registre en línia no està disponible a causa d'una xarxa anormal. Vols provar el registre fora de línia? 5300=PC Cleaner 5301=Neteja eficaçment els Fitxers brossa de l'ordinador 5302=Iniciar l'exploració 5303=Elimina ara els Fitxers brossa per alliberar espai al disc. 5304=Aproximadament %s d'espai en disc que pots alliberar 5305=Fitxers brossa del sistema 5306=Fitxers brossa del registre 5307=Elimina Fitxers temporals, Fitxers de registre, dreceres no vàlides, etc. 5308=Elimina les entrades del Registre de Windows no vàlides. 5309=Escanejant... 5310=Tots els Fitxers brossa es mostraran a continuació un cop finalitzi l'escaneig, Cal esperar... 5311=Cancel·la l'escaneig 5312=S'han trobat %s fitxers brossa 5313=Escanejant 5314=Nota 5315=Estàs segur que vols cancel·lar l'escaneig? 5316=S'han trobat %s Fitxers brossa, %s seleccionat 5317= S'han trobat %I64d elements de registre, %I64d s'han seleccionat 5318=Selecciona-ho tot 5319=Deselecciona-ho Tot 5320=Selecció per defecte 5321=%d elements de registre seleccionats 5322=Reescaneja 5323=Neteja-ho tot 5324=Fitxers brossa del sistema 5325=Detalls 5326=S'han trobat %s Fitxers brossa, %s seleccionat. 5327=%s en total, %s seleccionat 5328=Paperera de reciclatge 5329=Fitxers a la paperera de reciclatge 5330=%s en total, neteja opcional 5331=Fitxers temporals 5332=Mostra-ho tot>> 5333=Llistes de salt de Windows 5334=%s en total, neteja recomanada 5335=Fitxers de registre 5336=Fitxers de registre IIS 5337=Informes d'error de Windows 5338=Registres d'esdeveniments de Windows 5339=Traces de l'activitat del sistema 5340=Memòria cau de connexió a l'escriptori remot 5341=Memòria cau de còpia de seguretat de Windows WinSxS 5342=Memòria cau d'icones de Windows 5343=Memòria cau de tipus de lletra de Windows 5344=La memòria cau de miniatures 5345=Memòria cau de certificats de Windows CryptoAPI 5346=Bolcats de memòria 5347=Windows Defender actualitza la memòria cau de còpia de seguretat 5348=Historial d'exploració de Windows Defender 5349=Fitxers de recuperació prèvia de Windows 5350=Dreceres no vàlides 5351=%d elements 5352=Registres DLL 5353=Problemes d'ActiveX/COM 5354=Fitxers DLL redundants 5355=%d elements en total, neteja opcional 5356=%d elements en total, neteja recomanada 5357=Registre del sistema 5358=Executar l'historial al menú Inici 5359=Historial de Windows Defender 5360=Classe de fitxer no vàlida o buida 5361=Extensions de fitxer no utilitzades 5362=Falta la MUI 5363=Historial de la consola de Windows 5364=Executar l'historial del quadre de diàleg 5365=Historial de posició i mida de la finestra 5366=Elements recents al menú Inici 5367=Historial d'icones de l'àrea de notificacions 5368=Historial de cerca de l'explorador de fitxers 5369=Historial de mapatge de la unitat de xarxa 5370=Historia de Paint 5371=Registre de darrera modificació a les claus del registre 5372=Registre del programa 5373=Problemes amb les icones 5374=Problemes d'obertura de l'aplicació 5375=Problemes amb el camí de l'aplicació 5376=Problemes de referència de l'instal·lador 5377=Errors de programari 5378=Talafocs no vàlid 5379=Neteja... 5380=Neteja 5381=%d elements de registre seleccionats 5382=S'han eliminat %s Fitxers brossa 5383=Cancel·la 5384=S'ha completat la neteja. %s eliminat. 5385=S'han eliminat %d elements de registre 5386=%s eliminat, %s eliminat en total. 5387=Enrere 5388=Els Fitxers netejats no es poden recuperar 5389=Neteja l'ordinador regularment. 5390=Espai insuficient a la unitat C? També pots utilitzar "Mou Aplicacions" per alliberar més espai al disc. 5391=Estàs segur que vols aturar l'escaneig i Sortir? 5392=Estàs segur que vols Sortir? 5393=Estàs segur que vols cancel·lar la neteja? 5394=https://www.diskpart.com/help/pc-cleaner.html 5395=Seleccionar Tot 5396=Deselecciona-ho Tot 5397=Restaura la selecció predeterminada 5398=Ús de dades de xarxa 5400=Suprimeix Fitxers grans 5401=Cerca i suprimeix Fitxers grans 5402=Cerca i elimina ràpidament Fitxers grans per tipus 5403=Iniciar l'exploració 5404=https://www.diskpart.com/help/delete-large-files.html 5405=Selecciona carpetes o discs per escanejar: 5406=Disc %d 5407=%s lliure de %s 5408= 5409=Carpetes 5410=Escriptori 5411=Documents 5412=Descàrregues 5413=Selecciona almenys una carpeta o partició per escanejar. 5414=Escanejant... 5415=Tots els Fitxers grans es mostraran a continuació un cop hagi acabat l'escaneig, Cal esperar... 5416=Cancel·la l'escaneig 5417=Fitxer(s) escanejat(s): %d... 5418=Escanejant %s 5419=Estàs segur que vols cancel·lar l'escaneig? 5420=S'han trobat %d Fitxers grans, total %s 5421=Elimina amb cura els Fitxers grans. Els Fitxers suprimits no es poden recuperar. 5422=Enrere 5423=Suprimeix 5424=Tots 5425=Ubicació 5426=Mida 5427=Últim accés 5428=Imatge 5429=Vídeo 5430=Música 5431=Fitxer zip 5432=Fitxer ISO 5433=Altres 5434=Selecciona almenys un Fitxer i torna-ho a provar. 5435=Suprimeix ara 5436=Cancel·la 5437=%d Fitxers seleccionats, total %s 5438=Nota 5439=S'està suprimint... 5440=La supressió està en curs, cal esperar... 5441=Cancel·la 5442=Els Fitxers següents no es poden suprimir. Canvia els permisos o tanca l'aplicació que està utilitzant aquests Fitxers abans de tornar-ho a provar. 5443=Completat! %s suprimit. 5444=S'han suprimit %d Fitxers grans. 5445=Fes clic a "Enrere" per escanejar altres particions i carpetes. 5446=Ben fet! No hi ha cap Fitxer gran al teu ordinador. 5447=Estàs segur que vols cancel·lar l'eliminació. Els Fitxers suprimits no es poden recuperar. 5448=No s'han trobat fitxers grans. 5449=Elimina els Fitxers redundants regularment per alliberar més espai. 5450=Cancel·lat. %s suprimit. 5451=Els Fitxers suprimits no es poden recuperar. 5452=Estàs segur que vols ortir? 5453=Confirmar 5454=Opcional 5455=Espai insuficient? Pots utilitzar "Mou Aplicacions" per alliberar espai. 5456=Allibera espai 5457=Més eines per alliberar espai: 5458=Mou Aplicacions 5459=Mou Aplicacions i Carpetes 5460=Suprimeix Fitxers grans 5461=Cerca i suprimeix Fitxers grans 5462=El Fitxer que has seleccionat s'ha esborrat o mogut a una altra ubicació o el teu disc s'ha eliminat. \nSi encara necessites suprimir el Fitxer, verifica la ubicació i torna-ho a provar. 5500=Desactiva Bitlocker 5501=No s'ha pogut desactivar BitLocker, desactiva'l manualment al tauler de control i torna-ho a provar. 5502=La partició seleccionada ha habilitat el xifratge BitLocker. El programa ha de desactivar el xifratge BitLocker per realitzar Canviar la mida/Moure. \n Segur de desactivar BitLocker i continuar? 5503=Primer fes clic a Aplica a la barra d'eines per confirmar les operacions pendents anteriors. 5504=L'actualització de la informació de la partició ha fallat. Actualitza el disc o desactiva manualment BitLocker d'aquesta partició al tauler de control i torna-ho a provar. 5505=Canvia la mida/Moure la partició no admet la partició %s. El programa només admet canviar la mida o moure el sistema de Fitxers NTFS/FAT32, tria una altra partició i torna-ho a provar. 5506=Primer fes clic a Aplicacions a la barra d'eines per confirmar les operacions pendents anteriors. 5507=Desactiva Bitlocker (%c:) 5550=El programa detecta que la configuració del disc del WinPE actual és diferent de la de l'entorn Windows. Pot ser causat per canvis de número de sèrie del disc o per la presència de RAID de maquinari. El programa reiniciarà el sistema i tornarà a l'escriptori de Windows en 3 minuts. Pots fer clic a "Continua" per romandre a WinPE per recrear i realitzar l'operació anterior, o fer clic a "Cancel·la" per reiniciar el sistema i tornar a l'escriptori de Windows. 5551=Utilitzant el mode de protecció de dades millorat. 5560=Recuperar dades 5600=Restablir la contrasenya de Windows 5601=Aquest assistent t'ajudarà a crear un disc de "restabliment de la contrasenya". 5602=El programa admet operacions com ara restablir les contrasenyes del compte, eliminar les contrasenyes del compte sense reinstal·lar el S.O. Abans d'utilitzar aquesta funció, hauràs d'inserir un disc que pot ser CD/DVD/USB per gravar un disc d'arrencada de Windows. 5603=Obteniu més informació sobre com crear un disc de restabliment de la contrasenya 5604=Crea un WinPE d'arrencada 5608=S'està gravant correctament! 5609=Restablir la contrasenya de Windows 5610=Selecciona el sistema Windows 5611=Aquest assistent t'ajudarà a restablir o eliminar la contrasenya de Windows 5612=Ruta del sistema 5613=Versió del sistema 5614=Capacitat del sistema 5615= Es mostren tots els sistemes operables del disc. 5616=Escull el compte i la funció 5617=Pas 1: Tria el compte que vols operar 5618=Pas 2: Tria la funció que vols utilitzar 5619=Nom d'usuari 5620=Compte de Microsoft 5621=Contrasenya 5622=És administrador 5623=Desactivat 5624=Elimina la contrasenya del compte 5625=Restablir la contrasenya del compte 5626=Reinicia l'ordinador 5627=Ha fallat 5628=No s'ha pogut restablir/eliminar la contrasenya del compte. Disculpa les molèsties. Esperem que ens puguis enviar la carpeta de registre al directori d'instal·lació d'AOMEI Partition Assistant a support@aomeitech.com per obtenir ajuda tècnica. 5629=Estàs segur que vols eliminar la contrasenya de “%s”? 5630=Estàs segur que vols reiniciar l'ordinador? 5631=Nova contrasenya 5632=Confirmar la contrasenya 5633=https://www.diskpart.com/help/reset-password.html 5634=Les contrasenyes no coincideixen 5635=Completat correctament 5636=Completat correctament! 5637=Restablir la contrasenya de Windows 5638=Restablir la contrasenya 5639=S'està gravant correctament!


Més informació sobre com crear un disc de restabliment de la contrasenya . 5640=Elimina la contrasenya del compte 5701=Clonar el sistema i la partició d'arrencada de SSD o un altre HDD. 5702=Clonar el disc sencer a un altre, inclosos els Fitxers d'arrencada del sistema. 5703=Clonar una partició a un altre disc. 5704=Convertidor de disc 5706=Converteix discs entre MBR i GPT. 5708=Converteix discos entre dinàmics i bàsics. 5709=Conversor de particions 5710=Convertir a NTFS/FAT32 5711=Converteix sistemes de Fitxers entre NTFS i FAT32. 5712=Convertir a primari/lògic 5713=Converteix particions entre primària i lògica. 5714=Convertir 5716=Alliberar 5718=Elimina els Fitxers brossa per alliberar espai al disc. 5720=Mou Aplicacions o carpetes a una altra unitat. 5722=Troba i suprimeix ràpidament Fitxers grans per tipus. 5723=Recuperar 5724=Recuperar la partició 5725=Recupera fàcilment la partició esborrada o perduda. 5726=Anti-recuperació 5727=Esborra el disc 5728=Esborra permanentment totes les dades d'un disc per protegir la privadesa. 5730=Elimina completament i de manera segura els Fitxers de l'ordinador. 5731=Provar 5733=Prova la velocitat de lectura i escriptura del disc. 5735=Escaneja el disc dur per trobar sectors defectuosos. 5737=Comprovador d'actualitzacions de Windows 11 5738=Comprova si el teu PC pot executar Windows 11. 5740=Crea un mitjà d'arrencada de Windows PE a USB/ISO/CD. 5742=Migrar o crear un sistema Windows portàtil a USB. 5744=Fes una versió verda de Partition Assistant a USB. 5745=Integrar a l'entorn de recuperació 5746=Utilitza directament l'Assistent de particions a l'entorn de recuperació. 5747=Descarta-ho to 5749=%s(%d%% lliure),%s 5750=Propietats i Salut 5753=Desfragmentació parcial 5758=GUID del Disc: 5759=Recompte d'ús: 5760=%d vegades 5761=Espai total: 5762=Espai utilitzat: 5763=Espai lliure: 5764=Temps d'ús: 5765=%d hores 5766=Ús acumulat: 5767=Número de sèrie: 5768=Firmware: 5785=Características: 5787=Salut S.M.A.R.T: %s 5788=%s(%d%% Lliure) 5789=Alineació 5790=Unitat seleccionada: %s 5791=Recupera les dades perdudes, suprimides o formatades. 5792=Restablir o eliminar la contrasenya d'inici de sessió de Windows oblidada. 5793=Subscripció 5794=Obre la finestra del símbol del sistema. 5796=http://account.aomeitech.com/ini/recommend/pa/cfg.ini 5798=Copiat 5799=Esborra de manera segura un SSD per restablir-lo a l'estat de fàbrica per obtenir el màxim rendiment. 5800=Esborrar 5801=Estat de la subscripció 5802=Esborra la partició 5803=Esborra permanentment totes les dades d'una partició per protegir la privadesa. 5805=Compra 5810=Recomanar 5811=Actualitza 5812=Menú 5813=Minimitza 5814=Maximitzar 5815=Restaurar 5816=Tancar 5817=Enrere 5818=Còpia 5819=Col·lapse 5820=Obert 5821=Benvingut a AOMEI Partition Assistant 5822=Convertir a: 5823=Cancel·la 5840=Nom de l'entrada d'arrencada: 5841=ID d'entrada d'arrencada: 5842=Mida de l'entrada d'arrencada: 5843=Tipus de dispositiu: 5844=Vàlid 5845=No vàlid 5846=Propietats: 5847=Taula de particions: 5848=GUID de la partició GPT: 5849=Número de partició: 5850=Sector inicial de la partició: 5851=Sector Final de partició: 5852=Ruta del Fitxer: 5853=ID d'entrada d'arrencada BCD: 5854=Arrencada segura: 5855=Habilita 5856=Desactiva 5857=Actualment arrenca des de: 5858=Pròxima entrada d'arrencada: 5859=Cancel·la 5860=Reinicia ara 5861=Introdueix la interfície de configuració de la BIOS UEFI directament només a la propera vegada que arrenqui 5862=Gestor d'opcions d'arrencada de la BIOS UEFI 5863=Ordre d'arrencada: 5864=Detalls: 5865=Estàs segur que vols reiniciar l'ordinador? 5866=Gestor d'opcions d'arrencada de la BIOS UEFI 5867=Estàs segur que vols suprimir l'entrada d'arrencada?\nSuprimir-la pot provocar que el teu sistema no s'iniciï normalment. 5868=Còpia de seguretat completada correctament. 5869=La còpia de seguretat ha fallat, prova de tornar a fer una còpia de seguretat de l'entrada d'arrencada! 5870=Restauració completa. 5871=Les dades de còpia de seguretat que has seleccionat són incorrectes o les dades de còpia de seguretat s'han danyat! 5872=La restauració ha fallat, prova de restaurar l'entrada d'arrencada de nou! 5873=Gestor d'opcions d'arrencada de la BIOS UEFI 5874=Accedeix i gestiona fàcilment les entrades d'arrencada UEFI a Windows. 5875=Amunt 5876=Suprimeix 5877=Avall 5878=Arrenqca aquesta entrada només la propera vegada 5879=Còpia de seguretat 5880=Restaurar 5881=Actualitza 5882=https://www.diskpart.com/help/manage-uefi-boot-options.html 5883=Disc: 5884=Partició: 5885=Registre 5886=Aquesta característica només està disponible si el disc del sistema actual és d'estil de partició GPT. 5887=Aquesta operació requereix moure les particions de Bitlocker com ara '%s', però moure aquestes particions farà que no es puguin desbloquejar i accedir! /n Desactiva el xifratge BitLocker en particions com ara '%s' abans de realitzar aquesta operació! 5900=Tots 5901=Fitxer d'arxiu 5902=Àudio 5903=Document 5904=Altres 5905=Imatge 5906=Vídeo 5907=Suprimeix completament els Fitxers (%s) 5908=Mou a la paperera de reciclatge (%s) 5909=Mou a la carpeta (%s) 5910=Estàs segur que vols cancel·lar l'escaneig? 5911=Avís! 5912=Estàs segur que vols suprimir tots els Fitxers duplicats?\n\n Suprimeix tots els Fitxers escanejats automàticament immediatament. 5913=Confirmar 5914=S'esborren Tots els Fitxers duplicats... 5915=Cercador de Fitxers duplicats 5916=Opció de coincidència 5917=Creat 5918=Modificat 5919=La mateixa extensió de Fitxer 5920=Omet les Carpetes ocultes 5921=Omet els Fitxers del programa 5922=Omet els Fitxers del sistema 5923=CRC64 Suma de comprovació completa 5924=CRC64 Suma de comprovació de la capçalera 5925=FNV64 Suma de comprovació completa 5926=FNV64 Suma de comprovació de la capçalera 5927=Mètode de comparació 5928=Data del Fitxer 5929=Protecció de Fitxers 5930=Des: 5931=Mida mínima del Fitxer 5932=a: 5933=Opcions avançades 5934=Grup(s): 5935=Suprimir acabat! 5936=Mida: 5937=Hora: 5938=Suprimeix el mètode: 5939=Suprimeix directament 5940=Suprimeix a la carpeta especificada 5941=Mou a la paperera de reciclatge 5942=%d segons 5943=Fitxers escanejats: %d 5944=Confirmar\n\nEs recomana conservar almenys un Fitxer duplicat. \nEstàs segur que vols suprimir tot el grup de Fitxers duplicats? 5945=Replega Tots els grups 5946=Amplia Tots els grups 5947=Vista prèvia 5948=Fitxers eliminats: %d 5949=Temps consumit: %02d:%02d:%02d 5950=Temps restant: %02d:%02d:%02d 5951=Accés: 5952=Creat: 5953=Modificat: 5954=Ruta: 5955=Mida: 5956=Afegir una ruta de xarxa no està permès, selecciona la nova ruta! 5957=Exclou: 5958=Inclou: 5959=Interval d'exploració 5960=Cancel·la 5961=Sí 5962=Últim canvi 5963=Primer canvi 5964=Última creació 5965=La creació més antiga 5966=El Nom més Curt del grup 5967=El Nom més Llarg del grup 5968=L'adreça de Fitxer més curta del grup 5969=L'adreça de Fitxer més Llarga del grup 5970=Coincidència de Nom de Fitxer 5971=Coincidència de l'adreça del Fitxer 5972=Estableix les preferències personals 5973=Configuració de preferències 5974=Cercador de Fitxers duplicats 5975=Cerca i elimina ràpidament els Fitxers duplicats. 5976=Desmarca 5977=Selecció intel·ligent 5978=Torna als detalls 5979=Configuració avançada 5980=Escaneig en curs, vols tancar el programa? 5981=Els Fitxers s'estan netejant, vols tancar el programa? 5982=Configuració 5983=https://www.diskpart.com/help/duplicate-files-finder.html 5984=No hi ha prou espai a la ubicació seleccionada, torna a seleccionar la destinació del moviment! 5985=No s'han trobat fitxers idèntics 5986=Suprimeix mètodes 5987=Escaneja 5988=Cancel·la l'escaneig 5989=Tancar 5990=L'AOMEI Partition Assistant ha trobat un error desconegut i sentim molt les molèsties. S'ha generat una carpeta anomenada "log" i un Fitxer anomenat "Crash2DP.dmp" al directorí d'instal·lació. Esperem que ens puguis enviar un informe d'error a support@aomeitech.com per ajudar-nos a millorar. 5991=Tots els Fitxers d'aquesta carpeta només tenen finalitats de comparació i no es seleccionaran per suprimir-los. 6000=Bitlocker 6001=Desxifra Partition per evitar l'accés no autoritzat a les teves dades. 6002=Com voldries fer una còpia de seguretat de la teva clau de recuperació? 6003=Desa en un Fitxer 6004=Imprimir la tecla de recuperació 6005=Com puc trobar la clau de recuperació? 6006=No facis una còpia de seguretat de la tecla de recuperació a la ruta del disc del sistema. 6007=Eina BitLocker 6008=http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkID=627549 6009=BitLocker on 6010=BitLocker off 6011=%s Lliure de %s 6012=Desbloquega la unitat 6013=Còpia de seguretat de la clau de recuperació 6014=Canvia la contrasenya 6015=Bloqueja la unitat 6016=Desactiva BitLocker 6017=Activa BitLocker 6018=Disc %C: 6019=El disc no està en un estat completament desxifrat, caldrà tornar-ho a provar més tard. 6020=El disc no està en estat bloquejat, caldrà tornar-ho a provar més tard. 6021=El disc no està en estat xifrat, caldrà tornar-ho a provar més tard. 6022=Enrere 6023=Següent 6024=BitLocker Drive Encryption 6025=Protegeix les teves dades de l'accés no autoritzat Encriptant la teva unitat amb BitLocker Drive Encryption. 6026=Unitat del sistema operatiu: 6027=Unitats de dades Fixes: 6028=Unitats de dades extraïbles: 6029=Encriptació completada 6030=Clau de recuperació de BitLocker Drive Encryption\n\n Per verificar que aquesta és la clau de recuperació correcta, compareu l'inici de l'identificador següent amb el valor de l'identificador que es mostra al vostre PC.\n\n Identificador:\n\n %s \n\n Si l'identificador anterior coincideix amb el que mostra el vostre PC, feu servir la clau següent per desbloquejar la vostra unitat.\n\n Clau de recuperació:\n\n %s\n\n Si l'identificador anterior no coincideix la que mostra el vostre ordinador, aleshores aquesta no és la clau adequada per desbloquejar la vostra unitat.\n Proveu amb altres claus de recuperació o consulteu https://go.microsoft.com/fwlink/?LinkID=260589 per obtenir ajuda addicional .\n 6031=Encriptat completat 6032=Cancel·la 6033=Desbloquejar 6034=DesEncripta 6035=Modifica 6036=Completat 6037=Encriptació 6038=Abans que s'hagi completat l'Encriptat, no finalitzis el programa, no treguis la unitat ni apaguis l'alimentació. 6039=Fes servir de 8 a 256 caràcters amb una barreja de lletres, números i símbols. 6040=La teva contrasenya i la de confirmació no coincideixen. 6041=Per Encriptar el disc del sistema actual cal entrar a l'entorn PE, el sistema està a punt de reiniciar-se, confirma-ho si vols continuar. El programa crearà automàticament un entorn Windows PE i, a continuació, reiniciarà l'ordinador per entrar al mode Windows PE per funcionar. 6042=Preparació de l'entorn de preinstal·lació de Windows (Windows PE) 6043=Després de crear el disc d'arrencada, comença el Encriptatge. No apaguis l'alimentació ni reinicies l'ordinador. 6044=Contrasenya incorrecta! 6045=Clau de recuperació incorrecta! 6046=Encriptant 6047=Abans que s'hagi completat el Encriptat, no acabis el programa, no treguis la unitat ni apaguis l'alimentació. 6048=Les contrasenyes noves no coincideixen. 6049=La contrasenya s'ha canviat correctament! 6050=https://www.diskpart.com/help/bitlocker.html 6051=No tanquis la finestra durant l'encriptació, ja que es poden produir problemes desconeguts que podrien causar danys al Fitxer. 6052=No tanquis la finestra durant el encriptat, ja que es poden produir problemes desconeguts que podrien causar danys al Fitxer. 6053=Encripta només l'espai de disc utilitzat (més ràpid i millor per a ordinadors i unitats noves) 6054=Mode compatible amb l'encriptatge de disc (adequat per a unitats de dades extraïbles) 6055=Introdueix la contrasenya per encriptar la unitat 6056=Contrasenya: 6057=Confirmar la contrasenya: 6058=Avançat: 6059=Si estàs configurant BitLocker en una unitat nova o en un ordinador nou, només has de encriptar la part de la unitat que s'està utilitzant actualment. BitLocker xifra les dades noves automàticament a mesura que les afegeixes. Si actives BitLocker en un ordinador o una unitat que ja s'utilitzà, pensa en encriptar tota la unitat. El encriptat de tota la unitat garanteix que totes les dades estiguin protegides, fins i tot les que hagis suprimit però que encara poden contenir informació recuperable. 6060=Windows 10 (versió 1511) va introduir un nou mode de encriptació de disc XTS-AES. Aquest mode proporciona suport d'integritat addicional, però no és compatible amb versions anteriors de Windows. Si esta encriptant una unitat extraïble que utilitzarà en una versió anterior de Windows, hauries d'utilitzar el mode compatible de encriptatge de Disc (AES-CBC). Si es tracta d'una unitat de dades Fixa, o la unitat s'utilitzarà a Windows 10 (versió 1511) i versions posteriors, hauries de triar un nou mode de encriptatge. 6061=Desbloqueja automàticament la unitat a l'ordinador actual 6062=Desa les credencials al Gestor de credencials 6063=Desencripta només l'espai de disc utilitzat 6064=Introdueix la contrasenya per fer una còpia de seguretat de la clau de recuperació 6065=Utilitza la contrasenya per desencriptar la unitat 6066=Utilitza la clau de recuperació per desencriptar la unitat 6067=Utilitza la contrasenya per canviar la contrasenya de la unitat 6068=Utilitza la clau de recuperació per canviar la contrasenya de la unitat 6069=Contrasenya antiga: 6070=Nova contrasenya: 6071=Confirmar la nova contrasenya: 6072=Crea una contrasenya segura que utilitzi lletres Majúscules i minúscules, números, símbols i espais. Una contrasenya pot tenir entre 8 i 256 caràcters. 6073=Introdueix la clau de recuperació antiga de 45 dígits: 6074=Introdueix la clau de recuperació de 45 dígits: 6075=Encriptatge de 256 bits 6076=Utilitza una contrasenya per desbloquejar la unitat 6077=Utilitza una clau de recuperació per desbloquejar la unitat 6078=Només es pot encriptar la partició NTFS. 6079=No facis una còpia de seguretat de la clau a la ruta de la unitat encriptada. 6080=No facis una còpia de seguretat de la clau a la ruta de la unitat temporal. 6081=Creació de Windows PE. Si el tanques ara, no podràs realitzar operacions relacionades amb Bitlocker. 6082=AOMEI Partition Assistant ha trobat un error desconegut i lamentem molt les molèsties. S'ha generat una carpeta anomenada "log" i un Fitxer anomenat "Crash2BT.dmp" al seu directori d'instal·lació. Esperem que ens puguis enviar un informe d'error a partition_assistant@aomeitech.com per ajudar-nos a millorar. 6083=El encriptatge de la unitat actual del sistema no s'admet temporalment. 6084=L'ordinador no està connectat a una font d'alimentació. Un tall d'energia sobtat pot provocar un error de encriptatge i danyar la informació del disc. Confirma que ja has connectat l'ordinador a una font d'alimentació i continua. 6085=No s'ha pogut crear Windows PE, torneu-ho a provar. 6086=No s'ha pogut encriptar la partició actual. Aquest encriptatge pot provocar un sistema anormal. 6087=Primer instal·la BitLocker Drive Encryprion amb el Gestor del servidor. 6088=S'està carregant el disc, cal esperar... 6089=https://www2.aomeisoftware.com/download/pa/papopup/upgrade-now.ini 6090=El encriptatge s'ha completat. N'estàs segur que vols reiniciar l'ordinador ara? 6091=Si no pots accedir a la unitat, ves a Partition Assistant per desbloquejar la unitat amb BitLocker. 6092=Si no pots accedir a la unitat, ves al Tauler de control per desbloquejar la unitat amb BitLocker, o utilitza BitLocker de Partition Assistant per desbloquejar la unitat. 6093=L'excepció de encriptatge ha fallat. Envians un correu electrònic a partition-assistant@aomeitech.com 6094=La partició encriptada té programes en execució o Fitxers ocupats. Cal de provar d'entrar al mode de reinici per completar el encriptatge de la partició. 6095=Primer instal·la l'ADK de Windows al sistema per crear el mode de reinici.\nDescarrega Windows ADK 6096=No s'ha pogut crear l'entorn de preinstal·lació de Windows (Windows PE) 6097=Encrypt 6100=The volume does not contain a recognized file system. Please try to recover data from the partition. 6101=The volume does not contain a recognized file system. Please try to recover data from the partition. 6102=Partition files cannot be read. Please try to recover data from the partition. 6103=Partition files cannot be read. Please try to recover data from the partition. 6104=Insufficient free space in partition %c. You can use App Mover to free up more space. 6105=Insufficient free space in partition %c. You can use App Mover to free up more space. 6106=Insufficient free space in partition %c. You can use Delete Large Files to free up more space. 6107=Insufficient free space in partition %c. You can use Delete Large Files to free up more space. 6108=Insufficient free space in partition %c. You can use Duplicate Files Finder to free up more space. 6109=Insufficient free space in partition %c. You can use Duplicate Files Finder to free up more space. 6110=Shutting down your computer or terminating the program may result in data corruption, so we recommend that you back up your important files before encrypting. Are you sure you want to continue? 6111=There is not enough space available on the C: drive to complete this operation. Please clean up the drive and then retry. 6112=Encryption cannot continue.\n There is not enough space available on the partition to complete this operation. It will cause irreversible damage to the partition data after encryption. 6113=There is an error in the current partition. Please try to fix the partition and then complete the encryption. 6114=Encryption is complete, you can access the encrypted partition normally after restarting.