[lang]
FontName=
FontSize=
0001=Creat (%c:) en disc %d
0002=Sistema
0003=Clonar
0004=Clonació de %c
0005=Migra S.O. al disc %d
0006=Clona (%c:) al disc %d
0007=Clona disc %d al disc %d
0008=Esborra (%c:) en disc %d
0009=Formata (%c:) com %s
0010=Canvia Lletra (%c:) com %s
0011=Canvia la Lletra (%c:) a (%c:)
0012=Amaga partició %s (%c:)
0013=Mostra partició %s (%c:)
0014=Estableix activa (%c:) en disc %d
0015=Alinea partició %c: a %d
0016=Redimensiona (%c:) en disc %d
0017=Mou (%c:) a disc %d
0018=Mou i redimensiona (%c:) a disc %d
0019=Converteix (%c:) a NTFS en disc %d
0020=Converteix (%c:) a primària
0021=Converteix (%c:) a lògica
0022=Esborra tota la partició del disc %d
0023=Neteja espai no assignat del disc %d
0024=Neteja totes les dades del disc dur %d
0025=Neteja totes les dades en (%c:)
0026=Canvia tipus de (%c:) a 0x%02X
0027=Canvia número de sèrie de (%c:)
0028=Reconstrueix el MBR en disc %d
0029=Inicialitza disc %d
0030=Converteix disc %d a MBR
0031=Converteix disc %d a GPT
0032=Estat actual del procés: %s/%s
0033=Nombre actual netejats: %d Estat de neteja: %s/%s
0034=Movent dades: %s/%s
0035=Operació completada, cal esperar ...
0036=Actualitzant el Sistema, cal esperar ...
0037=Disc dur:\t\t
0038=Lletra del disc:\t\t
0039=Fitxer del Sistema:\t\t
0040=Etiqueta de la partició:\t
0041=Mida:\t\t\t
0042=Crea una partició
0043=Nombre del disc origen:\t
0044=Nombre del disc destí:\t
0045=Migra S.O. a un SSD
0046=Clona Partició
0047=Mida del clúster:\t\t
0048=Formata partició
0049=Esborra partició
0050=Etiqueta de nova partició:\t
0051=Canvia etiqueta
0052=Canvia Lletra del disc
0053=Amaga partició
0054=Mostra partició
0055=Estableix partició activa
0056=Alineament:\t\t
0057=Alineament de la partició
0058=Sector d'inici:\t\t
0059=Redimensiona partició
0060=Mou la partició
0061=Redimensiona i Mou la partició
0062=Tipus de partició:\t\t
0063=Converteix a partició NTFS
0064=Converteix a partició primària
0065=Converteix a partició lògica
0066=Netejant Totes les dades:\t\t
0067=Esborra Totes les particions
0068=Número de passades:\t
0069=Neteja dades
0070=Neteja el disc dur
0071=Neteja partició
0072=
0073=
0074=Clona Disc:\t\t
0075=Mètode de clonació:\t\t
0076=Clona Disc
0077=Primària -> Lògica
0078=Lògica -> Primària
0079=Converteix des de:\t\t
0080=Mida anterior de partició:\t\t
0081=Mida de la nova partició:\t\t
0082=Redueix i crea partició
0083=Divideix partició
0084=Fusiona particions
0085=Canvia ID del tipus de partició
0086=Antic número de sèrie:\t\t
0087=Nou número de sèrie:\t\t
0088=Canvia número de sèrie
0089=Reconstrueix el MBR
0090=Estil:\t\t\t
0091=Inicialitza disc
0092=Converteix MBR a GPT
0093=Converteix GPT a MBR
0094=Si
0095=No
0096=Assigna espai Lliure
0097=
0098=Assigna espai Lliure d’una partició a una altra.
0099=desde (%c:) a:
0100=L'actual partició (%c:) és %s, i la partició (%c:) és %s.
0101=Primer cal fer clic a "Aplica" a la barra d'eines per emprendre l'anterior operació pendent.
0102=Operacions pendents
0103=El programa està preparat per continua. Confirma les següents operacions i després fes clic a "Continua" per Inicia.
0104=
0105=Operació %d de %d\n
0106= (Requereix Reinicia)
0107=La versió Demo no pot continua.
0108=N'estàs segur que vols continua i procedir?
0109=Nota: COMPTE: El programa s’executarà sota el mode PreOS de l’AOMEI Partition Assistant, per tant caldrà reinicià l’ordinador per completar aquestes operacions en el mode PreOS.\n\nN'estàs segur que vols reinicià l'equip?
0110=El Fitxer \ampa.exe o \system32\ampa.sys no existeix, et suggerim reinstal·lar el programa i contactar amb: support@aomeitech.com per obtenir ajuda.
0111=Error a l'actualitzà el Fitxer de configuració del PreOS.
0112=Error a l'actualitzà el registre per al mode de reinici.\nSi l'equip té un antivirus o tallafocs, tanca'l i prova-ho de nou.
0113=Error al reinicià l'equip, reinicia'l manualment.
0114=Temps estimat: La implementació d'aquestes operacions pot triga aproximadament %s o més.
0115=Compra-Ara
0116=Nota: El producte actual és una versió Demo que només et permet previsualitzà totes les funcions i simular les operacions.\n\nPer executar les operacions actuals, has de comprar la versió completa i usa la Llicència rebuda per activar el producte. No dubtis en posar-se en contacte amb sales@aomeitech.com si tens cap problema. Gràcies.\n\n\nIntrodueix el teu codi de Llicència i a continuació, fes clic a "Registra" per activar el producte. Pots continua amb les "Operacions pendents" després que s’hagi activat el producte.
0117=sales@aomeitech.com
0118=El producte actual és una versió Demo. Et cal una versió completa per obtenir més operacions.\n\nSi estàs content amb el producte, fes clic a 'Compra-Ara' per comprar-lo, o contacta amb nosaltres si tens alguna pregunta en %s.\n\n\n Limitacions de la Demo: Totes les operacions en les particions de més de 100 MB no poden ser executades, ni es pot ajustar una partició de més de 100 MB.
0119=&Compra-Ara
0120=&Cancel·la
0121=A&juda
0122=&D'acord
0123=&Continua
0124=Canvia la Lletra d'unitat
0125=
0126=&Nova Lletra d'unitat:
0127=Canviant la Lletra de la unitat lògica.
0128=Windows només reconeix la primera partició primària en un dispositiu extraïble, si no hi ha particions primàries, la primera partició lògica serà reconeguda. Però si la partició seleccionada no és la primera, Windows no et permetrà assigna una Lletra d'unitat a aquesta partició.
0129=Cap
0130=ID de l'actual tipus de partició:
0131=ID del &nou tipus de partició:
0132=Canviar ID del tipus de partició.
0133=&Nou número de sèrie (en hexadecimal):
0134=Canvia número de sèrie de la partició.
0135=Comprova la partició
0136=Comprova errors de la partició utilitzant chkdsk.exe
0137=Comprova sectors &danyats a la partició
0138=Selecciona el mètode de comprovació d'errors.
0139=Opcions de Comprovació
0140=Cerca actualitzacions
0141=Comprovant última versió ...
0142=https://www.diskpart.com/upgrade.ini
0143=Error al connectar-se al servidor d'actualitzacions, verifica la teva connexió a Internet.
0144=Informació
0145=https://www.diskpart.com/es/
0146=S'ha detectat una nova versió (%d.%d), desitges veure més informació? n\n%s
0147=La versió actual és la més recent.
0148=&Esborra totes les particions
0149=Es&borra totes les particions i neteja totes les dades del disc dur
0150=Aquest disc conté una partició del Sistema. Si aquesta partició del Sistema és esborrada.\nL'equip no s'iniciarà la propera vegada.\n\nN'estàs segur que vols esborrà totes les particions d'aquest disc?
0151=Omplir amb zeros tots els sectors del disc seleccionat
0152=Si la partició conté alguns errors, pots usar "chkdsk.exe /F" abans de convertir aquesta partició.
0153=Convertint el Sistema de Fitxers de la partició seleccionada.
0154=Et cal reinicià el Sistema per convertir aquest volum a NTFS.\nN'estàs segur que vols reinicià?
0155=
0156=
0157=No es pot continua amb l'operació perquè el volum està sent usat per un altre procés.\nLa conversió la podràs inicià si primer desmuntes el volum, però això invalidarà tots els programes oberts.\nVols forçar el desmuntatge d'aquest volum ?
0158=Converteix MBR/GPT
0159=Converteix Disc entre MBR i GPT.
0160=El programa va detectar un Fitxer de paginació (pagefile.sys) en %c :, cal elimina el Fitxer de paginació temporal i reintenta-ho.
0161=Ho sentim, el programa no permet la conversió d'un disc Dinàmic a disc %s. Et suggerim d'utilitza el Convertidor a disc Dinàmic per convertir-lo a disc bàsic i reintenta-ho de nou.
0162=
0163=El disc és major de 2TB i hi ha diverses particions en aquest disc, així que no podrà convertir-se a MBR. Després d'esborrà totes les particions del disc, la conversió estarà disponible.
0164=El disseny de la partició del disc actual no pot complir amb el requisit de conversió, consulta les preguntes més freqüents per obtenir més ajuda.
0165=N'estàs segur que vols convertir el disc seleccionat de GPT a MBR?
0166=L'actual S.O. (WinXP/Win2000 i inferior, o sistema de 32 bits) no es pot executar al disc GPT. No el converteixis a GPT.\nSi encara vols convertir el disc, suprimeix la partició del sistema i després converteix-lo mitjançant WinPE Bootable.
0167=N'estás segur que vols convertir el disc MBR seleccionat a GPT?
0168=No hi ha prou espai al disc per convertir disc GPT, Llegeix l'Ajuda o contacta amb nosaltres a support@aomeitech.com per resoldre el teu problema.
0169=Converteix a Primària/Lògica
0170=Converteix entre partició primària i lògica.
0171=La partició seleccionada "%s(%c:)" serà convertida de primària a lògica.
0172=A l'ésser la partició del disc dur menor de 256 MB, no es pot convertir a partició lògica. Et suggerim esborrà alguns Fitxers per alliberar més espai i reintenta-ho de nou.
0173=La partició lògica seleccionada "%s(%c:)" serà convertida a primària.
0174=Etiqueta de la partició:
0175=&Lletra de la unitat:
0176=&Creat com:
0177=Sistema de &Fitxers:
0178=Mida i posició
0179=Espai &no assignat abans de:
0180=&Mida de la partició:
0181=Espai no &assignat després de:
0182=Alineació de la partició &SSD:
0183=&Avançat
0184=Especifica la mida i la ubicació de la nova partició.
0185=La etiqueta és massa Llarga.
0186=En un dispositiu extraïble, Windows només reconeix una partició primària, si no hi ha cap, la primera partició lògica serà reconeguda com a tal. La nova partició creada no tindrà Lletra d'unitat. Vols continua?
0187=Partició lògica
0188=Partició primària
0189=L'espai no assignat seleccionat és molt petit per a crea una nova partició.
0190=En l'espai no assignat seleccionat no es pot crea una nova partició.
0191=Sense formatà
0192=Per defecte
0193=Alineament de la partició per SSD
0194=Nova mida de la partició:
0195=Especifica la mida de la nova partició que vols crea.
0196=El programa assignarà %s d'espai a %c: per crea una nova partició, en %c: la partició es reduirà a %s.
0197=&Esborra la partició ràpidament (Recomanat).
0198=Esborrant la partició seleccionada i opcionalment eliminarà totes les dades.
0199=Es&borra la partició i evitar la recuperació de dades, trigarà més temps
0200=Explora partició
0201=Mostra els Fitxers en el directori principal de la partició.
0202=Carregant Fitxers, cal esperar ...
0203=Cancel·lant, cal esperar ...
0204=No s'han trobat Fitxers a la partició.
0205=Ho sentim, l'operació actual ha estat cancel·lada.\r\nCodi: %d\r\n
0206=Descripció:
0207=\r\nMés Informació:
0208=L'actualització de la taula de partició en el disc ha fallat ja que altres programes l'han bloquejat, tanca'ls i reintenta-ho de nou.
0209=Fora del temps d'esperà a l'assigna GUID al canviar la Lletra de la unitat, reinicia i després utilitza l'Auxiliar de particions o l'Administrador de discs de Windows per afegir una Lletra d'unitat a la partició o mira les FAQs per aprendre més.
0210=La taula de partició es solapa a altres i les operacions s'aturaran. Et recomanem reinicià l'equip.
0211=L'operació ja ha estat cancel·lada.
0212=Error a l'estendre la partició utilitzant Windows Control Code, reinicia i reintenta-ho de nou.
0213=Massa Fitxers fragmentats en el volum necessiten ser desfragmentats. O l'espai reservat és insuficient, allibera més espai.
0214=Mida del clúster:
0215=Formatant la partició seleccionada.
0216=Formatant la partició s'eliminaran totes les dades de la partició.
0217=Per defecte (%s)
0218=
0219=
0220=
0221=Mostrant la partició seleccionada.
0222=Amagant la partició seleccionada.
0223=Vols mostrar la partició?\n\nNota: Si la partició no té Lletra d'unitat una vegada es mostri, cal reinicià l'equip.
0224=Amagant aquesta partició pots canviar les Lletres d'unitat.\n\nVols amaga la partició?
0225=Inicialitza disc a l'estil MBR o GPT.
0226=Inicialitza aquest Disc a:
0227=
0228=
0229=
0230=
0231=Bloqueja volum
0232=Bloquejant disc %d, espera uns segons ...
0233=Bloquejant (%c:), espera uns segons ...
0234=Si el bloqueig dura més de 3 minuts, fes clic a "Cancel·la" per avortà l'operació, necessitaràs reinicià l'equip per completar les operacions. Clica "Ajuda" per veure les FAQs.
0235=Selecciona Disc:
0236=Fusiona les particions seleccionades a dalt amb la partició de destinació:
0237=Fusiona dues particions adjacents en una altra més gran, o fusionà l'espai no assignat amb una partició.
0238=Quan es fusiona una partició de dades amb una partició del Sistema, el Sistema de Fitxers de la partició del Sistema ha de ser NTFS. L'actual partició és FAT32, per tant la fusió necessita convertir-la a NTFS.\n\nTorna a la Consola Principal de AOMEI i a l'Assistent de partició, després fes clic dret en el sistema de la partició i selecciona l'opció: "Avançat" -> "Convertir a NTFS" per a realitza la conversió. També, pots usar el comandament: "Convert.exe Z: /fs: NTFS" a CMD per finalitzà la conversió. Després de convertí a NTFS, l'operació de fusionat es processarà sense problemes.
0239=Disc %d
0240=No assignat
0241=El programa només permet fusiona particions NTFS i FAT32.
0242=Selecciona la partició de destinació.
0243=Selecciona les dues particions que vols fusionà.
0244=Primer cal fer clic a "Aplica" a la barra d'eines per a escometre les anteriors operacions pendents, i reintenta-ho de nou.
0245=Disc %d (GPT)
0246=Disc %d (Extraïble)
0247=El programa no pot fusionà una partició NTFS en una FAT32.
0248=Totes les dades de la partició (%c:) es fusionaran en %c:\copied-drive.
0249=Totes les dades de la partició (%c:) es fusionaran en %c:\%c-drive.
0250=Les particions d'arrencada i del Sistema no es poden fusionà en una sola partició.
0251=La partició del Sistema o la d'arrencada no es poden fusionà amb la partició frontal.
0252=La partició d'arrencada o la del Sistema no es poden fusionà en una partició de dades.
0253=Arrossega el cursor del ratolí per moure la partició.
0254=Insuficient espai no assignat. L'espai no assignat ha de ser més gran de %s. Pots reduir (%c:) per alliberar més espai per a l'operació, o comprar una còpia de Edició completa de AOMEI Partition Assistant per realitza operacions més flexibles.
0255=&Necessito moure aquesta partició.
0256=&Permetre alinea la partició per optimitza el rendiment del SSD.
0257=Introdueix la nova mida i especifica la ubicació de la partició.
0258=Mou la partició seleccionada a la nova ubicació desitjada.
0259=Et recomanem que desis les teves dades importants abans de moure o redimensiona la partició.
0260=Estableix l'alineació de la partició a:
0261=Fer un alineament de la partició optimitzada de SSD o HDD.
0262=L'actual partició ja està optimitzada i no necessita ser alineada altra vegada.
0263=%d Sector
0264=Progrés de l'operació
0265=Progrés total
0266=Progrés actual de l'operació
0267=Apaga l'equip després d'haver completat totes les operacions.
0268=Vols avortà el programa?. Per fer-ho, fes clic a "SI" i, un cop s'hagi completat l'operació actual.\n\nCompte, No forcis l'acabament del programa, ja que les dades podrien quedar incompletes o interrompudes.
0269=Enhorabona: Totes les operacions s'han completat amb èxit.
Podràs avaluar el nostre programari gratuït i compartir la teva experiència i felicitat amb els altres, al web CNET.com, gràcies.
0270=Propietats ...
0271=%s (disc %d)
0272= General
0273= Info. de la partició
0274= Info. Sistema Fitxers
0275=&Reintenta (Recomanat)
0276=&Reinicia ara
0277=&Cancel·la operacions
0278=Fes clic a "Reinicia ara" per reinicià l'equip i l'Auxiliar de particions finalitzarà automàticament aquestes operacions en el Mode PreOS.
0279=El programa detecta que algunes particions estan en ús per altres aplicacions. El programa ha de reinicià l'equip i completar automàticament les operacions.
0280=Estableix el tipus de MBR per l'actual S.O.:
0281=Reconstrueix el MBR per reparar o afegir el codi d'arrencada.
0282=Recarregant el Disc
0283=Carregant, Cal esperar ...
0284=Ho sentim, No s'han trobat els discs. nAlguns discs durs estan bloquejats per altres programes, que impedeixen el seu accés.\nTanca els programes i torna-ho a prova.
0285=Establint la partició seleccionada com activa.
0286=Establí la partició com activa pot fer que altres particions primàries del disc passin a estar inactives.\n\nVols establir la partició com activa?
0287=&Etiqueta de la partició:
0288=Establint l'etiqueta de la partició seleccionada.
0289=EXT4
0290=Fusiona %c, *, %c => %c
0291=Fusiona %c, %c => %c
0292=Fusiona espai no assignat, amb => %c
0293=Redueix (%c:) i crea (%c:)
0294=Divideix (%c:) i crea (%c:)
0295=La versió del teu Sistema és igual o superior a l'build 1703. Et suggerim no redimensiona/moure la partició del Sistema perquè podria causar un error en l'arrencada del Sistema. Suggerim crea un mitjà d'arrencada del Windows PE i redimensiona/moure la partició del Sistema amb ell.
0296=
0297=
0298=
0299=
0300=
0301=&Obtenir la versió completa
0302=La versió Lite no és compatible amb la funció. Per obtenir una versió completa, visita https://www.diskpart.com/es/.
0303=Si tens alguna pregunta, no dubtis a enviar un correu a: support@aomeitech.com o sales@aomeitech.com
0304=L'operació no pot continua, fes clic a "Obtenir la versió completa".
0305=https://www.diskpart.com/es/get-full.html?pa
0306=Mida original de la partició:
0307=&Passades a Sobreescriure:
0308=Eliminar l'espai no assignat seleccionat sobreescrivint-lo en diverses passades.
0309=Introdueix un enter entre 1 i 100.
0310=&Especifica el nombre de passades per neteja el disc dur:
0311=Esborra totes les particions i suprimeix les dades del disc dur sobreescrivint-lo.
0312=Esborra la partició i suprimeix totes les dades de la partició.
0313=Aquest disc conté una partició del Sistema. Si s'esborrà la partició del Sistema, el teu equip no s'iniciarà la propera vegada.\n\nVols esborrà totes les particions del disc?
0314=Especifica el nombre de vegades a neteja la partició:
0315=Ha fallat el mostrar l'ajuda.
0316=https://www.diskpart.com/es/purchase.html
0317=ChengDu AOMEI Tech Co, Ltd
0318=AOMEI Partition Assistant Professional Edition
0319=AOMEI Assistent de particions Server Edition
0320=AOMEI Assistent de Particions només funciona en Windows NT/2000/XP/2003/Vista/2008/7/8/8.1/10.
0321=AOMEI Assistent de particions s'està executant.
0322=AOMEI Assistent de Particions només s'executa amb privilegis d'administrador.
0323=Error al carregà el disc, torna a instal·lar el programa.
0324=El programa no es pot executar en mode a prova d'errors.
0325=Error. Executar AOMEI Partition Assistant on Server operation system, Cal compra AOMEI Partition Assistant Server Edition en el Lloc Web: https://www.diskpart.com/es/compare-edition.html
0326=Si vols que es mostri adequadament la interfície, et recomanem ajusta el DPI a 96(100%).
0327=AOMEI Assistent de Particions
0328=AOMEI Assistent de Particions Edició Unlimited Edition
0329=AOMEI Partition Assistant Edició Standard Edition
0330=AOMEI Assistent de Particions Edició Technician Edition
0331=AOMEI Assistent de Particions Professional DEMO Edition
0332=AOMEI Assistent de Particions Server DEMO Edition
0333=AOMEI Assistent de Particions Professional Edition (DEMO)
0334=AOMEI Assistent de particions Server (DEMO) Edition
0335=AOMEI Assistent de Particions Edició Demo Edition
0336=AOMEI Assistent de Particions Edició Lite Edition
0337=Copyright © 2009-2024 AOMEI International Network Limited. Tots els drets reservats.
0338=Lloc web: www.diskpart.com/es/
0339=AOMEI Assistent de Particions s'està executant en aquesta partició, pot ser que necessitis fer clic a "Reinicia ara" per executar l'operació en Mode PreOS (àlies Mode de reinici). Si no vols reinicià el teu equip, et suggerim que tornis a instal·la AOMEI Assistent de Particions en la partició del Sistema (p.. ex. Torna a instal·lar a C:\Program Files) i reintenta-ho.
0340=Recarregar pot descartar aquestes operacions pendents.\nN'estàs segur que vols fer això?
0341=https://www.aomeitech.com
0342=https://www.diskpart.com/es/support.html?pa
0343=Primer cal fer clic a "Aplica" a la barra de tasques per escometre les anterior operacions pendents, després AOMEI Assistent de particions et permetrà continua amb l'operació actual.
0344=No es pot crea aquí una nova partició, a l'ésser l'espai en disc major de 2TB no es pot fer serví per al MBR. Et suggerim convertí el disc a l'estil GPT, després podràs utilitza aquest espai de disc.
0345= Ja hi ha quatre particions primàries. Converteix un d'elles en una partició lògica per crea més particions. Atès que la versió Lite no admet la conversió de particions, és possible que hagis d'actualitzà a una versió completa de AOMEI Partition Assistant per crea-la.
0346=Correu e-mail:? Assumpte=Recomanació: AOMEI Assistent de particions Cos=Hola, AAOMEI Assistent de Particions, un programa de partició gratuït que permet administrar particions de disc amb aquestes característiques: redimensionà/moure particions, fusionà/dividí particions, crea/esborrà/formatà, etc. Prova de Descarregar: https://www.diskpart.com/es/free-partition-manager.html.
0347=Error a l'executa l'Auxiliar d'estendre particions, executa'l des del directori d'instal·lació del programa.
0348=Error al carregà l'ajuda, visita https://www.diskpart.com/es/manual.html per obtenir ajuda.
0349=Error al carregà el manual d'usuari (PDF), Prem "F1" per obrí documents d'Ajuda.
0350=https://www.diskpart.com/es/home-upgrade.html?pa
0351=Converteix a MBR
0352=Converteix a GPT
0353=Converteix a lògica
0354=Converteix a primària
0355=Co&nverteix a lògica
0356=Co&nverteix a primària
0357=&Mostra la partició
0358=C&onverteix disc a MBR
0359=C&onverteix disc a GPT
0360=Algunes particions es solapen en el disc actual. Necessites corregí aquest error, sinó la partició no es podrà redimensiona. Vols corregir l'error?
0361=El problema de solapament de la partició ha estat corregit amb èxit. El teu equip necessita reinicià perquè sorgeixin efecte els canvis, fes clic a "D'acord" per reinicià.
0362=
0363=Ho sentim, El problema de solapament no s'ha corregit o hi ha hagut un error al corregir-lo.
0364=&Amaga la partició
0365=Tens operacions pendents. Vols aplicar-les abans de Sortir?
0366=https://www.diskpart.com/es/resource.html?pa
0367=Neteja el disc seleccionat i opcionalment elimina totes les dades.
0368=&Cerca actualitzacions a l'inicià.
0369=Comprova sectors danyats
0370=&Inicia
0371=Comprovació ràpida
0372=Normal
0373=Danyat
0374=Nombre de sectors danyats:
0375=Taxa Verificació:
0376=Temps consumit:
0377=Temps restant:
0378=Fes clic a "Inicia" per a comprovar la partició.
0379=Comprova la superfície del disc
0380=Els sectors danyats trobats són:\n
0381=Sector danyat en: %I64d\n
0382=Comprovant ... \n
0383=Calculant ...
0384=Comprovació finalitzada. \n
0385=Comprovació cancel·lada. (Fes clic en "Cancel·la" per tanca aquesta finestra.)\n
0386=Error de crida a winchk.exe, el programa winchk.exe no es pot trobar\nen %s.
0387=Comprovant (%c:), cal esperar uns segons o minuts... \n-------------------------------------------------------------\n
0388=S'ha produït un error durant el procés de comprovació de la partició.\nEt recomanem d’utilitza chkdsk.exe en la Línia d'ordres per comprovà la partició.
0389=Moure i redimensiona
0390=Partició
0391=Sistema de Fitxers
0392=Capacitat
0393=Espai Lliure
0394=Etiqueta
0395=Espai utilitzat
0396=Estat
0397=Volum
0398=Disc
0399=Mida
0400=Model
0401=AOMEI Assistent de particions no suporta l'administració de discs dinàmics en un entorn de preinstal·lació, però els podràs administrar en sistemes instal·lats com a Windows 7.
0402=La versió Lite no admet discs GPT. Per administrar un disc GPT, cal obtenir una versió completa.
0403=Disc Desconnectat, connecta'l usant l'Administrador de discs de Windows.
0404=Disc Dinàmic
0405=Disc Desconnectat
0406=Informació del disc %d
0407=Mida total: %s
0408=Geometria: %I64d, %d, %d
0409=Mida usada: %s
0410=Model de el disc: %s
0411=Tipus de partició
0412=No assignat
0413=Sense formatà
0414=exFAT
0415=EXT2
0416=EXT3
0417=Un altre
0418=FAT12
0419=FAT16
0420=FAT32
0421=NTFS
0422=Desconegut
0423=Mida de la partició: %s
0424=Disc %d (%s)
0425=Característiques de pagament
0426=Redimensiona/Mou partició
0427=Assigna espai Lliure
0428=Converteix a primària
0429=Més característiques
0430=Operacions de la partició
0431=Converteix a NTFS
0434=Assistents
0435=Assistent per estendre particions
0436=Assistent per clona disc
0437=Assistent per clona partició
0438=Assistent per Recupera partició
0439=Clona Disc
0440=Disc GPT
0441=Model de Disc:
0442=Tipus de bus del disc:
0443=Signatura del disc:
0444=Total de sectors físics:
0445=Mida total:
0446=Cilindres:
0447=Capçals:
0448=Sectors per pista:
0449=Il·limitat
0450=Bytes per sector:
0451=Sectors per clúster:
0452=Sectors del directori arrel:
0453=Sector reservat:
0454=Sectors per FAT:
0455=Primer sector FAT:
0456=Primer sector de dades:
0457=Informació temporal de la partició
0458=Espai utilitzat: %s (%.2f%%)
0459=Espai Lliure: %s (%.2f%%)
0460=Sectors totals Sistema Fitxers:
0461=Primer clúster de la MFT:
0462=Sectors per registre de Fitxers:
0463=Sectors per bloc d'índex:
0464=Nombre de versió NTFS:
0465=Sistema de Fitxers:
0466=Primer sector físic:
0467=Últim sector físic:
0468=Nom dispositiu:
0469=Punt muntatge:
0470=Primària
0471=Lògica
0472=Activa
0473=Amaga
0474=&Sistema Actiu
0475=Arrencada
0476=Disposició del disc de destinació
0477=Clona sense redimensionar particions
0478=Ajusta particions a el disc sencer
0479=Edita particions en aquest Disc
0480=Opcions de clonació
0481=&Següent
0482=
0483=La partició (%c:) és molt petita, marca l'opció "Edita particions en aquest Disc" i ajusta la partició a una mida apropiada.
0484=Edita disc
0485=Es pot ajustar la mida de la partició en el disc de destinació.
0486=Fes clic a "Següent" per a continua.
0487=&Optimitza el rendiment del SSD (si el disc de destí seleccionat és un SSD, marca-la)
0488=Totes les dades del disc de destinació seran netejades després de guarda l'operació en el disc físic. Vols esborrà totes les particions i neteja totes les dades del disc de destinació? Fes clic a "Sí" per confirma i anar a la següent pàgina per editar aquest disc.
0489=Selecciona el disc de destinació
0490=Selecciona un disc de destinació per clona el disc d'origen
0491=Tot el contingut del disc de destinació s'esborrarà en el procés de clonació de la partició. Fes clic a "Següent" per continua.
0492=El disc de destinació no pot ser un disc dinàmic o estar Desconnectat.
0493=El disc del Sistema o disc d'arrencada no es pot ser el disc de destinació.
0494=El disc seleccionat és el disc d'origen.
0495=Aquest disc és molt petit. Necessita a el menys: %s d'espai no assignat.
0496=Prova el mètode de clonació ràpida.
0497=&Anterior
0498=&Finalitza
0499=Sistema Operatiu d'arrencada
0500=Com arrencar el Sistema Operatiu des del disc de destinació?
0501=Fes clic a "Finalitza" per tornar a la finestra principal, després Prem "Aplica" a la barra de tasques perquè l'operació tingui efecte.
0502=Nota:
Després de la clonació o la migració, tots els discs de destinació poden inicià perfectament. No obstant això, en alguns casos, és possible que l'equip no pugui iniciar-se des del disc de destinació. Si et trobes en aquest problema, pots desconnectar el disc d'origen de l'equip o intercanviar l'adaptador SATA de la unitat de destinació i la unitat d'origen. Després, reinicia l'equip des del disc de destinació.
0503=Selecciona el mètode de clonació de disc
0504=Selecciona un mètode apropiat per clonar el disc
0505=Aquest assistent t'ajudarà a clonar un disc en un altre. Fes clic a "Següent" per continua.
0506=Clona l'espai utilitzat només en un altre disc i permetre ajusta la mida de les particions. (Recomanat)
0507=Clona tots els sectors en un altre disc, ja sigui usat o no.
0508=&Clona el disc ràpidament
0509=&Clona sector per sector
0510=Aquest assistent t'ajudarà a clonar un disc en un altre. El disc actual %d s'ha seleccionat com el disc d'origen. Fes clic a "Següent" per continua.
0511=Operació de clonació de disc
0512=No hi ha particions en el disc seleccionat, per tant es copiarà amb el mètode de sector per sector.
0513=Selecciona disc d'origen
0514=Selecciona un disc per clona
0515=Totes les particions del disc d'origen seran copiades en el disc de destí escollit en la següent pàgina.
0516=El disc dinàmic està Desconnectat no pot ser seleccionat com a disc d'origen.
0517=Com arrencar el S.O. des d'un SSD o HDD.
0518= Nota:
Després de la clonació o la migració, tots els discs de destinació poden arrencar perfectament. No obstant això, en alguns casos, és possible que l'equip no pugui iniciar-se des del disc de destinació. Si et trobes en aquest problema, pots Desconnectar el disc d'origen de l'equip o intercanviar l'adaptador SATA de la unitat de destinació i la unitat d'origen. Després, reinicia l'equip des del disc de destinació.
0519=Error intern.
0520=Especifica la mida o ubicació de la partició creada.
0521=Clic a "Següent" per a saber com reiniciàa des de SSD.
0522=Clic a "Finalitza" per tornar a la finestra inicial, després clica "Aplica" a la barra d'eines per a que l'operació tingui efecte.
0523=&Optimitza el rendiment del SSD (si hi ha espai no assignat, en un SSD, marca-la)
0524=El disc de destinació seleccionat és un disc GPT, però el programa no pot migra el S.O. a un disc GPT. Pots selecciona un disc NO-GPT altra vegada, o convertí el disc GPT a MBR i reintentar-ho de nou.
0525=Selecciona l'espai de disc
0526=Selecciona un espai no assignat a la unitat SSD o HDD.
0527=Selecciona l'espai de destinació
0528=Selecciona un espai no assignat com a Lloc de destinació en on crea la partició.
0529=El disc seleccionat és un disc dinàmic. El programa no permet copiar o migrar la partició a el disc dinàmic. Et suggerim d'utilitza el Convertidor a disc Dinàmic per convertir-lo a disc bàsic i reintenta-ho de nou.
0530=Selecciona un espai no assignat, si no hi ha cap, pots reduí o esborrà les particions del disc per crea un espai no assignat. Per més informació fes clic a Aquí.
0531=Hi ha 4 particions primàries en el disc, per tant aquí no es pot crea una nova partició.
0532=Les particions primàries del disc han arribat al límit, converteix una de les particions primàries a lògica usant l'Auxiliar de particions i fes la migració.
0533=No hi ha prou espai no assignat seleccionat. Es requereix al menys: %s d'espai no assignat.
0534=Ho sentim, el programa no suporta la migració del S.O. d'un disc dinàmic a un SSD o HDD. Et suggerim utilitza el Convertidor a disc Dinàmic per convertí el disc Dinàmic en un disc bàsic i reintenta-ho de nou.
0535=Ho sentim, el programa no suporta la migració del S.O. d'un disc GTP a un SSD o HDD.
0536=No hi ha prou espai Lliure en la partició del S.O.. Per completar la migració, necessitaràs allibera el menys 800MB de la partició del S.O..
0537=Migra l'actual S.O. a un disc SSD o un tradicional HDD.
0538=L'Assistent t'ajudarà a Migra l'actual S.O. a un disc SSD o HDD. Fes clic a "Següent" per a continua.
0539=Selecciona el mètode de clonació de la partició
0540=Selecciona un mètode apropiat per clona la partició.
0541=Aquest assistent t'ajudarà a clona una partició. Fes clic a "Següent" per continua.
0542=Clona només l'espai utilitzat de la partició i permetre canvia la mida de la partició abans de la clonació. (Recomanat)
0543=Clona tots els sectors de la partició seleccionada, ja sigui que es facin servir o no.
0544=&Clona partició ràpidament
0545=Aquest assistent t'ajudarà a clona una partició. La partició actual (%c:) s'ha seleccionat com la partició d'origen. Fes clic a "Següent" per continua.
0546=Operació de clonació de partició
0547=La partició seleccionada pot ser copiada només amb el mètode sector per sector.
0548=Selecciona partició d'origen
0549=Selecciona una partició per clona
0550=Selecciona la partició d'origen.
0551=L'actual partició (%c:) està seleccionada com a partició d'origen, fes clic a "Següent" per a continua.
0552=El disc està Desconnectat, no pot ser recuperat. Utilitza l'Administrador de discs per Connectar-lo, després el podràs recupera una altra vegada.
0553=Benvingut a l'assistent de recuperació de particions
0554=Selecciona el disc que vols recupera.
0555=Hi ha quatre particions primàries en aquest disc, així que les particions en aquest disc no poden ser recuperades. Podries convertí una d'elles a partició lògica i reintentar-ho de nou.
0556=&Pausa
0557=Examina els Fitxers d'aquesta partició
0558=El programa està analitzant, cal esperar ...
0559=Selecciona les particions perdudes
0560=Selecciona les particions que vols recupera de la següent Llista desplegable.
0561=La partició seleccionada es solapa amb les particions existents, torna a seleccionar-la.
0562=La cerca s'ha completat, escull les particions que vols recupera, i fes clic a "Continua".
0563=Partició no trobada. Pots triar un altre mètode de cerca.
0564=&Continua
0565=El procés s'ha suspès. Fes clic a "Continua" per inicià o doble clic per examina els Fitxers.
0566=La partició no pot ser explorada. El programa només ho permet en particions NTFS o FAT32.
0567=El programa està guardant les particions en el disc físic.
0568=El programa necessitarà reinicià l'equip perquè tingui efecte l'operació de recuperació. Fes clic a "D'acord" per reinicià.
0569=Enhorabona: \n\nLes particions han estat recuperades amb èxit. Ara podràs examina aquestes particions amb l'Explorador de Windows. Si no pots veure les particions, assigna una Lletra d'unitat o reinicia l'equip.
0570=Seleccionar un mètode de recerca
0571=Es pot triar entre una recerca ràpida o una completa.
0572=Cerca &ràpida
0573=Mètode preferit recomanat. L'opció trobarà ràpidament les particions esborrades o pèrdues. Si les particions no es poden cerca amb aquest mètode, intenta fer servir la Cerca Completa.
0574=Cerca completa
0575=L'opció analitzarà cada sector del disc seleccionat, de manera que consumirà més temps. Pots escollir aquest mètode quan hagi fallat la cerca ràpida.
0576=Aplica
0577=Descarta
0578=Desfer
0579=Refer
0580=Recarrega
0581=Tutorials
0582=Compra la versió completa
0583=Actualitzà
0584=Informació de la partició
0585=BitLocker codificat
0586=&Desfer Control+Z
0587=&Refés Ctrl+I
0588=&Aplica Ctrl+Intro
0589=&Descarta Ctrl+D
0590=&Recarrega Disc F5
0591=
0592=&Sortir
0593=&Sistema
0594=&Disc
0595=&Clona Disc
0596=&Inicialitza disc
0597=&Neteja disc dur
0598=&Prova de superfície
0599=&Reconstrueix MBR
0600=&Esborra totes les particions
0601=Converteix &MBR/GPT
0602=&Propietats
0603=&Partició
0604=&Redimensiona/Mou la partició
0605=&Moure la Partició
0606=&Fusiona particions
0607=&Divideix la partició
0608=A&ssigna espai Lliure
0609=C&lona partició
0610=&Crea una partició
0611=&Esborra la partició
0612=&Formata la partició
0613=Canvia l'&etiqueta
0614=&Neteja la partició
0615=&Avançat
0616=Canvia la &Lletra de la unitat
0617=&Amaga la partició
0618=&Estableix la partició activa
0619=C&onverteix a NTFS
0620=Con&verteix
0621=&Comprova la Partició
0622=Nete&ja les dades
0623=Canvia el tipus de &ID de la partició
0624=Canvia el &número de sèrie
0625=Alinea&ment de la partició
0626=&Assistents
0627=Assistent per &clona &disc
0628=&Assistent per clona partició
0629=Assistent per &estendre partició
0630=&Migra S.O. a SSD o HDD
0631=Assistent per &Recupera partició
0632=A&juda
0633=Continguts
0634=&Manual (PDF)
0635=Cercar &actualitzacions
0636=&Suport tècnic
0637=&Renovar Llicència
0638=Explica-ho als &teus amics
0639=Tutorials per internet
0640=Quant a
0641=&Compra
0642=Compra-&Ara
0643=Primer cal fer clic a "Aplica" a la barra d'eines per a escometre les anteriors operacions pendents.
0645=El programa ha detectat un Fitxer de paginació (pagefile.sys) en %c :, primer Elimina el Fitxer de paginació temporalment de %c: i reinicia l'equip, després reinténta-ho.\n\Mètode d'eliminació: \nClic dret a \"Meu PC\" -> \"Propietats\" -> \"Configuració avançada del Sistema\" -> \"Configuració del rendiment\" -> \"Avançat\" -> \"Canvia memòria virtual\". Per a més info, consulta les FAQs en els documents d'Ajuda.
0646=Nom del volum:\t
0647=Mida del volum:\t
0648=Incrementa:\t\t
0649=Disminueix:\t\t
0650=Mou cap endavant:\t
0651=Estendre el volum
0652=Redueix del Volum
0653=Mou el volum
0654=Incrementa la Mida
0655=Mida mínima de la partició %s
0656=Mida màxima de la partició %s
0657=El volum actual és %s (%c :), l'estructura del disc actual és la següent.
0658=Disc local
0659=Especifica la nova mida de la partició i torna a fer clic a "Següent".
0660=Assegura't que hi hagi almenys 64 MB d'espai per a la partició.
0661=Algunes particions no es poden reduí, desmarca-les de la Llista desplegable. O bé
0662=Especifica una nova mida de la partició.
0663=Error intern, torna a especificar una mida per a la partició.
0664=Nova mida de la Partició
0665=Especifica la nova mida de la partició que estàs estenent.
0666=Especifica la nova mida de la partició movent el control Lliscant o introdueix un valor adequat de la nova mida de la partició a la casella.
0667=Fes clic a "Següent" per previsualitza les operacions que es processaran.
0668=Fes clic a Aquí per estendre el volum reduint els volums FAT/FAT32.
0669=El producte actual és una versió de demostració. Per a més operacions, has de comprar una versió completa.\n\nSi estàs satisfet amb el producte, visita l'enllaç www.diskpart.com per comprar la versió completa o vés a Consola Principal de AOMEI i a l'Assistent de partició i fes clic a "Compra-Ara" a la barra d'eines per comprar-la.\n\nPosa't en contacte amb sales@aomeitech.com si tens problemes. Gràcies.
0670=El producte actual és una versió de demostració. Has de comprar una versió completa per fer més operacions.\n\nSi estàs satisfet amb aquest producte, vés a la Consola Principal de AOMEI i a l'Assistent de partició i fes clic a Compra-Ara a la barra d'eines per comprar-lo.
0671=Hi ha hagut un problema de l'assistent a l'estendre la partició. Pots prova d'estendre la partició a la Consola Principal de AOMEI i a l'Assistent de partició. Per resoldre el problema, pots consultar les FAQs dels documents d’ajuda o visita el Lloc Web: https://www.diskpart.com/pa-extend-partition.html per obtenir informació sobre com estendre una partició
0672=Ho sentim, l'operació actual s'ha avortat.\r\nInformació del Codi: %d\r\n
0673=La partició no es pot bloquejar des de l'assistent, cal reinicià i tornar-ho a prova, o bé pots prova de canvia la mida de la partició a la Consola Principal de AOMEI i a l'Assistent de partició. Per resoldre el problema, pots consultar les FAQs dels documents d’ajuda o visitar el Lloc web: https://www.diskpart.com/pa-extend-partition.html per obtenir informació sobre com estendre una partició
0674=Ajuda
0675=Mètode de l'operació
0676=A continuació selecciona un mètode per estendre la partició
0677=Estendre la partició del Sistema actual on està instal·lat Windows.
0678=Disc dur
0679=&Estendre la partició del Sistema
0680=&Selecciona una partició del disc dur a estendre.
0681=N’estàs segur que vols avortar? Per fer-ho, fes clic a "SI" , un cop s'hagi completat l'operació actual.\n\nCompte, No forcis l'acabament del programa, ja que les dades podrien quedar incompletes o interrompudes.
0682=Fes clic a "Finalitza" per Sortir.
0683=S'està processant la següent operació.
0684=Progrés actual
0685=Has de reinstal·la AOMEI Partition Assistant a la partició del Sistema (p. Ex., C:\Program Files), Llavors pots utilitza l'assistent per realitza l'operació actual.
0686=La implementació de les operacions pot trigar uns quants minuts (%s aproximadament), espera amb paciència. N'estàs segur que vols Confirma aquestes operacions?\n\nTinguis en compte que és normal que alguns programes que s'executen a les particions es tanquin, també és normal que algunes tecles de drecera no siguin vàlides temporalment.
0687=Disseny del disc dur
0688=Previsualitza i confirma aquestes operacions que s'executaran.
0689=Fes clic a "Continua" per estendre la partició.
0690=S'executaran les següents operacions
0691=Et suggerim que seleccionis almenys un volum de la Llista i, a continuació, fes clic de nou a "Següent".\nEn cas contrari, el programa només pot utilitza l'espai no assignat del disc per estendre la mida de la partició.
0692=Has de seleccionar com a mínim un volum de la Llista i el programa reduirà el volum seleccionat per estendre la partició actual.
0693=Als volums seleccionats, pots incloure volums FAT/FAT32, però l'assistent no funciona directament als volums FAT.
0694=Per convertir-lo a NTFS, necessites reinicià l'equip, vols reiniciar-lo immediatament?
0695=Ha fallat l'escriptura del registre d'escriptura. Cal Permetre escriure al registre quan el programari antivirus el bloqueja. I també pots convertir-lo manualment a NTFS ni a la Línia d’ordres CMD escriu l'ordre següent: \n\nconvert.exe% c: /FS:NTFS\n
0696=Selecciona particions
0697=Selecciona les particions de les quals vols treure l'espai Lliure.
0698=Per estendre la capacitat de partició, has de selecciona una de les particions següents per reduir-la per alliberar espai Lliure addicional:
0699=Després de selecciona les particions, fes clic a "Següent" per especificar la nova mida de la partició.
0700=Si no vols reduí les particions anteriors, fes clic Aquí per estendre la partició mitjançant espais no assignats al disc.
0701=%c: Disc local
0702=N'estàs segur que vols Sortir de l'Assistent d'estendre la partició?
0703=&Mode automàtic per estendre una partició.
0704=Estendre de forma segura i ràpida la partició en un disc.
0705=L'assistent per estendre la partició ha detectat que els bytes per sectors del disc no són 512, no funciona al disc, però pots gestiona aquest disc a la Consola Principal de AOMEI i a l'Assistent de partició.
0706=Ho sentim, s'han produït errors interns, no s'ha pogut carregar el disc actual, reinicia l'equip i torna-ho a prova.
0707=L'assistent no admet estendre la partició en un disc GPT, pots estendre la partició GPT mitjançant la consola principal de Partition Assistant. Per resoldre el problema, pots consultar les FAQs dels documents d’ajuda o visita el Lloc web: https://www.diskpart.com/pa-extend-partition.html per obtenir informació sobre com estendre una partició.
0708=Ho sentim, el teu disc actual no és compatible amb el programa perquè supera els 2 TB. Et suggerim que gestionis aquest disc a la Consola Principal de AOMEI i a l'Assistent de partició.
0709=L'assistent només pot estendre una partició NTFS, però el Sistema de Fitxers de la partició no és NTFS.\nVols convertir-lo inmediatament a partició NTFS?\n\nFes clic a "Sí" per Continua, fes clic a "N" o per Cancel·la. Si no vols convertir-lo, canvia la mida de la partició FAT32 a la Consola Principal de AOMEI i a l'Assistent de partició. Per resoldre el problema, pots consultar les FAQs dels documents d’ajuda o visita el Lloc Web: https://www.diskpart.com/pa-extend-partition.html per obtenir informació sobre com estendre una partició.
0710=Al teu Sistema hi ha un volum de Bitlocker (%c :) trobat, has d'apagar el Bitlocker i tornar a estendre la partició. A més, et recomanem que provis de Fusionà la partició a la Consola Principal de AOMEI i a l'Assistent de partició. Per resoldre el problema, pots consultar les FAQs dels documents d’ajuda o visitar la instrucció per obtenir informació sobre com estendre una partició: https://www.diskpart.com/pa-extend-partition.html
0711=La partició desconeguda no es pot estendre, selecciona de nou una partició.
0712=La partició no es pot estendre, et recomanem que provis d'utilitza la Consola Principal de AOMEI i a l'Assistent de partició per estendre la partició.
0713=Ho sentim, No ha pogut estendre aquesta partició a causa de la insuficiència d'espai Lliure al disc. Et recomanem que provis d'ampliar la partició a la Consola Principal de AOMEI i a l'Assistent de partició. Per resoldre el problema, pots consultar les FAQs dels documents d’ajuda o visita la instrucció per obtenir informació sobre com estendre una partició: https://www.diskpart.com/pa-extend-partition.html.
0714=Benvingut: Pots estendre la partició NTFS sense perdre dades i reinicia l'equip.
0715=S'està carregant ...
0716=El programa està carregant els dispositius de disc, cal esperar ...
0717=%c:%s\n%s %s\nLliure:%s
0718=S'han canviat les propietats del disc o de la partició (p.. exe, afegir o elimina un dispositiu USB conduirà a canviar les propietats). Vols torna a carregà les propietats?
0719=S'està carregant (% c :), partició% d al disc% d
0720=Assistent de partició AOMEI
0721=
0722=Quant a
0723=Bàsic
0724=Dinàmic
0725=
0726=
0727=
0728=Intercanvi de Comentaris
0729=Vols canviar l'aspecte del programa? Sí és així, fes clic a "Sí" i, a continuació, tanca el programa i torna a iniciar-lo per aplicar-ne un altre.
0730=Assistent per crea un mitjà d'arrencada
0731=Crear un mitjà d'arrencada de WinPE
0732=El programa t'ajudarà a crea un mitjà d'arrencada, a una unitat USB, Disc o Fitxer ISO.
0733=Per crea un mitjà d'arrencada WinPE, primer has d'instal·lar Windows AIK al teu sistema. Tot i això, no s'ha detectat cap Windows AIK al teu Sistema, així que fes clic al següent enllaç per descarregar-lo per després instal·lar-lo.
Baixa Windows AIK
0734=Primer, descarrega i instal·la Windows AIK i després, fes clic a "Següent" de nou.
0735=Ruta per exportar ISO
0736=&Examina
0737=Selecciona un mètode per fer el mitjà d'arrencada desitjat i fes clic a "Continua" per inicià.
0738=Operació no admesa en particions situades abans que la del S.O. en una partició GPT.
0739=No es pot recupera el disc dinàmic, pots utilitza el Convertidor a disc Dinàmic per convertir-lo al disc bàsic i torna-ho a provar.
0740=ReFS
0741=&Assistent per crea un mitja d'arrencada
0742=Crea un mitja d'arrencada
0743=El mitjà d'arrencada no es pot crea a la configuració actual, primer reinicia l'equip. Després d'això, podràs crea el mitjà d'arrencada amb èxit.
0744=Nota: El Fitxer ISO d'arrencada s'ha creat amb èxitara pots utilitza alguns de tercers
programarí de gravació per gravar %s a CD/USB.
Més informació sobre com gravar Fitxers ISO en CD/USB.
0745=No s'ha pogut crea el Fitxer ISO d'arrencada. El Fitxer WIM que has especificat pot no ser vàlid o pot haver-hí un error durant el procés de creació. Et suggerim de reinicià l'equiptornar-ho a prova, o bé Llegeix les FAQs en línia.
0746=N'estàs segur que vols sobreescriure el Fitxer?
0747=El programa està funcionant, esperà uns minuts.
0748=El programa està funcionant, esperà fins que es tanqui correctament.
0749=No em tornis a mostrar de nou aquest avís.
0750=Registre
0751=Codí de Llicència
0752=Sí no tens cap codi de Llicència, pots fer clic a Aquí per comprar-ne un.
0753=El registre s'ha realitzat correctament.
0754=Primer has de registra el producte.
0755=Optimitzat
0756=https://www.diskpart.com/lite.ini
0757=Lite Edition només pot funcionar en Línia. Comprova la teva connexió a Internet.
0758=&Redimensiona/moure la partició
0759=Sí no tens cap codí de Llicència, visita www.diskpart.com per comprar-ne un.
0760=- Gratuït per a usos no comercials
0761=Configuració
0762=&Idioma
0763=Configuració de l'idioma
0764=Configuració
0765=El codí de Llicència que has introduït no és vàlid. Pot ser víctima d’un programarí pirata perillós. Fes clic a "D'acord" i a continuació actualitza l'Assistent de particions oficial AOMEí ara. Per obtenir més ajuda, no dubtis en contactar amb support@aomeitech.com.
0766=Pots fer clic a la barra de menú: "Configuració" -> "Idioma" per canviar la configuració de l'idioma.
0767=Operacions de disc
0768=Operacions de partició
0769=- Partició segura dels teus discs durs
0770=https://www.diskpart.com/es/buy-pa-pro.html?pa
0771=https://www.diskpart.com/es/buy-pa-server.html?pa
0772=https://www.diskpart.com/es/buy-pa-unlimited.html?pa
0773=Per crea un CD d'arrencada de WinPE, primer has d'instal·lar Windows ADK al teu Sistema, però el programa ha detectat que no els tens disponible, així que fes clic al "Següent" enllaç per descarregar-lo i instal·lar-lo.
Baixa Windows ADK
0774=Primer has d'instal·lar AOMEI Dynamic Disk Manager per gestionar aquest disc o utilitza el Convertidor a disc Dinàmic per convertir-lo a disc bàsic. El Fitxer d'instal·lació s'inclou en un Fitxer ".zip".
0775=La versió actual no admet discs dinàmics, pots utilitza el Convertidor a disc Dinàmic per convertir-lo a disc bàsic o actualitza-lo a AOMEI Partition Assistant Professional Edition per gestionar discs dinàmics.
0776=Primer descarrega i instal·la Windows ADK, després, fes clic a "Següent" de nou.
0777=Convertidor de NTFS a FAT32
0778=Convertidor a disc Dinàmic
0779=Còpia gratuïta
0780=https://www.ubackup.com/es/upgrade-now.html
0789=Sí el teu S.O. no és un sistema de servidor, et recomanem que utilitzis un altre programarí gratuït: AOMEI Partition Assistant Standard Edition, que té més funcions per a Windows 7/8/10/XP/Vista. Pots descarregar-lo a: https://www.diskpart.com/es/free-partition-manager.html
0790=El disc és més gran que 2 TB i algunes particions d'aquest disc no es poden convertí. Per completar la conversió, has d'assegurar-te que hí hagí un màxim de quatre particions al disc i que el sector final de l'última partició siguí inferior a 2 TB.
0791=El programa ara no pot recupera aquest disc, perquè els bytes per sector en aquest disc són superiors a 512.
0792=El disc dur d'origen i el de destinació tenen bytes desiguals per sector, per tant no es poden clonar.
0793=Nota:
Es recomana desconnecta el disc d'origen de la placa base quan finalitzi l'operació de clonació del disc i reinicia l'equip. Sí no hí ha cap Lletra de la unitat per a cada partició, pots utilitza aquest programa o la Gestió de discs de Windows per assignar-ne una.
0794=Confirma l'operació fent clic a "Finalitza".
0795=Hí ha massa particions primàries en aquest disc. Necessites convertir-ne una a una partició lògica i el programa et permetrà convertí el disc a GPT. Per soluciona el problema, Llegir FAQs.
0796=\r\nChkdsk s'ha completat correctament.\n
0797=\r\nChkdsk s'ha completat, però s'han trobat alguns errors a la partició.\nPots utilitza AOMEI Partition Assistant per solucionar-ho.\n
0798=Comprova la partició corregint errors d'aquesta partició mitjançant chkdsk.exe
0799=Comprovant (%c :) i corregir-lo quan hí hagí algun error, espera uns minuts ... \ \n-------------------------------------------------------------\n
0800=Windows To Go Creator
0801=Selecciona una unitat USB
0802=Selecciona el Fitxer d'instal·lació de Windows 7/8/10
0803=&Navega
0804=&Continua
0805=&Cancel·la
0806=Windows To Go per Win 7/8/10
0807=Crea una unitat USB d'arrencada i permetre arrencar Windows 7/8/10 des d'aquesta unitat USB.
0808=N'estàs segur que vols cancel·lar-ho?
0809=Informació
0810=Primer connecta una unitat USB a l'equip i fes clic a "Continua".
0811=Selecciona un Fitxer d'instal·lació de Windows 7/8/10.
0812=El Fitxer d'instal·lació de Windows 7/8/10 no existeix en aquesta unitat USB. Et suggerim que copiïs el Fitxer a un altre ubicació i torna-ho a provar.
0813=Al continua, el programa esborrarà totes les dades d'aquesta unitat USB i el formatarà. Sí hí ha algunes dades importants, et recomanem que primer facis una còpia de seguretat (utilitza una eina de còpia de seguretat com ara AOMEI Backupper gratuït) i torna-ho a provar.
0814=Fitxer d'instal·lació de Windows 7/8/10 no és vàlid, el programa no el pot reconèixer. Assegura't que es tracta d’un Fitxer d’instal·lació de Windows 7/8/10 i selecciona un Fitxer WIM, ESD o ISO correcte.
0815=N'estás segur que vols Sortir de l'assistent?
0816=Sortint ...
0817=Cancel·lant, cal esperar ...
0818=extraient el Fitxer WIM ...
0819=No s'ha pogut extreure el Fitxer ISO. Per resoldre el problema, et suggerim que primer Llegeixis el tutorial "Aprendre a crea una unitat USB d'arrencada de Windows 7/8/10". i et recomanem de utilitza eines de muntatge ISO com Daemon Tools Lite per muntar el Fitxer ISO com a unitat virtual i prova-ho de nou.
0820=No s'ha pogut extreure el Fitxer ISO, pots extreure manualment "install.wim" d'aquest Fitxer ISO o Llegeix el tutorial "aprendre a crea una unitat USB d'arrencada de Windows 7/8/10".
0821=
0822=Formatant la partició ...
0823=No s'ha pogut formatà,
0824=La instal·lació ha fallat.
0825=El programa està creant una unitat USB d'arrencada de Windows 7/8/10 ...
0826=L'operació s'ha completat correctament.
0827=D'acord
0828=Selecciona una unitat USB en la qual vols crea un mitjà d'arrencada.
0829=
0830=No s'ha trobat cap unitat USB. Connecta un dispositiu USB.
0831=
0832=La unitat USB seleccionada no és una partició primària, primer la has de convertí a principal mitjançant l'edició de pagament AOMEI Partition Assistant, i torna-ho a provar.
0833=La capacitat de la unitat USB és massa petita, hauria de tenir una capacitat mínima de 13 GB.
0834=Selecciona el Fitxer d'instal·lació de Windows 7/8/10 o fes clic a "Examina" per seleccionar.
0835=Fitxer d'instal·lació
0836=Actualitzà
0837=Primer, connecta una unitat USB a l'equip.
0838=No s'admeten dispositius extraïble GPT.
0839=Ho sentim, la unitat USB no té una Lletra de disc en aquest moment, primer has d'assigna una Lletra de disc utilitzant AOMEI Partition Assistant i tornar-ho a provar.
0840=
0841=No s'admeten unitats Bitlocker.
0842= Més informació sobre com crea una unitat USB d'arrencada de Windows 7/8/10?
0843=Fitxer d'instal·lació de Windows 7/8/10
0844=Temps restant
0845=Selecciona una versió
0901=Ha fallat la integració, torna-ho a prova. Sí necessites ajuda, posa't en contacte amb nosaltres.
0902=Consells: La integració s'ha completat. Trobaràs el menú d’arrencada de les eines que has afegit després d’entrar a l’entorn de recuperació. Pots fer clic al menú d'inicí per utilitza les eines que has afegit a l'entorn de recuperació.
0903=Integra eines de recuperació
0904=Integra eines a l'entorn de recuperació.
0905=El programa integrarà les eines que escullis a l'entorn de recuperació del sistema actual.
0906=Selecciona les eines que cal integrar.
0907=El programa detecta que no hí ha prou espaí Lliure (només %d MB) a la partició on es troba l'entorn de recuperació. Per tant, no pots integrar les eines que escullis a l'entorn de recuperació del sistema actual. Utilitza "L'assistent per estendre particions" per augmentar l'espaí Lliure de particions i torna-ho a provar.
0908=El programa integrarà les eines que escullis a l'entorn de recuperació del sistema actual perquè puguis utilitza les eines a l'entorn de recuperació.
0909=L'operació no pot continua perquè el programa no ha pogut trobar una partició NTFS amb espaí Lliure superior a 2 GB per muntar el Fitxer WIM. Allibera espaí Lliure de més de 2 GB en qualsevol partició NTFS i torna-ho a provar.
0910=L'operació no pot continua perquè el programa no ha pogut trobar l'entorn de recuperació al sistema actual. Assegura't que l’entorn de recuperació estiguí disponible i torna-ho a provar. Sí necessites ajuda, posa't en contacte amb nosaltres.
0911=No s'ha pogut fer una còpia de seguretat de l'entorn de recuperació. Pot ser degut a la manca d’espaí en disc. Confirma que hí ha prou espaí Lliure en disc i torna-ho a provar.
0912=No s'ha pogut muntar la imatge de l'entorn de recuperació. Pot ser que es fací servir el punt de muntatge, reinicia l'equip i torna-ho a provar.
0913=No s'ha pogut integrar l'eina a muntatge de l'entorn de recuperació. Aquesta eina pot ser utilitzada per un altre programa i no es pot afegir a l'entorn de recuperació. Reinicia l'equip i torna-ho a provar.
0914=No s'ha pogut actualitzà l'entorn de recuperació. Reinicia l'equip i torna-ho a provar.
0915=Mitjançant l'assistent, podràs integrar AOMEI Partition Assistant o AOMEI Backupper instal·lant-ho en aquest equip en l'entorn de recuperació del sistema actual. Quan el procés d'integració s'hagí completat correctament, pots reinicia l'equip i entra a l'entorn de recuperació del sistema actual per utilitza el nostre programari.
0916=S'està carregant, cal esperar ...
0917=Primer sector d'arrel:
0918=S'està creant el sector d'arrencada ...
0919=S'està creant la còpia de seguretat del sector d'arrencada ...
0920=S'està creant una taula FAT ...
0921=S'està creant un Fitxer de mapa de bits del clúster ...
0922=S'està creant $Up-case ...
0923=S'està creant l'entrada de directorí arrel ...
0924=S'està creant l'etiqueta de la entrada del directorí ...
0925=S'està creant entrada del directorí mapa de bits del clúster .. ...
0926=S'està creant l'entrada de directorí $Up-case ...
0927=L'operació actual pot fer que canviï la mida de la partició. Et suggerim que ho tornis a prova o que et posis en contacte amb nosaltres.
0928=Enhorabona: Totes les operacions s'han completat amb èxit.
0929=Sí no tens cap codí de Llicència, pots fer clic a Aquí per comprar-ne un.
0930=Nota: El producte actual és una versió Demo que només et permet previsualitza totes les funcions i simular totes les operacions.\n\nPer executa les operacions actuals, has de comprar la versió completa i utilitza el codí de Llicència rebut per activar el producte. No dubtis a contactar amb sales@aomeitech.com sí tens problemes. Gràcies.\n\n\nIntrodueix el codí de Llicència i a continuació fes clic a "Registra" per activar el producte. Pots continua amb les "Operacions pendents" després d'activar el producte.
0931=Select Drivers
1001=Sí ja has instal·lat Windows AIK/ADK al teu Sistema, has de trobar el Fitxer WIM al directorí de instal·lació de l'AIK o ADK ara cal establí manualment la ruta del Fitxer des de la següent casella.
1002=Grava en CD/DVD
1003=Dispositiu d'arrencada USB
1004=Exporta Fitxer ISO
1005=No hí ha cap disc gravable a la gravadora, cal inserí un disc gravable.\nFes clic a "Sí" per continua o a "No".
1006=S'ha detectat que hí ha algunes dades al disc especificat i que aquest disc no admet l’erosió.\nIntrodueix un altre disc.
1007=S'ha detectat que hí ha algunes dades al disc especificat, que se suprimiran en gravar el disc d'arrencada.\nFes clic a "Sí" per continua o a "No".
1008=Et suggerim que facis una còpia de seguretat de les teves dades importants en aquest disc i, a continuació, torna a executar aquesta operació.
1009=Has d’escollí l'element on vols crea en el mitjà d'arrencada.
1010=L'operació farà que el teu disc USB %d (%s) siguí formatat,
1011=N'estás segur que vola formatà aquest disc ara?
1012=Has aconseguit crea aquest dispositiu USB d'arrencada.\nAra, pots utilitza aquest dispositiu USB per arrencar l'equip.
1013=Tot ha finalitzat amb èxit.\n
1014=No s'admet aquest dispositiu de gravació.
1015=No s'admet aquest dispositiu USB.
1016=El programa està carregant la unitat ...
1017=Cal instal·lar el Windows AIK/ADK o especificar la ruta del Fitxer WIM.
1050=Cal reinicià l'equip per completar aquesta operació. N'estàs segur que vols reiniciar-lo ara? Per no ometre l'operació, no premis cap tecla durant el procés al reinicià.
1051=Comprova i corregeix la partició
1052=El programa ha trobat alguns errors a la partició, voldries corregir-lo ara?
1053=S'està solucionant, cal esperar ...
1054=L'operació s'ha completat correctament.
1055=No s'ha pogut desmuntar la partició. Per resoldre el problema i acabar l'operació, cal reinicià l'equip. N'estàs segur que vols reiniciar-lo ara? Per evitar ometre l'operació, no premis cap tecla durant el procés al reinicià.
1056=Comprova el temps d'espera de les particions, és possible que les particions tinguin alguns errors, et suggerim de Llegir: https://www.diskpart.com/lib/checktimeout.html o desmarca l'opció "Comprova les particions abans de l'execució" a l'opció "Operacions pendents" de la finestra i torna-ho a provar.
1057=Comprovant la partició, cal esperar ...
1058=Comprova les particions abans de l'execució
1059=&Corregeix els errors automàticament quan es trobin
1060=El programa ha trobat alguns errors a la partició, vols corregir-lo ara? Pots fer clic a "Arreglar-lo" per reparar i continua la següent operació, o bé fer clic a "No ho solucionis" per avortar l'operació actual. Sí necessites obtenir informació més detallada sobre la reparació dels errors, visita: https://www.diskpart.com/lib/fixit.html.
1061=&Corregir-lo
1062=&No ho solucionis
1063=El programa ha trobat alguns errors a la partició, pots fer clic amb el botó dret a la partició a Partition Assistant i selecciona "Avançat" -> "Comprova la partició" per solucionar-lo. Sí necessites obtenir informació més detallada sobre la reparació dels errors, visita: https://www.diskpart.com/lib/fixit.html.
1064=El programa està reparant els errors de la partició.
1065=Com que hí pot haver un S.O. Linux en aquest disc, l'operació de reconstrucció MBR pot fer que el S.O. d'aquest disc no s'engegui. Sí el disc no conté cap sistema Linux ní un sistema d’arrencada dual de Windows i Linux, et recomanem que escullis la reconstrucció del disc. N'estàs segur que vols reconstruí MBR per a aquest disc?
1066=El disc pot contenir un sistema Linux o un sistema d'arrencada dual de Windows i Linux. Per fer arrencar el teu Sistema, no creïs particions noves ní esborris particions abans de la partició del sistema Linux. Tanmateix, l'operació actual pot provocar que el teu sistema no s'engegui, per tant et recomanem que no continua aquesta operació. Sí el disc no conté cap sistema Linux ní un sistema d’arrencada dual de Windows i Linux, fes clic a "Sí". En cas contrari, pots fer clic a "No".
1067=Alguns Fitxers (Windows\Boot\EFI\bootmgfw.efi, Windows\Boot\EFI\bootmgr.efí o Windows\Boot\PCAT\bootmgr) no s'han trobat al teu Sistema, pewr tant l'operació no podrà continua.
1068=Es pot perdre el Fitxer (2Gpt_BCD o 2Mbr_BCD), et recomanem que tornis a instal·lar el programarí AOMEI i torna-ho a provar.
1069=L'operació s'ha completat correctament, ara reinicia l'equip perquè l'operació tinguí efecte. Fes clic a "D'acord" per reinicià.
1070=La partició del sistema i la partició d'arrencada estan separades en diferents discs. Si converteixes el disc, el teu sistema no podrà arrencar la propera vegada. Per tant, et recomanem que no converteixis aquest disc.
1071=Consells: Sí vols utilitza el sistema Windows en una unitat USB, es recomana utilitza totes les eines de "Windows To Go Creator".
1072=Com que aquest disc seleccionat és un Sistema o disc d’arrencada, abans de convertir-lo a disc GPT, assegura't que la teva placa base admet l’arrencada EFI/UEFí (Llegeix el manual d’usuarí de la placa base) Sí no és així, no el converteixis en disc GPT, en cas contrarí el Sistema no podrà arrencar la propera vegada. N’estàs segur que vols convertir-lo?
1073=La versió actual, AOMEI Partition Assistant Standard Edition, no admet la conversió del disc del sistema entre estil MBR i GPT. Per realitza aquesta operació, et suggerim d’actualitzà a Professional Edition. Visita la pàgina de comparació d’edicions per obtenir més informació: https://www.diskpart.com/es/home-upgrade.html
1074=La versió actual, AOMEI Partition Assistant Lite Edition, no admet la conversió del disc del sistema entre l'estil MBR i GPT. Per realitza aquesta operació, et suggerim d’actualitzà a Server Edition. Visita la pàgina de comparació d’edicions per obtenir més informació: https://www.diskpart.com/es/get-full.html
1075=Ho sentim, el disc seleccionat és un disc GPT, però la versió actual, AOMEI Partition Assistant Standard Edition, no admet la migració del S.O. al disc GPT. Per realitza aquesta operació, et suggerim d’actualitzà a Professional Edition. Consulta la pàgina de comparació d’edicions per obtenir més informació: https://www.diskpart.com/es/home-upgrade.html
1076=Ho sentim, el teu S.O. es troba en un disc GPT, però la versió actual, AOMEI Partition Assistant Standard Edition, no admet aquesta operació. Per realitza aquesta funció, et suggerim d’actualitzà a Professional Edition. Visita la pàgina de comparació d’edicions per obtenir més informació: https://www.diskpart.com/es/home-upgrade.html
1077=El programa no us permet posar Windows 8 en una unitat Flash del sistema Windows XP. Et suggerim d’utilitza Windows To Go Creator al sistema Windows 7/8.
1078=Registrant-se, espera uns segons ...
1079=El sistema Windows 32 bits no funciona en un disc GPT. L'operació farà que aquest disc es converteixí en un disc GPT, però el teu Sistema té 32 bits, per tant l'operació no pot continua. Et suggerim d’actualitzà el sistema a 64 bits.
1080=Aquest programa de 64 bits només és compatible amb el sistema Windows PE, no és compatible amb el sistema actual.
1081= Més informació sobre com particionà de forma segura el disc dur?
1082=Partició segura
1083=https://www.diskpart.com/safely-partition.html?pa
1084=Línia d'ordres del Windows
1085=Per assegurar-te que el sistema es pot arrencar normalment des del disc de destinació, es recomana utilitza la funció "Migra el S.O. a SSD" per clona el sistema operatiu al disc de destinació. Vols fer servir ara la funció "Migra el S.O. a SSD"?
1086=
1087=\r\n\r\nQuè significa el codí d'informació? Consulta: https://www.diskpart.com/es/help/errorcode.html
1088=&Vols esborrà totes les particions d'aquest disc %d per migrar el sistema al disc.
1089=Sí no vols esborrà totes les particions del disc seleccionat, et recomanem de selecciona un espaí no assignat per a la migració. Sí no hí ha espaí no assignat, pots fer clic a Aquí per obtenir més informació.
1090=Totes les particions del disc de destinació %d, s'esborraran durant la migració. N'estàs segur que vols esborrar-les?
1095=
1096=
1097=4K
1098=Mantén el format del disc de destinació coherent amb el disc d'origen (tots dos són en format GPT)
1099=Crea un Windows PE senzill.
1100=Crea un Windows PE que continguí l'escriptorí de Windows i el menú d'Inici.
1101=Per crea Windows PE amb l'escriptorí de Windows i el menú Inici, has d'utilitza AOMEI PE Builder per acaba. Pots descarregà i utilitza aquesta eina gratuïta a:
1102=https://www.aomeitech.com/pe-builder.html
1103=Es recomana fer còpies de seguretat de dades importants mitjançant AOMEI Backupper gratuït abans de canviar la mida de les particions.
1110=No es pot realitza la "partició ràpida" en un disc que conté el S.O. o la partició d'arrencada. Aquesta operació només està disponible a l'entorn Windows PE.
1111=No es pot realitza la "partició ràpida" en un disc dinàmic o disc fora de Línia. Et suggerim convertí el disc dinàmic a disc bàsic amb el Convertidor a disc Dinàmic AOMEI i tornar-ho a provar.
1112=No es pot realitza la "partició ràpida" ja que no s'ha trobat cap disc al sistema actual.
1113=Sectors
1114=GPT
1115=MBR
1116=Recompte la partició
1117=Particions
1118=Consells: Pots prèmer la tecla "1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 o 9" per seleccionar ràpidament el recompte de partició.
1119=Tipus de disc
1120=Reconstrueix MBR
1121=Alinea particions:
1122=Vista Prèvia del disseny
1123=Etiqueta:
1124=Mida predeterminada
1125=Esborra totes les etiquetes
1126=Advertiment: Després de realitzar-se, s'esborraran totes les particions existents al disc actual. Prem "Retorn" per inicia la partició.
1127=Introdueix directament a la finestra "Partició ràpida" la propera vegada que executis el programari.
1128=Inicia el particionament
1129=Partició ràpida
1130=Sistema
1131=Programari
1132=Documents
1133=Diversió
1134=Treball
1135=Còpia de seguretat
1136=Vídeos
1137=Jocs
1138=Dades
1139=Altres
1140=Preset
1141=No s'admeten discs de menys de 10 GB.
1142=Per a la comoditat de particionar, pots predefinit el recompte i la mida per defecte.
1143=El perfil (part.ini) d'aquest predefinit es desarà al directorí arrel de tots els dispositius extraïbles.
1144=Automàtic
1145=Elimina totes les etiquetes de volum.
1146=Desa la configuració
1147=Els paràmetres s'han desat correctament.
1148=Activa la configuració predeterminada
1149=
1150=
1151=Recompte de particions:\t
1152=Mida del disc:\t
1153=Número de sèrie del disc:\t
1154=Intenta assigna una Lletra a la unitat
1155=Partició ràpida
1156=Aquesta versió d'AOMEI Partition Assistant està especialment dissenyada per utilitzar-se al sistema Windows PE. No es recomana utilitzar-lo al sistema Windows actual. Pots descarregà AOMEI Partition Assistant Professional des de diskpart.com i utilitzar-lo al Sistema Windows actual.
1157=Advertiment: Després de fer clic a "Sí", el programa executarà "Partició ràpida" immediatament i, a continuació, s'esborraran totes les particions existents al disc actual. N'estàs segur que vols fer clic a "Sí"?
1158=No es pot realitza la "partició ràpida" ja que no s'ha trobat cap disc disponible per a la partició al sistema actual. Per solucionar aquest problema, et recomanem que instal·lis AOMEI Partition Assistant a la partició del sistema (Unitat C:) o que executis AOMEI Partition Assistant Bootable des de la unitat Flash USB.
1159=No es pot realitza la "partició ràpida" al disc on està instal·lat el programa. Per solucionar aquest problema, et recomanem que instal·lis AOMEI Partition Assistant a la partició del sistema (Unitat C:) o que executis AOMEI Partition Assistant Bootable des de la unitat Flash USB.
1160=El valor predefinit no es pot utilitza, ja que no s'ha trobat cap disc extraïble ní unitat Flash USB que puguí desa el perfil. Vols arrencar a Windows PE des de CD de màquina física o màquina virtual ISO? Et suggerim que s’iniciï al Windows PE des de la unitat Flash USB per fer disponible la configuració predeterminada.
1161=Sistema de Fitxers incorrecte.\n
1162=Aquest paràmetre no s'ha pogut reconèixer.\n
1163=\n[/letter] Lletra incorrecta del dispositiu lector.\n
1164=La mida especificada no és vàlida.\n
1165=Disc extraïble
1166=Nom
1167=Nombre
1168=Lletra
1169=Etiqueta de volum
1170=\nS'està carregant, cal esperar ... \n\n
1171=Cal Formatà les particions més enllà de 4 GB a NTFS o FAT32.
1172=L'equip es reiniciarà en 30 segons. Prem Ctrl+C per Sortir o afegeix /q per reinicià immediatament. Compte enrere:
1173=S'executarà en 30 segons. Prem Ctrl+C per Sortir o afegeix /q per obviar-lo. Compte enrere:
1174=L'operació està en procés. No apaguis ní reiniciïs l’equip ní forcis tancar el programa.
1175=Paràmetre incorrecte. No s'han pogut trobar les particions o els discs que cal operar.
1176=No es pot definir una partició lògica com a partició activa.
1177=Paràmetre incorrecte. No s'ha pogut introduí el número de disc, el número de partició ní la Lletra de la unitat.
1178=El sistema de Fitxers que has introduït no son correctes.
1179=Formata les particions més enllà de 2 TB a NTFS.
1180=El paràmetre que has introduït no és correcte.
1181=No s'ha trobat cap espaí no assignat per crea particions al disc. Et suggerim d’utilitza "/size: auto" per especifica la mida.
1182=La partició que vols crea és massa gran. No hí ha prou espaí no assignat en aquest disc (o el valor / offset que has especificat no és correcte). Et suggerim d’utilitza "/size: auto" per especificar la mida.
1183=El valor de desplaçament que has introduït no és correcte.
1184=La mida especificada de la partició que vols crea no és correcta. Et suggerim d’utilitza "/size: auto" per especificar la mida.
1185=La mida de la partició que s'està creant ha de ser superior a 20 MB.
1186=Només es poden crea particions lògiques en aquest disc, elimina el paràmetre "/pri".
1187=La Lletra de la unitat s'ha assignat a una altra partició, cal torna a assignar-ne una altra no utilitzada.
1188=No es pot crea la partició final perquè ja hí ha una partició al final del disc.
1189=No cal tornar a amaga la partició ní mostrar-la.
1190=No poden estar presents els dos valors "/desplaçament" i "/final",(offset/end) elimina un d'ells.
1191=Especifica el valor correcte del "/desplaçament".
1192=Ja No hí ha més espaí no assignat a la darrere partició.
1193=No hí ha prou espaí no assignat a la darrere partició.
1194=Només les particions formatades en NTFS i FAT32 poden redimensionar sense perdre dades. Sí la partició és FAT16, utilitza "Convert.exe" per convertí FAT16 a NTFS sense perdre dades i després redimensiona-la.
1195=Després d'estendre la partició, excedirà de 2TB, que és la mida màxima del Sistema de Fitxers FAT32.
1196=Després de moure o estendre la partició, el final de la partició superarà límit dels 2TB. Et suggerim utilitza el paràmetre "/extend:left" o "/right:auto".
1197=No hí ha més espaí no assignat abans de la partició
1198=La distància moguda és molt gran i l'espaí no assignat és insuficient. Et suggerim utilitza el paràmetre "/left:auto" o "/right:auto", per especificar la mida, o especificar una mida més petita.
1199=Visita: www.diskpart.com/es/help/cmd.html o mira el manual d'usuarí per saber més sobre l'ús de la línia de comandaments de AOME Assistent de particions.
1200=Per reduí una partició, hauràs de deixar més espaí Lliure (almenys 30MB, encara que per norma general serà major de 30 MB perquè la reducció tinguí èxit).
1201=Abans d'inicialitza un disc, esborra totes les particions.
1202=No es pot operar en discs Dinàmics o Desconnectats.
1203=Construí parts ESP/MSR
1204=No es pot accedí a la ruta d'origen introduïda.
1205=Copiant Fitxers, cal esperar ...
1206=La còpia de Fitxers s'ha completat.
1207=No es poden copia els Fitxers. Pot ser a causa d'una ruta d'accés incorrecta o al fet que no hí ha prou espai.
1208=No es pot assigna una Lletra d'unitat a una partició oculta.
1209=Sí el procés de "Actualització de sistema" es demora més de 3 minuts, podràs acabar el procés,\nsí ho forces, des de l'administrador de tasques.\n
1210=&Afegeix controladors
1211=&Esborra
1212=Estat
1213=Tipus
1214=Descripció
1215=Per assegurar que Windows PE és més compatible, ara es detectaran els dispositius que podrien afegir-se al PE. Sí no necessites afegí un dispositiu, desactiva l'opció.
1216=El programa s'executarà l'operació per defecte després de %d segons.
1217=Nom del controlador
1218=Ruta el controlador
1219=Afegeix un o més controladors a Windows PE per reconèixer els dispositius de maquinarí de l'equip.
1220=El programa ha detectat que la signatura del disc %d és igual a la signatura del disc %d, això pot afectar la validesa de l'operació del disc. Elimina un d'elles des de l'equip i continua.
1226=No pot continua treballant sense connectar-se a l'endoll elèctric o la seva energia és inferior a l'70%. Intenta-ho de nou després de connectar-lo.
1227=Ara l'equip no està connectat a l'endoll elèctric, i podria tenir un error en la partició, a causa de la manca d'alimentació. Et suggerim abans connectar l'equip a l'endoll elèctric i prosseguir. N'estàs segur que vols continua aquesta operació?
1228=No hí ha prou espaí reservat al disc, escull un altre mètode per clonar-lo.
1229=No s'ha pogut crea la partició d'arrencada, utilitza chkdsk per comprovà les particions en el disc i torna-ho a intenta. Per obtenir més ajuda, consulta les FAQs.
1230=No hí ha prou espaí al disc de destinació, escull un disc més gran com ubicació de destinació.
1231=A causa de que el teu Sistema actual és de 32 bits, després de clona, no podràs inicia el disc de destinació. N’estàs segur que vols continua?
1232=Com que hí ha múltiples arrencades en el disc d'origen, assegura't que el sistema actual serà capaç d'iniciar-se després de ser clonat.
1233=Com que el S.O. és anterior a Windows Vista (p.. exe, Windows XP/2003), no és 100% compatible amb el disc GPT, et suggerim utilitza l'Auxiliar de particions per convertí el disc de destinació en MBR i després continua amb la clonació.
1234=https://www.diskpart.com/lib/pa-note.html
1235=Com arrencar el PC des del disc de destinació?
1236=No es pot clona el disc de destinació, a causa de l'estructura de particions del disc d'origen. Et suggerim mantení el tipus de disc de destinació igual al del disc d'origen (MBR o GPT), o esborra les particions inútils que no són NTFS/FAT32, del disc d'origen i torna-ho a prova.
1239=
1240=
1241=
1242=
1243=
1244=
1245=
1246=
1247=
1248=
1249=
1250=
1251=
1252=
1253=
1254=
1255=
1256=
1257=
1258=
1300=Suprimir SSD amb seguretat
1301=Avís sobre el Suprimit amb seguretat
1302=Suprimir amb seguretat restableix el rendiment del SSD a la configuració de fàbrica, el que augmentarà les velocitats de lectura i escriptura de la unitat SSD. No obstant això, causarà la pèrdua de dades en el SSD, assegura't d'haver fet una còpia de les teves dades, abans de realitza, Suprimir amb seguretat.
1303=Escull un SSD
1304=Escull el SSD que desitges Suprimir amb seguretat i fer una còpia de seguretat de tota dada abans de continua.
1305=No es pot obtenir la informació d'identificació d'aquest disc (és possible que el disc no estiguí connectat a la placa base mitjançant SATA). El disc pot, no ser un SSD, o no ser suportat, escull un SSD correcte reinenta-ho.
1306=El disc no és un SSD, escull un SSD i reintenta-ho.
1307=Informació de la identificació del SSD.
1308=A continuació es mostra la informació de la identificació d'aquesta unitat SSD, confirma abans de continua.
1309=Nota: Com que aquest SSD està congelat i no es pot desbloquejar amb programari, necessitaràs fer una substitució en calent d'aquest SSD abans de continua.
1310=Resultat de l'operació
1311=Resultat retornat de l'operació de Suprimir amb seguretat
1312=El SSD ha estat Suprimit amb èxit.
1313=Operació fallida %d: pot ser causada pel SSD utilitzat, reinicia l'equip i reintenta-ho, o Esborra el SSD mitjançant WinPE.
1314=Nota: Com que aquest SSD està congelat i no es pot desbloquejar amb programari, necessitarà fer una substitució en calent d'aquest SSD abans de continua. Fes clic a "Confirma" després de la substitució en calent per continua. Les operacions detallades són les següents:
1315=Pas 1: Obre la caixa del PC i busca la SSD que necessita ser Suprimida amb seguretat.
1316=Pas 2: Desconnecta el cable SATA del SSD i torna'l a endollar.
1317=Pas 3: Torna a AOMEI Assistent de Particions i fes clic a "Confirma" per continua.
1318=Nota: El sistema informàtic no es pot apagar durant el procés de substitució en calent. Una apagada causarà una fallida del desbloqueig.
1319=El dispositiu encara està congelat, segueix els passos per reintentar-ho.
1320=Secure Erase SSD
1321=Informació del disc seleccionat:
1322=El SSD seleccionat està congelat. Per continua el Suprimit amb seguretat, fes una substitució en calent d'aquest SSD per treure l'estat congelat.
1323=El SSD seleccionat està protegit amb contrasenya. Per continua el Suprimit amb seguretat, introdueix la contrasenya correcta.
1324=Consells: Fes clic Aquí per veure el tutorial sobre com fer una substitució en calent d'un SSD.\nNormalment, l'esborrat segur es completarà en 2 minuts. Sí l'operació perdura després de 2 minuts, cancel·la l'operació i reintenta-ho, o posa't en contacte amb nosaltres.
1325=Normalment, el Suprimit amb seguretat es completarà en 2 minuts. Sí l'operació perdura després de 2 minuts, cancel·la l'operació i reintenta-ho, o posa't en contacte amb nosaltres.\nExecutant, cal esperar ...
1326=No es pot realitza un Suprimit amb seguretat perquè la teva SSD encara està congelada. Consulta el manual sobre com treure l'estat congelat d'un SSD i reintenta-ho.
1327=La teva SSD està protegida amb contrasenya. Introdueix la contrasenya correcta i reintenta-ho.
1328=El Suprimit amb seguretat restablirà el rendiment del SSD a la configuració de fàbrica, el que augmentarà les velocitats de lectura i escriptura de la unitat SSD. No obstant això, causarà la pèrdua de dades en el SSD, assegura't d'haver fet una còpia de les seves dades, abans de realitza Suprimir amb seguretat. L'operació es completarà en aproximadament 30 segons.
1329=Nota: Aquesta funció només pot usar-se en Windows 7. Sí l'equip no disposa de Windows 7, desconnecta el SSD i connecta'l a un PC amb Windows 7.
1330=Aquest SSD és un disc de sistema actiu que no és suportat per un Suprimit amb seguretat. Connecta aquest SSD a un altre PC i reintenta-ho.
1331=Contrasenya del dispositiu:
1332=
1333=L'operació es realitzarà a Windows preferentment. Si l'execució falla, continuarà entrant al mode de reinici per executar-se.
1334=El programa crearà automàticament WinPE i donarà pas per completar les operacions. Sí el RAID de maquinarí està configurat en aquest PC, cal Desmarcà aquesta opció.
1335=Nota: Sí el maquinarí RAID està configurat a l'equip actual, et suggerim que desmarquis aquesta opció.
1336=Fes clic a "Reinicia ara" per reinicià l'equip, i després, el programa crearà automàticament Windows PE i entrarà a l'entorn de Windows PE amb prioritat per a realitza les operacions.
1337=Totes les operacions s'han finalitzat amb èxit. El programa reiniciarà l'equip després de 30 segons. També pots fer clic a "Reinicia ara" o fer clic a "Cancel·la" per a romandre en l'entorn de Windows PE.
1338=El programa ha detectat que els discs en l'entorn de Windows PE actual difereixen de l'entorn de Windows. Pots ser causat per un canví de número de disc o per RAID de maquinarí existent. El programa reiniciarà automàticament l’equip en un minut i entrarà en mode PreOS per continua realitzant les teves operacions. Pots fer clic a "Reinicia ara" per entrar al mode PreOS immediatament i realitza les teves operacions, o bé fer clic a "Cancel·la" per mantenir-te a mode Windows PE.
1339=Reinicia ara
1340=El programa crea Windows PE. Després de completar la creació, el programa entrarà automàticament a Windows PE per completar les operacions, cal esperar ...
1341=Sí el programa no entra al Windows PE, entrarà automàticament al mode PreOS per completar les operacions.
1342=Crea un Windows PE
1343=N’estàs segur que vols finalitzà l'operació actual?
1344=L'equip es reiniciarà automàticament en %d segons.
1345=El programa ha detectat que les particions operades actualment estan sent utilitzades per altres aplicacions. El programa tancarà aquestes aplicacions automàticament. Et suggerim que desis els teus documents importants abans de fer clic a "Sí".
1346=Millora de l'experiència d'usuari
1347=Uneix-te al programa de millora de l'experiència d'usuarí d'AOMEI per ajudar-nos a millorar els productes i ho agraïm molt.
1348=Uneix-te al programa de millora de l'experiència d'usuari
1349=Neteja el Sistema
1350=https://www.iobit.com/en/advancedsystemcarefree.php?bd=aomei
1351=https://www.diskpart.com/es/home-upgrade.html?pa-partition%20recovery%20wizard
1352=https://www.diskpart.com/es/home-upgrade.html?pa-quick%20partition
1353=https://www.diskpart.com/es/home-upgrade.html?pa-partition%20alignment
1354=https://www.diskpart.com/es/home-upgrade.html?pa-command%20line%20partitioning
1355=https://www.diskpart.com/es/home-upgrade.html?pa-dynamic%20disk%20converte
1356=https://www.diskpart.com/es/home-upgrade.html?pa-dynamice%20volume%20management
1357=https://www.diskpart.com/es/home-upgrade.html?pa-convert%20to%20logical
1358=https://www.diskpart.com/es/home-upgrade.html?pa-change%20serial%20number
1359=https://www.diskpart.com/es/home-upgrade.html?pa-change%20partition%20type%20id
1360=https://www.diskpart.com/es/home-upgrade.html?pa-allocate%20free%20space
1361=https://www.diskpart.com/es/home-upgrade.html?pa-migrate%20os
1362=https://www.diskpart.com/es/home-upgrade.html?pa-Convert%20Gpt%20Mbr
1363=https://www.diskpart.com/es/get-full.html?pa-windows%20to%20go%20creator
1364=https://www.diskpart.com/es/get-full.html?pa-copy%20partition
1365=https://www.diskpart.com/es/get-full.html?pa-migrate%20os%20to%20ssd
1366=https://www.diskpart.com/es/get-full.html?pa-make%20bootable%20media
1367=https://www.diskpart.com/es/get-full.html?pa-disk%20copy%20wizard
1368=https://www.diskpart.com/es/get-full.html?pa-wipe%20hard%20drive
1369=https://www.diskpart.com/es/get-full.html?pa-quick%20partition
1370=https://www.diskpart.com/es/get-full.html?pa-partition%20alignment
1371=Actualitza ara
1372=(Desa fins el 50%)
1373=90 Dies Garantia de Devolució de l'Import
1374=https://www.diskpart.com/es/home-upgrade.html
1375=Sector d'inici
1376=Sector final
1377=https://www.diskpart.com/es/upgrade-lite.html
1378=https://www.diskpart.com/es/upgrade-pro.html
1379=https://www.diskpart.com/es/upgrade-server.html
1380=https://www.diskpart.com/es/upgrade-to-full.html
1381=Esborra la partició seleccionada i neteja tots els sectors en ella. Després de neteja les dades no seran recuperables.
1382=L'actual Partició seleccionada es:
1383=Esborra la partició ràpidament (Esborra la partició sense neteja les dades)
1384=Esborra la partició seleccionada i neteja tots els sectors en ella
1385=Esborra totes les particions en el disc seleccionat i neteja tots els sectors en el disc. Després de neteja les dades no seran recuperables.
1386=Actual Partició seleccionada:
1387=Esborra tots els sectors de l'espaí no assignat seleccionat. Després neteja, les dades no seran recuperables.
1388=Espaí no assignat
1389=Esborra totes les particions i neteja tots els sectors en el disc. Després de la neteja, les dades no seran recuperables.
1390=Omplir sectors amb Zeros (Segur, Ràpid)
1391=Omplir sectors amb dades aleatòries (Segur, Ràpid, PRO)
1392=DoD 5220.22-M (Molt Segur, Lent, PRO)
1393=Vegades de reescriptura
1394=Gutmann (35 vegades, Molt Segur, Molt Lent, PRO)
1395=Mètode de neteja
1396=Omplir sectors amb dades aleatòries (Segur, Ràpid)
1397=DoD 5220.22-M (Molt Segur, Lent)
1398=Gutmann (35 vegades, Molt Segur, Molt Lent)
1399=https://www.diskpart.com/es/upgrade-now.html
1400=?source=wipe-disk
1401=-random
1402=-dod5220
1403=-gutmann
1404=Per la seguretat de les teves dades, et recomanem que facis servir el programarí de còpia de seguretat gratuït "AOMEI Backupper" per recolza les teves dades. No només pots fer còpia de seguretat del teu sistema, discs, particions i arxius, sinó també pots sincronitza els teus arxius a la unitat local, NAS, la carpeta de xarxa compartida o altres ubicacions per protegí les teves dades més enllà. Fes clic Aquí per a més detalls.
1405=Neteja Disc
1406=Migra el S.O.
1407=Espaí assignat
1408=Centre VIP
1409=És una funció exclusiva per als clients VIP. Actualitzat a un client VIP perquè puguis gaudí de més descomptes i serveis més avançades.
1410=Primer cal escollir una partició.
1411=No es pot assigna espaí Lliure a aquesta partició. Pot ser causat per falta d'espaí Lliure al disc actual. Cal alliberà espaí manualment i prova-ho de nou.
1412=https://www.diskpart.com/specials/vip-center.html?pa
1413=Aquesta eina pot ajudar a instal·lar el sistema Windows en les teves unitats Flash USB o discs durs extraïbles. A més, també pots migrar el teu Sistema actual a unitats Flash USB o discs durs extraïbles. Per això, pots arrencar el sistema des dels dispositius extraïbles a qualsevol equip perquè puguis treballar en qualsevol Lloc, en qualsevol moment.
1414=Crea Windows To Go amb disc de Sistema /ISO
1415=Crea Windows To Go amb el Sistema actual
1416=A continuació selecciona una ubicació de destinació entre els següents dispositius extraïbles per migrar el Sistema actual. L'operació suprimirà totes les dades en el dispositiu de destinació. Primer fes una còpia de seguretat sí hí ha dades importants en ell.
1417=Aquí pots configurar el tipus d'inicí i el mètode d'arrencada de sistema Windows To Go.
1418=Seleccionar el tipus del sistema a crea:
1419=Mode d'inicí de sistema de destinació:
1420=General
1421=Mantení la coherència amb el sistema actual
1422=L'operació ha finalitzat amb èxit.
1423=Cancel·lant l'operació ...
1424=L'operació ha estat cancel·lada.
1425=Inicialitzant l'entorn de migració de sistema ...
1426=Inicialitzant el dispositiu USB. Les següents operacions prendran molt de temps, cal esperar...
1427=Creant un entorn WinPE ...
1428=Entrada a mode de reinicí de WinPE ...
1429=Reiniciant l'equip ...
1430=Migrant el sistema actual al dispositiu USB ...
1431=S'està actualitzant la configuració del Sistema al dispositiu USB.
1432=Error a l'inicialitza l'entorn de migració del Sistema.
1433=Error a l'inicialitza dispositiu USB.
1434=Error al crea WinPE.
1435=Error a l'ingressa a mode de reinicí de WinPE.
1436=Error al reinicià l'equip.
1437=Error al migra el sistema actual a dispositiu USB.
1438=Error a l'actualitzà la configuració de el dispositiu USB del Sistema.
1439=Informació de el sistema actual:
1440=Nom de Sistema
1441=Versió de Sistema:
1442=Nom de l'equip:
1443=Tipus de Sistema:
1444=Partició del Sistema:
1445=Partició d'arrencada:
1446=Mode BIOS:
1447="Crea Windows To Go amb el sistema actual" no admet la creació de Windows To Go amb un sistema inferior a Windows 7. La teva versió actual del Sistema és inferior a la de Windows 7, pel que aquesta funció no està disponible. Canvia el Sistema actual a Windows 7 o versió superior i intenta-ho de nou.
1448=Avançat
1449=VHD
1450=VHDX
1451=Legacy
1452=UEFI
1453=Legacy&UEFI
1454=
1455=La capacitat d'aquest dispositiu USB és massa petita. Reemplaça amb un dispositiu USB més gran i torna a intentar-ho.
1456=El programa es reiniciarà a l'entorn de Windows PE per a crea Windows To Go. L'operació esborrarà les dades en el dispositiu USB de destinació. N'estàs segur que vols continua?
1457=Espaí usat
1458=N'estàs segur que vols finalitzà l'operació actual ?
1459=Instal·lar un nou sistema en el dispositiu extraïble amb un CD/Fitxer d'imatge del Sistema.
1460=Migra el sistema actual a un dispositiu extraïble i conservar completament totes les dades i el programarí instal·lat en el sistema actual.
1461=Sí no tens un codí de Llicència, pots fer clic a Aquí per comprar-ne un.
1462=Error a l'inicia AOMEI Backupper. Sí tens AOMEI Backupper, inicia’l manualment. Sí no, et caldrà descarregà (https://www.diskpart.com/es/free-backup-software.html) i instal·lar-lo.
1463=https://www2.aomeisoftware.com/download/adb/dpab/AOMEIBackupperStd.exe
1464=Gràcies per confiar en AOMEI Partition Assistant. Sí vols fer una còpia de seguretat de sistema de l'equip, AOMEI Backupper és una bona opció.\n\nMés Informació>>
1465=?source=wipe-partition
1466=?source=delete-wipe-data
1467=Descarrega AOMEI Backupper
1468=Lancer AOME Backupper
1469=Descarrega Freeware
1470=No, gràcies
1471=https://www.diskpart.com/es/upgrade-now.html
1500=-zeros
1501=Omplí sectors amb Zeros (Segur, Ràpid, PRO)
1502=Esborra la partició ràpidament (esborra partició sense neteja dades, PRO)
1503=Esborra la partició seleccionada i neteja tots els sectors en ella
1504=https://www.diskpart.com/es/free-backup-software.html?from=patoolbar
1505=https://www.diskpart.com/es/upgrade-tech.html
1506=https://www.diskpart.com/es/upgrade-unlimited.html
1507=&Registre
1508=Registra &Ara
1509=Sí no disposes d'un codí de Llicència, Fes clic a Aquí per comprar-ne un .
1600=Una vegada que s'hagin netejat les dades, no es poden recupera. T'agradaria Primer fer una còpia de seguretat de la partició ?
1601=Estàs a punt de redimensiona/suprimir una partició. T'agradaria Primer fes una còpia de seguretat de la partició ?
1602=Formata la partició destruirà totes les dades a la partició. T'agradaria Primer fer una còpia de seguretat de la partició ?
1603=Estàs a punt de dividí una partició. T'agradaria Primer fer una còpia de seguretat de la partició ?
1604=Una vegada que s'hagin netejat les dades, no es poden recupera. T'agradaria Primer fer una còpia de seguretat del disc ?
1605=Còpia de seguretat del disc
1606=Còpia de seguretat de la partició
1607=Còpia de seguretat del Sistema
1608=AOMEI Partition Assistant Demo Edition
1609=AOMEI Partition Assistant
1610=Eines
1611=Totes les eines
1612=Eines comuns
1613=Eines de disc/partició
1614=Altres eines
1615=Cerca per actualitzà
1616=Programa de millora de UX
1617=Disc dinàmic >>
1618=Disc Desconnectat
1619=Canvia a ONLine usant l'Administració de Discs de Windows
1620=Desconegut
1621=Disc il·legible
1622=Administrador de discs dinàmics
1623=
1624=
1625=AOMEI Partition Assistant
1626=AOMEI Backupper
1627=Formatà una partició destruirà totes les dades a la partició.
1628=
1629=
1630=
1631=
1632=
1633=
1634=
1635=
1636=
1637=
1638=
1639=AOMEI Partition Assistant
1640=Afegeix controladors
1641=L'operació s'ha completat.
1642=Fes clic a Cancel·la per Sortir.
1643=L'operació s'ha completat; cal que facis clic a Cancel·la per Sortir.
1644=Els següents discs dinàmics es convertiran en bàsics.
1645=Apaga l'equip després de completar totes les operacions.
1646=
1647=Escull un programa per l'arrencada.
1648=L'AOMEI Partition Assistant ha trobat un error desconegut i sentim molt les molèsties. S'ha generat una carpeta anomenada "log" i un Fitxer anomenat "Crash2.dmp" al directorí d'instal·lació. Esperem que ens puguis enviar un informe d'error a support@aomeitech.com per ajudar-nos a millorar.
1649=
1650=Progrés
1651=de per vida
1652=qd-giveaway.html
1653=https://order.shareit.com/cart/new?vendorid=200100548&PRODUCT[300433243]=1&COUPON1=AOQD-PA50-LIFE&sp=true&affiliate=qd-giveaway
1654=Usat
1655=Gratuït
1656=
1657=Reinicia al mode Windows PE.
1658=Reinicia al mode PreOS.
1659=
1660=Reinicia ara per entrar al mode PreOS i executa les operacions. Sí es configura RAID, us suggerim que realitzis operacions en mode PreOS.
1661=El programa crearà un entorn Windows PE automàticament i, a continuació, reiniciarà l'equip a Windows PE per realitza les operacions.
1662=Reinicia ara per entrar al mode PreOS i executa les operacions. Sí es configura RAID, et suggerim que realitzis operacions en mode PreOS.
1663=GPT, partició del sistema EFI
1664=GPT, partició reservada de Microsoft
1665=GPT, LDM
1666=GPT, partició de recuperació
1667=GPT
1668=La partició que s'ha d'operar és la partició del Sistema actual, per tant caldrà reinicià per poder executar les operacions.
1669=La partició està sent ocupada per altres programes. esperà que acabin els programes o entra en mode de reinicí per executar les operacions.
1670=S'ha detectat que no hí ha entorn per crea Windows PE al Sistema actual. Sí encara vols utilitza l'entorn Windows PE, Primer, fes clic a Aquí per descarregà i instal·la Windows AIK/ADK.
1671=Assigna espaí Lliure de la partició (%c) a (%c)
1672=Model de la destinació
1673=Selecciona el Fitxer d'Origen
1674=Ubicació de la Destinació
1675=Creació de Windows To Go
1676=Crea Windows To Go per a ordinadors Mac
1677=Mac book, iMac, Mac mini, Mac pro, etc.
1678=Crea Windows To Go per a ordinador personal
1679=Ordinador personal, servidor, equip Tot-En-Un, etc.
1680=Selecciona un mètode de crea Windows To Go
1681=Selecciona un Fitxer d'instal·lació de Windows. Sí no hí ha cap Fitxer, fes clic a Baixà
1682=Restableix la configuració predeterminada
1683=Selecciona un dispositiu per instal·lar Windows To Go
1684=Creant Windows To Go
1685=Migrant del Sistema a un dispositiu extraïble
1686=Cancel·la
1687=Windows To Go s'ha creat amb èxit.
1688=No s'ha pogut crea el Windows To Go
1689=El teu Sistema actual no és Windows 10. Per tant, Win To Go no admet la creació d'un sistema d'arrencada EFI, però admet la creació d'un sistema d'arrencada EFí en disc dur extraïble.
1690=Aquesta operació suprimirà totes les dades d'aquesta unitat USB. N'estàs segur que vols continua?
1691=https://www.diskpart.com/kb/select-the-type-of-created-system.html
1692=https://www.diskpart.com/kb/boot-from-legacy-or-uefi.html
1693=Aplica la imatge de Windows
1694=Ha fallat l'aplicació de la imatge de Windows
1695=Extreure Fitxer d'imatge .wim
1696=No s'ha pogut extreure el Fitxer d'imatge .wim
1697=Primer cal executa AOMEI Partition Assistant.
1698=https://www.diskpart.com/features/dynamic-disk-converter.html
1699=https://www.diskpart.com/upgrade-now.html
1700=No s'ha detectat que un disc SSD desconnectat s’hagí tornat a connectar; Confirma sí el maquinarí admet l'intercanví en calent.
1701=No s'ha pogut obtenir la informació sobre el codí de Llicència. Torna-ho a prova o posa't en contacte amb support@aomeitech.com per obtenir ajuda.
1702=Your license code is invalid. Please click "Upgrade" button to purchase new license codes. If you believe that you are getting this message in error, please contact partition_assistant@aomeitech.com for help.
1703=Your license code is not under validity period. Please click "Upgrade" button to purchase new license codes. If you believe that you are getting this message in error, please contact partition_assistant@aomeitech.com for help.
1704=The license code has already been registered the maximum number of times permitted for a same computer. Please click "Upgrade" button to purchase new license codes. If you believe that you are getting this message in error, please contact partition_assistant@aomeitech.com for help.
1705=You have already registered the product on the maximum number of computers permitted by your license code. Please click "Upgrade" button to purchase new license codes. If you believe that you are getting this message in error, please contact partition_assistant@aomeitech.com for help.
1706=Your license code is invalid. Please click "Upgrade" button to purchase new license codes. If you believe that you are getting this message in error, please contact partition_assistant@aomeitech.com for help.
1707=Ha fallat el registre.
1708=Codí de Llicència no vàlid.
1709=Convertir MBR/GPT
1710=Alinea totes les particions
1711=Fer l'alineació de particions per optimitzà SSD o HDD
1712=Estableix l'alineació de particions a:
1713=&Alinea totes les particions
1714=El disc actual ja està optimitzat, de manera que no cal alinear-lo de nou.
1715=Alinea totes les particions del disc %d
1716=Les operacions "Alinea totes les particions" actualment no es poden realitza a través del mitjà d'arrencada de WinPE. Prova de seleccionar-ne una sola per alinear una per una.
1717=No hí ha particions del Sistema detectades. Pot ser que es tractí d’un disc Dinàmic o que el disc del Sistema no es puguí Llegir amb normalitat. Posa't en contacte amb support@aomeitech.com per obtenir més ajuda.
1718=Introdueix el codí de Llicència
1719=https://www.diskpart.com/help/migrate-system-wizard.html
1720=https://www.diskpart.com/help/clone-hard-disk.html
1721=https://www.diskpart.com/help/copy-partition.html
1722=https://www.diskpart.com/help/partition-recovery.html
1723=https://www.diskpart.com/help/make-bootable-cd-wizard.html
1724=https://www.diskpart.com/help/ssd-secure-erase.html
1725=https://www.diskpart.com/help/integrate-to-recovery-environment.html
1726=https://www.diskpart.com/help/wipe-data.html
1727=https://www.diskpart.com/help/rebuilt-mbr.html
1728=https://www.diskpart.com/help/clear-disk.html
1729=https://www.diskpart.com/help/resize-partition.html
1730=https://www.diskpart.com/help/merge-partition.html
1731=https://www.diskpart.com/help/split-partition.html
1732=https://www.diskpart.com/help/allocate-free-space.html
1733=https://www.diskpart.com/help/create-partition.html
1734=https://www.diskpart.com/help/delete-partition.html
1735=https://www.diskpart.com/help/format-partition.html
1736=https://www.diskpart.com/help/set-partition-label.html
1737=https://www.diskpart.com/help/wipe-partition.html
1738=https://www.diskpart.com/help/change-drive-letter.html
1739=https://www.diskpart.com/help/hide-partition.html
1740=https://www.diskpart.com/help/set-active-partition.html
1741=https://www.diskpart.com/help/convert-fat-to-ntfs.html
1742=https://www.diskpart.com/help/convert-primary-to-logical.html
1743=https://www.diskpart.com/help/wipe-partition.html
1744=https://www.diskpart.com/help/change-partition-type-id.html
1745=https://www.diskpart.com/help/change-serial-number.html
1746=https://www.diskpart.com/help/align-partition.html
1747=https://www.diskpart.com/help/align-all-partitions.html
1748=https://www.diskpart.com/help/check-error.html
1749=https://www.diskpart.com/help/convert-gpt-mbr-disk.html
1750=https://www.diskpart.com/help/initialize-disk.html
1751=https://www.diskpart.com/help/convert-ntfs-to-fat32.html
1752=Tritura Fitxers
1753=Tritura completament Fitxers/Carpetes per evitar la recuperació.
1754=Afegeix Fitxers
1755=Afegeix carpetes
1756=Elimina
1757=Tritura
1758=Primer cal que afegeixis o seleccionis Fitxers/Carpetes.
1759=Mètode de trituració:
1760=Escriure zeros
1761=Dades aleatòries (1 passada)
1762=DoD 5220,22-M (7 passades)
1763=Gutmann (35 passades)
1764=N'estàs segur de tritura els Fitxers/Carpetes seleccionats a fons?
1765=Triturant Fitxers/Carpetes, cal esperar ...
1766=Tots els Fitxers/Carpetes s'han Triturant completament.
1768=Alguns Fitxers no s'han pogut Triturant perquè aquests Fitxers estan sent utilitzats actualment per altres aplicacions o no hí ha privilegis necessaris. Pots continua triturant-los en mode de reinici.
1769=Alguns Fitxers no s'han pogut Tritura perquè aquests Fitxers estan sent utilitzats actualment per altres aplicacions o no hí ha privilegis necessaris. Tanca les altres aplicacions en execució i comprova els permisos d'accés i torna-ho a prova.
1770=El %s és un directorí arrel o inclou directoris del Sistema, que no s’han pogut Tritura. Selecciona altres directoris.
1771=Alguns directoris que has seleccionat inclouen la ruta del Sistema o de l'aplicació. Pot afecta l'estabilitat del Sistema o de les aplicacions. Confirma Sí vols continua triturant-los.
1772=Dades aleatòries (1 passada, professional)
1773=DoD 5220.22-M (7 passades, pro)
1774=Gutmann (35 passades, pro)
1775=Alguns Fitxers/Carpetes no s'han pogut Tritura ...
1776=https://www.diskpart.com/help/shred-files.html
1777=Estàs seleccionant una partició. Es recomana utilitza la funció "Neteja la partició" per neteja-la tota. COMPTE: Netejà totes les dades i esborrarà la partició. N'estàs segur que vols neteja la partició?
1778=El nombre d'elements afegits alhora no pot ser superior a 300.
1779=Ruta
1780=Esperant
1781=Triturant
1782=Cancel·lat
1783=Recompte de Fitxers d'error: %d
1784=Alguns Fitxers s’utilitzen actualment per altres aplicacions o no necessiten privilegis, per aixó caldrà reiniciar-lo en mode Windows PE per executar operacions.
1785=No es permet tritura Fitxers/Carpetes de xarxa.
1800=Paràmetres de migració no vàlids!
1801=El paràmetre de la ruta original no és vàlida: "%s"!
1802=No s'ha trobat el paràmetre de la ruta original: "%s"!
1803=Aquesta aplicació o carpeta està sent utilitzada per un altre procés. Finalitza el procés manualment i torna-ho a provar.
1804=No s'ha pogut canviar el nom de la carpeta d'instal·lació original; Canvia el nom manualment: "%s"!
1805=No s'ha pogut crear la carpeta: "%s"!
1806=No s'ha pogut copiar el Fitxer: "%s"!
1807=No s'ha pogut escanejar la carpeta: "%s"!
1808=No s'ha pogut crear la carpeta: ja existeix un Fitxer amb el mateix nom a la destinació, desa o suprimeix-lo manualment: "%s"!
1809=No s'ha pogut crear la ruta: "%s"!
1810=Els Fitxers residuals no s'han netejat, esborra'ls manualment: "%s"!
1811=La recuperació de la migració ha fallat. Contacta amb l'assistència tècnica per ajudar-vos més!
1812=La restauració ha fallat. Contacta amb l'assistència tècnica per ajudar-vos més!
1813=Error desconegut!
1814=Moure Aplicacions
1815=Selecciona la partició
1816=Allibera espai a la partició seleccionada movent aplicacions a una altra partició.
1817=https://www.diskpart.com/help/app-mover.html
1818=Moure Aplicacions
1819=Allibera fins a %s d'espai al disc a la unitat %s.
1820=Gestiona/Restableix
1821=Selecciona Aplicacions
1822=Selecciona les aplicacions que vols moure. No hi ha cap influència per executar aplicacions després de moure's.
1823=La partició seleccionada actual: %s. Selecciona les aplicacions que vols moure.
1824=La partició seleccionada actual: %s. APLICACIONS seleccionades: %d, Espai disponible: %s
1825=Nom
1826=Suggeriment de moviment
1827=Mou les aplicacions seleccionades de %s: Unitat a:
1828=Espai Lliure:%+10s
1829=Selecciona una ruta manualment
1830=%s no té prou espai per emmagatzemar aplicacions o carpetes mogudes.
1831=Allibera espai o estena la partició i torna-ho a provar.
1832=Algunes aplicacions ja han existit a la unitat de destinació.
1833=Selecciona una altra ruta.
1834=La unitat %s és una unitat externa o una unitat Flaix USB. La lletra de la unitat es pot canviar automàticament quan es torni a connectar. En aquest cas, les aplicacions mogudes no es poden executar.
1835=Confirma que vols moure's a aquesta unitat?
1836=Les aplicacions no es poden moure a una ruta de xarxa.
1837=Selecciona un disc intern.
1838=S'estan movent aplicacions/carpetes...
1839=Les aplicacions mogudes encara poden funcionar correctament i les carpetes mogudes encara poden ser accessibles.
1840=S'està movent %s...
1841=Temps restant: %s
1842=Estat
1843=S'ha mogut a %s
1844=S'està movent...
1845=Operació completada
1846=Totes les aplicacions/carpetes seleccionades s'han mogut a la ruta de destinació correctament. Allibera espai per a la partició seleccionada.
1847=Nota: No moguis ni suprimeixis els Fitxers a la carpeta d'origen i de destinació.Més informació
1848=Més informació
1849=https://www.diskpart.com/help/app-mover.html
1850=L'operació ha fallat
1851=Les aplicacions/carpetes parcials s'han mogut correctament a la ruta de destinació. Allibera espai per a la partició seleccionada.
1852=No s'han pogut moure totes les aplicacions/carpetes seleccionades. Consulta el registre per conèixer el motiu.
1853=Ubicació original
1854=Ubicació actual
1855=Selecciona el que vols restaurar. No hi ha cap influència en les aplicacions o carpetes després de restaurar.
1856=APLICACIONS seleccionades: %d,Mida total: %s
1857=Restaura
1858=Veure Logs
1859=Restaurades
1860=Restaurades les aplicacions encara poden funcionar correctament i encara es pot accedir a les carpetes Restaurades.
1861=Totes les aplicacions o carpetes seleccionades s'han restaurat a la ubicació original correctament.
1862=Restaurades correctament. Les aplicacions restaurades encara poden funcionar correctament i les carpetes restaurades encara es poden accedir.
1863=Les aplicacions o carpetes parcials s'han restaurat correctament. Consulta el registre per conèixer el motiu.
1864=Registres
1865=Hora
1866=APlicació
1867=Operació
1868=Ubicació de destinació
1869=Result
1870=Moure
1871=Finalitzat amb èxit
1872=Error: motiu
1873=Tots els registres
1874=Avui
1875=La setmana passada
1876=El mes passat
1877=Hora personalitzada
1878=Ha fallat
1879=Reubicar
1880=No s'ha pogut trobar %s, canvia la ubicació actual de l'aplicació.
1881=Si s'estan executant aplicacions seleccionades o serveis relacionats, es tancaran força durant el moviment. Es recomana desar les dades i tancar el procés relacionat abans de moure's.
1882=Ha fallat: %s
1883=Avís
1884=No s'han pogut restaurar totes les aplicacions o carpetes. Consulteu el registre per conèixer el motiu.
1885=Estàs segur que vols continuar?
1886=Navega
1887=La ruta de destinació és la mateixa que la d'origen!
1888=Escull la teva destinació de nou!
1889=S'està carregant l'aplicació
1890=Suprimeix la Tasca
1891=L'hora d'inici és més gran que l'hora de Finalització!
1892=Escull de nou!
1893=Error de selecció de carpeta del programa!
1894=Torna a seleccionar la carpeta on està bloquejat el programa actual!
1895=Les tasques en espera seran cancel·lades!
1896=Estàs segur que vols cancel·lar-lo?
1897=Ruta no vàlida
1898=No s'ha pogut trobar la ubicació actual de %s, selecciona la ubicació correcta per tornar a carregar.
1899=Cancel·lat
1900=Acabat
1901=Moure Aplicacions
1902=Mou Aplicacions a una altra partició per alliberar més espai.
1903=Moure Aplicacions Ajuda a moure aplicacions d'una partició a una altra de manera segura i sense esforç perquè puguis alliberar més espai a la \npartició original. Les aplicacions mogudes funcionaran sense problemes a la ubicació de destinació i també les podras restaurar a la ubicació original.
1904=%s Unitat
1905=Welcome to AOMEl Partition Assistant
1906=Join Facebook group and get free activation code in 3 seconds
1907=Please enter free activation code and click OK to use
1908=Join our FB group to get an activation code for this version and free technical support.
1909=Or you can download the non-activated version of Partition Assistant.
1910=OK
1911=https://static.aomeisoftware.com/pa/testing/pacfg.ini
1912=https://static.aomeisoftware.com/pa/testing/chkcode.ini
1913=The authorization code you entered is incorrect. Please join AOMEI group to get the correct authorization code and try again.
1914=Invalid authorization code
1915=Scan the QR code above or click here to join group
;N2F language
2000=&En quant a ...
2001=N'estàs segur que vols Sortir del convertidor AOMEI Ntfs2Fat32
2002=Llista de particions NTFS
2003=Selecciona la partició NTFS de sota que vols convertí a FAT32
2004=Fes clic a "Següent" per analitza la partició %c:.
2005=La unitat (%c:) s'està analitzant, cal esperar ...
2006=Nota de funcions NTFS
2007=Has de processar els Fitxers següents abans de convertir-lo a FAT32.
2008=Hí ha alguns Fitxers NTFS en la Llista de la finestra, que no podran ser allotjats en una partició FAT32.
2009=Benvingut a Ntfs2Fat32
2010=Converteix a FAT32 des de NTFS i viceversa.
2011=Progrés total:
2012=El Convertidor AOMEI NTFS a FAT32 (Ntfs2Fat32) està dissenyat específicament per convertí el sistema de Fitxers de NTFS a FAT32 sense pèrdua de dades i viceversa.
2013=Tingues en compte que els següents Fitxers en NTFS, no son compatibles amb FAT32:\n1. Fitxers comprimits.\n2. Fitxers xifrats.\n3. Fitxers més grans de 4 GB.\n\nSí la partició conté aquests tipus de Fitxers, primer els hauràs de descomprimi, desxifrar i dividí els més grans de 4 GB en diversos de petits abans de convertir-los a FAT32. En cas contrari, aquests es perdran després de la conversió.
2014=Pots utilitza la següent forma de processa els Fitxers grans.\n1. Mou els Fitxers grans a una altra partició NTFS.\n2. Divideix els més grans en diversos de petits mitjançant alguna eina.\n3. Esborra manualment els Fitxers grans no desitjats.\n\nEls Fitxers grans de més de 4 GB no poden ser convertits i allotjats en la partició FAT32, de manera que has de tractar-los abans d'executa la conversió a FAT32.
2015=Els Fitxers s'estan desxifrant, cal esperar ...
2016=Els Fitxers s'estan descomprimint, cal esperar ...
2017=Cal que desxifris els Fitxers següents manualment.
2018=Per evitar la pèrdua de dades, has de processar els Fitxers de funcions NTFS que no es poden convertí.
2019=Descomprimeix manualment els Fitxers següents.
2020=Ho sentim, el convertidor no pot convertí la partició NTFS superior a 2 TB.
2021=Confirma l'operació
2022=Revisa sí vols convertí la següent partició NTFS a FAT32.
2023=Fes clic a "Continua" per inicia la conversió.
2024=Hí ha alguns errors al sistema de Fitxers NTFS, corregeix els problemes amb "chkdsk.exe /f".
2025=Confirma que vols cancel·la aquesta conversió?
2026=Confirma que vols ignora aquests Fitxers? Sí ho fas, aquests Fitxers es perdran després de la conversió.
2027=
2028=No hí ha prou espaí al disc, esborra alguns Fitxers de la partició NTFS per obtenir més espaí Lliure.
2029=Fes clic a "Finalitza" per tornar la pàgina inicial, fes clic a "Cancel·la" per Sortir.
2030=L'operació s'ha completat amb èxit.
2031=https://www.aomeitech.com
2032=Convertidor AOMEI NTFS a FAT32
2033=Copyright © 2009-2024 AOMEI Tech Co., Ltd. Tots els drets reservats.
2034=Nota: Després de fer clic a "Continua", el programa comprovarà/repararà els errors de la partició automàticament, en completar la comprovació, s'iniciarà l'operació de conversió. no es pot accedí a la partició en mentre s'està fent la conversió.
2035=N’estàs segur que vols executa l'operació de conversió?
2036=
2037=No hí ha particions NTFS al teu Sistema.
2038=Ho sentim, la partició del Sistema %c: encara no suporta la conversió a FAT32.
2039=L'edició gratuïta només admet la conversió de la partició NTFS de menys de 8 GB, fes clic a "Compra-Ara" per comprar l'edició completa.
2040=Fes clic a "Comprar-Ara" per comprar l'edició completa i fes clic a "Continua" per prova la conversió.
2041=S'està executant el convertidor AOMEI NTFS a FAT32.
2042=El Convertidor AOMEI NTFS a FAT32 només pot funcionar amb privilegis d'administrador.
2043=
2044=
2045=Per garantí l'aparença de la interfície, et recomanem que ajustis el DPí a 96 (100%).
2046=El programa ha detectat que tens un Fitxer de paginació (pagefile.sys) a %c:, primer elimina temporalment el Fitxer de paginació de %c: i reinicia l'equip, després, torna-ho a prova.\n\nElimina el mètode: \nFent clic amb el botó dret a "Ordinador" -> "Propietats" -> "Configuració avançada del Sistema" -> "Configuració del rendiment" -> "Avançat" -> "Canví de memòria virtual".
2047=Hí ha alguns programes que s'estan executant a la partició que cal convertí, vols tancar-los?
2048=Ho sentim, no s'ha pogut tancar els programes i desmuntar la partició. Sí el tallafoc o l'antivirus s'està executant a la partició, cal desinstal·lar-los i tornar-ho a prova.
2049=Per que tinguí efecte, cal reinicià l'equip, fes clic a "D'acord" per reinicià.
2050=No s'ha pogut reinicià l'equip, fes l'operació de reinici manualment.
2051=Llista de particions FAT
2052=Fes clic a "Següent" per confirma la partició %c:.
2053=Selecciona la partició FAT/FAT32 de sota que vols convertí a NTFS.
2054=No hí ha particions FAT i FAT32 al teu Sistema.
2055=Revisa sí vols convertí la següent partició a NTFS.
2056=L'operació s'ha cancel·lat.
2057=El programa està funcionant, cal esperar ...
2058=Aquest equip ha de reiniciar-se ara, per convertí aquesta partició a NTFS. N'estàs segur de reiniciar-lo immediatament? Sí fas clic a "No", es convertirà la propera vegada que reinicies.
2059=No s'ha pogut reinicià l'equip, reinicia'l manualment.
2060=
2061=Apaga l'equip després de completar la conversió.
2062=Comença a descomprimí aquests Fitxers comprimits
2063=Com processar els Fitxers grans de més de 4 GB?
2064=Comença a des&xifrar aquests Fitxers xifrats
2065=Ignora aquests Fitxers que no es poden convertí.
2066=El programa està convertint FAT/FAT32 a NTFS, cal esperar ...
2067=El programa el converteix a FAT32, cal esperar ...
2068=Temps consumit: %02d:%02d:%02d
2069=Carregant particions, cal esperar ...
2070=Converteix NTFS a Fat32 sense perdre dades.
2071=Converteix de forma segura Fat o Fat32 a NTFS.
2072=Quant a
2073=D'acord
2075=Analitzant
2076=Informe
2077=Desxifra Fitxers
2078=Descomprimí Fitxers
2081=Com&pra-Ara
2084=&NTFS a FAT32
2085=&FAT32 a NTFS
2086=Progrés: %I64d/%I64d
2087=Fitxers comprimits
2088=Fitxers xifrats
2089=Fitxers grans de més de 4 GB
2090=Converteix FAT/FAT32 a NTFS\n\n\tLletra dispositiu: %c\n\tEtiqueta: %s\n\tMida total: %s\n\nEl programa està preparat per convertí la partició %c: a NTFS.
2092=Converteix NTFS a FAT32\n\n\tLletra dispositiu: %c\n\tEtiqueta: %s\n\tMida total: %s\n\nEl programa està preparat per convertí la partició %c: a FAT32.
2093=Converteix NTFS a FAT32\n\n\tLletra dispositiu: %c\n\tEtiqueta: %s\n\tMida total: %s\n\n
2094=Error desconegut.
2105=L'operació ja s'està cancel·lada.
2137=Sistema de Fitxers no vàlids en convertí FAT a NTFS.
2138=Error en el procés de conversió de FAT a NTFS.
2139=Error en el procés de conversió de FAT a NTFS. Reinicia per tornar-ho a prova.
2140=Error al sistema de Fitxers FAT. Esmena'l abans de tornar-ho a prova.
2141=Cal que alliberis més espaí Lliure abans de convertí FAT a NTFS.
2142=Error desconegut en el procés de conversió de FAT a NTFS.
2161=S'ha produït un error desconegut durant la conversió.
2162=No hí ha prou espaí al disc.
2167=Estat: %d/%d
2168=Ntfs2Fat32
2169=Ho sentim, s'ha produït un error desconegut. Al directorí d'instal·lació del programa tens una carpeta \"log\" anomenada i un Fitxer Crash.dmp, envia'ns a support@aomeitech.com per obtenir ajuda, gràcies.
2171=Conversió a NTFS exitosa.
2175=No s'ha pogut convertí perquè no hí ha prou espaí al disc. Allibera més espaí Lliure abans de convertí FAT a NTFS.
2178=Sense utilitza
2179=Comprova/Repara
2180=Comprovant i reparant, cal esperar ...
2181=Comprova i repara la partició abans de convertir-la.
2200=Desfragmentació de disc
2201=Desfragmenta les unitats per optimitzar el rendiment de l'ordinador.
2202=Desfragmentació de disc
2203=Última passada
2204=No més passades
2205=Suggereix anàlisi
2206=S'està analitzant
2207=Pausa l'anàlisi
2208=Desfragmentable
2209=Suggereix desfragmentar
2210=Desfragmentació...
2211=Pausa la desfragmentació
2212=Acabat
2213=Espai utilitzat
2214=Espai Lliure
2215=Fragmentat
2216=Movent
2217=Fitxer de pàgina
2218=Fitxers inamovibles
2219=Espai reservat MFT
2220=Apaga després de la desfragmentació
2221=Analitzar
2222=Desfrag
2223=Pausa
2224=Para
2225=Reprendre
2226=%s és un SSD. La desfragmentació pot reduir la seva vida útil. En general, no cal desfragmentar un SSD. Estàs segur de continuar?
2227=Comptador
2228=https://www.diskpart.com/help/disk-defragmenter.html
2229=%s (%d fa uns dies)
2230=%s (%d fa unes hores)
2231=%s (%d fa uns minuts)
2232=Suggereix desfragmentar
2233=Desfragmenta ara
2234=Sense fragments
2235=Torna
2236=Fitxers i directoris totals: %d
2237=Fitxers fragmentats: %d
2238=Fragments: %d
2239=Taxa de fragmentació: %,02f%%
2240=AOMEI El desfragmentador està executant una tasca, n'estàs segur que vols Sortir?
2241=La partició seleccionada no és del sistema de Fitxers NTFS; selecciona una partició NTFS!
2242=Tipus de suport
2243=S'han analitzat totes les particions seleccionades!
2244=Totes les particions seleccionades estan desfragmentades!
2245=En execució
2246=S'estan analitzant fragments de disc
2247=Anàlisi acabada
2248=Anàlisi i desfragmentació
2249=Pausa l'anàlisi i la desfragmentació
2250=S'està analitzant %d%%
2251=S'està desfragmentant %d%%
2252=Desfragmentació de la partició
2253=El codi de Llicència no pot desbloquejar "Crea una versió portàtil". Fes clic al botó "Registrar" a la barra d'eines per activar altres funcions del programari.
2254=Desfragmentat
2255=S'està aturant
;Smart
2260=Atribut desconegut
2261=Atribut específic del proveïdor
2262=Taxa d'error de lectura
2263=Rendiment
2264=Temps de rotació
2265=Inicia/Atura el recompte
2266=Recompte de sectors reassignats
2267=Llegir el marge del canal
2268=Taxa d'error de cerca
2269=Rendiment del temps de Cerca
2270=Hores d'encesa
2271=Recompte de reintents de gir
2272=Recompte de reintents de recalibració
2273=Recompte de cicles de potència
2274=Taxa d'error de lectura suau
2275=Error d'extrem a extrem
2276=S'ha informat d'un error incorregible
2277=Temps d'espera de la comanda
2278=Escrits de vol alt
2279=Temperatura del flux d'aire
2280=Taxa d'error del sensor d'acceleració
2281=Recompte de retraccions d'apagada
2282=Recompte de cicles de càrrega/descàrrega
2283=Temperatura
2284=ECC de maquinari recuperat
2285=Recompte de sectors reassignats (relacionat amb sectors defectuosos)
2286=Recompte de sectors pendents actual (estat de dubte/inestable-espera a la sentència posterior)
2287=Recompte de sectors no corregible
2288=Recompte d'errors CRC Ultra DMA (relacionat amb la qualitat de la interfície/filferro)
2289=Taxa d'error d'escriptura
2290=Taxa d'error de lectura suau
2291=Errors de marca d'adreça de dades
2292=Taxa d'error ECC
2293=Correcció ECC suau
2294=Taxa d'asperitat tèrmica (Recompte d'errors a causa de l'alta temperatura)
2295=Alçada de vol
2296=Spin High actual
2297=Spin Buzz (Recompte de rutines de buzz necessàries per fer girar la unitat a causa de la potència insuficient)
2298=Rendiment de cerca fora de línia
2299=Vibració durant l'escriptura (vibració)
2300=Xoc durant l'escriptura (xoc)
2301=Desplaçament de disc
2302=Taxa d'error G-Sense
2303=Hores carregades (Temps dedicat a operar sota càrrega de dades/moviment de l'armadura del capçal magnètic)
2304=Recompte de reintents de càrrega/descàrrega
2305=Carrega de fricció
2306=Recompte de cicles de càrrega/descàrrega
2307=Temps de càrrega (temps total de càrrega a l'actuador de capçals magnètics)
2308=Recompte d'amplificació de parell
2309=Cicle de retracció d'apagada
2310=Amplitud del cap GMR
2311=Temperatura
2312=Hores de vol del cap
2313=Taxa de reintents d'error de lectura
2314=Protecció de caiguda lliure
2315=Escriptures de l'amfitrió
2316=Lectures de l'amfitrió
;SmartSsd
2327=Hora d'inici
2328=Taxa d'error de cerca
2329=Busca el rendiment del temps
2330=Recompte de reintents de gir
2331=Recompte d'apagats no segurs
2332=Recompte de sectors reassignats
2333=Resta de por vida
2334=Errors ECC no corregibles
2335=Recompte d'errors CRC
2336=Indicador de desgast SSD
2337=Escriptures NAND de per vida
;SmartMtron
2354=Recompte total d'esborrats
;SmartIndlinx
2375=Recompte de blocs incorrectes de fàbrica
2376=Recompte de blocs d'error del programa
2377=Esborra el recompte de blocs d'errors
2378=Recompte de blocs d'error de lectura
2379=Llegir el total del recompte del sector
2380=Escriu el total del recompte del sector
2381=Recompte total d'ordres de lectura
2382=Escriu el total del recompte d'ordres
2383=Recompte total de bits d'error del Flash
2384=Recompte total de sectors de lectura amb errors corregibles
2385=Indicador de bloc ple
2386=Especificació de recompte de P/E màxim
2387=Recomptes d'esborrats mínims
2388=Recomptes d'esborrats màxims
2389=Comptes d'esborrats mitjans
2390=Resta de per vida útil
;SmartJMicron60x
2411=Avorta l'identificador del sistema, l'identificador de Flash
2412=Informació de la versió del firmware
2413=Recompte d'errors ECC
2414=Recompte mitjà d'esborrats, recompte màxim d'esborrats
2415=Recompte de blocs Bé, recompte de blocs del sistema
;SmartIntel
2436=Espai reservat disponible
2437=Indicador de desgast dels mitjans
2438=Recompte de detecció d'errors d'extrem a extrem
2439=Recompte d'errors del programa
2440=Esborrar el recompte d'errors
2441=Recompte d'errors no corregibles
2442=Pèrdua d'energia inesperada
2443=Desgast dels mitjans per cada operació
2444 "Lectura" Relació a les escriptures i lectures del cap en cada operació
2445=Temporitzador d'una sola operació
2446=Escriptura LBA total
2447=Lectura total de LBA
2448=Escriptures NAND totals
2449=Recompte de desplaçaments SATA
2450=Falla de protecció contra pèrdua d'alimentació
2451=Estat de l'accelerador tèrmic
;SmartSamsung
2472=Recompte de cicles de potència
2473=Recompte mitjà de desgast del Flaix
2474=Recompte de blocs reservats utilitzats (Xip)
2475=Recompte de blocs reservats utilitzats (total)
2476=Recompte de blocs reservats no utilitzats (total)
2477=Recompte de blocs incorrectes en temps d'execució (total)
2478=Recompte d'errors no corregibles fora de línia
2479=Estat del supercondensador
2480=Estat del mode SSD
2481=Recompte de restauració d'energia (recompte de pèrdues d'energia inesperades)
2482=Recompte d'errors del programa (xip)
2483=Recompte d'errors d'esborrat (xip)
2484=Recompte de blocs reservats no utilitzats (xip)
2485=Recompte de pèrdues d'energia inesperades
2486=Detecció d'errors
2487=Desgast normalitzat del suport
;SmartSandForce
2498=Taxa d'error de lectura RAW
2499=Recompte de blocs d'envelliment aïllats
2500=GB esborrat
2501=Recompte de blocs reservats
2502=Rang de desgast Delta (Delta entre els blocs més gastats i els menys gastats)
2503=S'ha informat del codi d'error de detecció d'E/S
2504=S'ha informat d'un error incorregible
2505=Recompte d'errors d'ECC adaptatiu no corregible
2506=Recompte d'esdeveniments del sector físic de reassignació
2507=Recompte de sectors no corregibles
2508=Recompte d'errors de depuració SATA (CRC).
2509=Taxa d'error de lectura suau no corregible
2510=Taxa de correcció ECC suau
2511=Estat de la corba de vida útil
2512=La vida útil de l'SSD queda
2513=Estat de salut del supercondensador
2514=Recompte total d'escriptura de l'amfitrió durant tota la vida útil
2515=Recompte total de lectura de l'amfitrió durant tota la vida útil
;SmartJMicron61x
2526=Recompte d'errors SATA PHY
2527=Recompte de taula de clúster incorrecte (recompte d'errors ECC)
2528=Recompte de blocs dolents
2529=Esborra el recompte
;SmartMicron
2540=Matriu redundant NAND independent
2541=Taxa d'error de lectura subjacent
2542=Taxa d'error suau
2543=Capacitat del dispositiu (NAND)
2544=Capacitat disponible per a l'usuari
2545=Blocs de recanvi
2546=Blocs restants (recanvi).
2547=Recompte mitjà d'esborrats de blocs
2548=Blocs NAND reservats no utilitzats
2549=Recompte d'accés no alineat
2550=Desplaçament a la baixa de la interfície SATA
2551=Recompte de correcció d'errors
2552=Recompte de temps d'espera de la comanda
2553=Recompte de correcció de bits ECC acumulat
2554=Smart Offline Scan Recompte d'errors no corregibles
2555=Taxa d'error CRC Ultra DMA
2556=Percentatge de vida útil utilitzat
2557=Recompte de recuperació RAIN amb èxit
2558=Total de bytes Llegits
2559=Blocs de recanvi que queden del "Mode d'escriptura prohibida"
2560=ECC Bits corregits
2561=Esdeveniments de llindar acumulat d'ECC (la taxa d'error compleix/supera els temps màxims de la correcció de l'ECC)
2562=Pàgines NAND del programa acumulat
2563=Escriptures totals del sector amfitrió
2564=Recompte de pàgines del programa amfitrió
2565=Recompte de pàgines del programa (Capa de transició Flash).
;SmartMicronMU02
2576=Recompte d'esborrats totals
2577=Recompte d'esdeveniments de reassignació
2578=Recompte de sectors pendents actuals
2579=Recompte d'errors no corregibles d'escaneig intel·ligent fora de línia
2580=Total de bytes Llegits
2581=Recompte de pàgines del programa de fons
2582=Blocs de recanvi vàlids
2583=Blocs inicials no vàlids
2584=Recompte total d'esborrats SLC
2585=Recompte màxim d'esborrats SLC
2586=Recompte d'esborrats SLC mínim
2587=Recompte mitjà d'esborrats SLC
2588=Recompte total d'esborrats de TLC
2589=Recompte màxim d'esborrats de TLC
2590=Recompte d'esborrats TLC mínim
2591=Recompte mitjà d'esborrats de TLC
2592=Percentatge de vida útil restant
2593=Recompte de retraccions d'apagada
2594=Espai reservat disponible
2595=Recompte total d'escriptures TLC
2596=Recompte total d'escriptures SLC
2597=Recompte de recuperació RAID
;SmartOcz
2608=Hores d'encesa
2609=Total de blocs esborrats
2610=Mode de protecció SSD
2611=Nombre total de bits corregits
2612=Recomptes màxims de PE nominals
2613=Recompte d'errors no corregibles SATA
2614=Lectures de pàgines NAND durant el reintent
2615=Intents de reintent de lectura senzills
2616=Intents de reintent de lectura adaptativa
2617=Errors no corregibles del camí de dades intern
2618=Protecció contra la pèrdua d'energia
2619=Recompte de lectura NAND
;SmartPlextor
2630=Recompte d'apagats no segurs
2631=Recompte de sectors no corregibles
2632=Recompte de blocs reservats utilitzats (el pitjor)
2633=Blocs incorrectes recentment afegits
2634=Recompte mitjà de programes/esborrats (P/E) (total)
2635=Recompte d'errors del programa (total)
2636=Recompte d'errors d'esborrat (total)
2637=Recompte d'errors del programa (el pitjor)
2638=El recompte d'errors d'esborrat (el pitjor)
2639=Recompte de blocs reservats utilitzats (total)
2640=Recompte de blocs reservats no utilitzats (total)
2641=Error de dades d'extrem a extrem corregit
2642=Nivell de codi de detecció (ECC).
2643=Total de GB escrits a NAND
;SmartSanDisk
2654=Recompte de blocs d'envelliment aïllat
;SmartOczVector
2665=Recompte de blocs incorrectes en temps d'execució acumulat
2666=Recompte de blocs redundants disponible
2667=Recompte de cicles d'alimentació (accidents)
2668=Recompte de lectura NAND no corregible
2669=Recompte total d'errors de lectura (incorregible)
2670=Lectura de l'amfitrió
2671=Escriptura de l'amfitrió
2672=Recompte mitjà d'esborrats
2673=Recompte total del programa NAND
2674=Nombre total de bits de lectura corregit
2675=Recompte mínim d'esborrats
2676=Recompte màxim d'esborrats
2677=Recompte total de lectures de pàgines NAND que requereixen un nou intent de lectura
2678=En garantia
2679=Polaritat DAS
2680=Falla P parcial
2681=Escriure la etiqueta d'activació de l'acceleració
2682=Recompte total de programació NAND (pàgines)
;SmartCorsair
2693=Escriptures de tota la vida útil (GB)
2694=Lectures de tota la vida útil(GB)
;SmartToshiba
2705=Recompte total de blocs dolents
;SmartSanDiskGb
2716=Recompte de blocs reassignats
2717=Recompte mínim de cicles d'escriptura/esborrat
2718=màxim de blocs dolents a Xip nu
2719=Cicle d'esborrat màxim
2720=Cicle d'esborrat mitjà
2721=Bloc de recanvi esquerre
;SmartKingston
2732=Errors incorregibles
2733=Recompte de blocs incorrectes posterior
2734=Escriptures de tota la vida útila Flash
2735=Cap d'escriure
;SmartNVMe
2746=Avís crític
2747=Temperatura composta
2748=Recanvi disponible
2749=Llindar de recanvi disponible
2750=Percentatge utilitzat
2751=Unitats de dades llegides
2752=Unitats de dades escrites
2753=Ordres de lectura de l'amfitrió
2754=Ordres d'escriptura de l'amfitrió
2755=Hora ocupada del controlador
2756=Errors d'integritat dels mitjans i de les dades
2757=Nombre d'entrades de registre d'informació d'error
;SmartRealtek
2768=Taxa d'error de dades RAW
2769=GDN
2770=Cicle PE màxim
2771=Recompte inicial de blocs incorrectes
2772=Salut
2773=Temperatura del recinte
2774=ECC corregit acumulat
2775=Total de GB escrits a NAND (TLC)
2776=Total de GB escrits a NAND (SLC)
2900=Es recomana usaar Disk Clone per clonar el disc actual a un altre per substituir-lo.
2901=Es recomana usar AOMEI Backupper per fer còpies de seguretat de les dades amb regularitat.
2902=Salut(SMART)
2903=Estat de Salut: %s
2904=Bona
2905=Atenció
2906=Dolenta
2907=Tots els atributs del disc són normals, l'estat és estable.
2908=S'ha detectat %d atribut del disc a prop del llindar, no afectarà l'ús normal del disc;
2909=L'atribut %d detectat del disc és igual o supera el llindar, pot reduir la velocitat d'accés, danyar el disc o provocar la pèrdua de dades;
2910=No s'ha pogut adquirir l'estat de salut del disc, pot ser que el disc no admet la tecnologia SMART. En general, els discos virtuals, les unitats Flash USB, les targetes SD, etc., no són compatibles SMART.
2911=Mostra els detalls
2912=Estat de salut SMART
2913=Nom de l'atribut
2914=Actual
2915=El pitjor
2916=Llindar
2917=Valors bruts
2918=Estat
2919=
2920=
2921=Es recomana fer una còpia de seguretat de les dades.
2922=
2923=Es recomana substituir el disc el més aviat possible.
2924=
2925=https://www.diskpart.com/help/disk-properties.html
2926=L'estat de salut del disc és dolenta, es recomana substituir-lo.\n Fes clic al disc "Propietats" per comprovar-ne els detalls.
2927=Més informació
2928=https://www.diskpart.com/help/disk-health.html
2929=La vida útil del disc actual és propera al llindar. Es recomana fer una còpia de seguretat del disc dur o substituir-lo tan aviat com sigui possible.
2930=L'estat de salut és "Atenció". Es recomana fer una còpia de seguretat del disc. Fes clic amb el botó dret al disc i seleccions "Disk Health" per veure'n els detalls.
2931=La vida útil del disc actual supera el llindar.
;DDC language
3000=Aquest assistent t'ajudarà a convertí el disc dinàmic en un disc bàsic sense perdre dades, per tal de fer que els teus discs durs es puguin gestionar amb més eficàcia.
3003=Fes clic a Següent per continua.
3004=El producte actual és una versió Demo i no s'ha pogut completar la conversió. Pots verificar sí és capaç de funcionar a l'equip i reconèixer el disc dinàmic. Sí estàs satisfet amb el producte, pots fer clic a "Compra-Ara" o a l'enllaç següent: https://www.diskpart.com/features/dynamic-disk-converter.html per comprar una versió completa.
3005=Llista de discs dinàmics
3006=Selecciona els discs dinàmics que vulguis convertí a disc bàsic a la Llista següent.
3007=Fes clic a Següent per comprovà aquesta conversió.
3008=fes clic a Continua per comença, el procés només triga entre 3 i 10 segons.
3009=Confirma l'operació
3010=Revisa l'operació de conversió i confirma-la.
3011=N'estàs segur que vols Sortir del Convertidor a disc Dinàmic %s?
3012=&Has decidit executa aquesta operació,
3013=El disseny del disc després de la conversió, alguns volums es perdran
3014=El disseny del disc abans de la conversió
3015=Cal que tinguis en compte que alguns volums es perden al convertir-ho, per aixó el programa no pot convertí aquest disc. Pots descarregar AOMEI Dynamic Disk Manager o envia un correu electrònic a support@aomeitech.com per obtenir ajuda.\r\n\r\nSí vols convertí un volum inclòs, un ratllat i RAID-5 a partició bàsica, utilitza el mètode 2 a convertir-los. Per obtenir informació detallada, consulteu FAQs.
3016=El programa no ha detectat cap disc dinàmic al teu sistema.
3017=Fes clic a Finalitza per reinicia l'equip perquè tinguí efecte.
3018=Aquest equip ha de reiniciar-se immediatament, fes clic a "D'acord" per reinicià.
3019=Ha fallat el reinicí de l'equip, reinicia'l manualment.
3020=El Convertidor a disc Dinàmic ha detectat que la configuració del sistema ha canviat,\nreinicia l'equip per fer efectiva la configuració i torna a executa el Convertidor a disc Dinàmic.\n\nVols reinicià aquest equip? \nFes clic a "Sí" per reiniciar-lo immediatament, fes clic a "No". Cal reiniciar-lo manualment.
3021=No s'ha pogut carregà el controlador, torna a instal·lar Dynamic Disk Converter o contacta amb nosaltres.
3022= Aquesta és una versió Demo de Dynamic Disk Converter.
3023=Fes clic a Compra-Ara per comprar la versió completa al Lloc web https://www.diskpart.com/features/dynamic-disk-converter.html.
3024=Estàs intentant executar el producte en una plataforma d'estació de treball del servidor.\nTingues en compte que la versió actual no es pot executar al servidor.\nSí el vols utilitza en un servidor, adquireix la versió de servidor del\nLloc web www.dynamic-disk-converter.com.
3025=Un cop finalitzada la conversió i reinici, la Gestió de discs mostrarà un "Disc que falta" addicional, tal com es mostra a continuació. Consulta les preguntes més freqüents sobre com tractar el Disc que falta.
3026=Dynamic Disk Converter does not support converting disks larger than 2TB. Please try using Dynamic Disk Manager.
3027=No admet el disc que és inferior a 2 GB.
3028=Per obtenir la informació més recent sobre el producte, visita'ns a: \n\nwww.dynamic-disk-converter.com
3029=Copyright © 2009-2024 AOMEI Technology Co., Ltd.\nDrets Tots reservats.
3030=Lamentem la fallida de la càrrega del controlador.\r\nPodries resoldre el problema inhabilitant la signatura del controlador.\r\n\r\n Mètode 1: \r\nReinicia l'equip i Prem "F8" per introduí les opcions d'arrencada avançades i, a continuació, selecciona "Desactiva l'aplicació de la signatura del controlador" per arrencar el Sistema. per funcionar normalment. \r\n\r\nMètode 2: \r\nInstal·la el programarí ReadyDriver gratuït i arrenca el Sistema. Pots descarregar-lo a: https://readydriver-plus.software.informer.com/1.2/
3031=Per assegurar l'aparença de la interfície, et recomanem que ajustis el DPí a 96 (100%) o 120 (125%).
3032=Aquest disc està Desconnectat. Primer cal de connectar-lo per utilitzant el Windows Disk Management.
3033=El disc seleccionat és un disc dinàmic aliè /no vàlid, primer importa'l mitjançant la gestió de discs de Windows, \ i després reinicia el Convertidor a disc Dinàmic per tornar-ho a prova.
3034=Escull un mètode i fes clic a Següent per continua.
3035=Selecciona l'operació
3036=Segons les circumstàncies individuals s'ha de selecciona un mètode adequat per a la conversió.
3037=Restaurar de forma segura, directa i estalví de temps un disc dinàmic al disc bàsic sense perdre dades.
3038=Sector per sector: clonat simple del volum, volum estès, volum ratllat, volum duplicat i volum RAID-5 de dinàmic a bàsic.
3039=Selecciona el volum d'origen
3040=A continuació selecciona un volum dinàmic que vulguis clona al disc bàsic.
3041=Selecciona un volum dinàmic i fes clic a Següent per continua.
3042=Selecciona la destinació
3043=Selecciona un espaí no assignat que puguí acomodar la mida del volum d'origen.
3044=Selecciona un espaí no assignat i fes clic a Següent per continua.
3045=El programa no detecta cap volum dinàmic al teu sistema.
3046=El disc seleccionat és un disc GPT, primer cal convertir-lo a disc MBR mitjançant la gestió de discs de Windows.
3047=No hí ha cap disc bàsic al teu Sistema, per aixó el volum dinàmic no es podrà clona a la partició bàsica mitjançant el mètode 2.\n\nPrimer pots instal·lar un disc dur nou com a disc bàsic a l'equip, i després utilitzar-lo aquest disc bàsic per completar aquesta conversió.
3048=No s'han trobat discs bàsics, per tant l'ús del mètode 2 no pot completà la conversió.
3049=Aquest disc dinàmic està Desconnectat. Primer cal connectar-lo utilitzant la Gestió de discs de Windows, \ i després reinicia el Convertidor a disc Dinàmic i tornar-ho a prova.
3050=El disc és un disc dinàmic aliè/no vàlid, cal importar-lo mitjançant la gestió de discs de Windows.
3051=Actualment, el volum d'arrencada del sistema no es pot convertí de partició dinàmica a bàsica utilitzant el mètode 2 encara; pots prova d'utilitza el mètode 1 per completar la conversió del volum del teu sistema.
3052=No es pot accedí al volum seleccionat, potser ha estat bloquejat per altres programes.
3053=Ha fallat la lectura DBR, potser al disc hí ha alguns sectors defectuosos.
3054=Hí ha alguns errors desconeguts al volum, per a la seguretat de les dades i no es poden convertí.
3055=Aquest és un volum desconegut que només es pot convertí a una partició bàsica només mitjançant el mode sector a sector.
3056=El volum desconegut seleccionat no es pot convertí en una partició bàsica.
3057=El programa detecta que els següents volums dinàmics es perdran després de convertí el disc a bàsic:\n\n
3058=\nSí el disc conté volum duplicat, torna a la pàgina anterior i marca l'opció "Comprova aquí sí el disc seleccionat conté volums duplicats (RAID1)".\n\nA més, atès que el Mètode 1 no podia convertí directament el paquet, ratllats i RAID5 a partició bàsica, pots utilitza el Mètode 2 per clona aquests volums al disc bàsic. Consulta les FAQs per obtenir més informació.
3059=El que no compleixí els requisits ha de seleccionar un espaí no assignat superior a %s.
3060=L'espaí no assignat seleccionat pot allotjar el volum dinàmic d'origen, fes clic a Següent .
3061=La capacitat de l'espaí no assignat és massa petita , selecciona una mida superior a %s.
3062=El programa no detecta cap espaí disponible no assignat al disc bàsic. Has de tenir un espaí no assignat que puguí adaptar-se a la mida del volum dinàmic d'origen.\n\nPrimer podries instal·lar un disc dur nou com a disc bàsic al sistema i després, utilitza aquest disc bàsic per completar aquesta conversió.
3063=Confirma i fes clic a Continua per continua.
3064=Confirma l'operació
3065=Confirma el següent volum dinàmic sí cal convertir-lo en un bàsic.
3066=N'estàs segur que vols avortar aquesta conversió?
3067=Per copiar les dades més ràpidament, et recomanem que escullis un espaí més gran que %s.\nTambé pots continua amb això.
3068=Al disc hí ha quatre particions primàries, de manera que no es poden crea altres particions aquí.\nTria un altre Lloc.
3069=El programarí no es pot executar en mode segur a Vista/2008/Windows 7/8/8.1.
3070=El producte actual és una versió Demo i no ha pogut completar la conversió. Pots verificar sí és capaç de funcionar a l'equip i reconèixer el disc dinàmic. Sí estàs satisfet amb el producte, pots visitar l’enllaç: https://www.diskpart.com/features/dynamic-disk-converter.html per comprar una versió completa.
3071=Fes clic a Compra-Ara per comprar la versió completa al Lloc web https://www.diskpart.com/features/dynamic-disk-converter.html.
3072=El programa ha detectat que la configuració del sistema ha canviat, primer, et recomanem reinicià l'equip.
3073=Has de tenir en compte: aquest disc és un disc buit, després que aquest disc es converteixí en disc bàsic, totes les dades d'aquest disc es perdran i el disc es convertirà en un espaí no assignat. N'estàs segur que vols convertir-lo?
3074=Aquest disc seleccionat és d'estil GPT, aquest programa no pot gestionar discs dinàmics GPT. Pots descarregà AOMEI Dynamic Disk Manager des de https://www.diskpart.com/features/dynamic-disk-manager.html per convertir-lo o enviar un correu electrònic a support@aomeitech.com per obtenir ajuda.
3075=Totes les operacions s'han completat, fes clic a "D'acord" per reinicià l'equip per fer efectives les operacions de conversió.
3076=És possible que hagis de compra AOMEI Partition Assistant Professional Edition
3077=És possible que hagis de compra AOMEI Partition Assistant Server Edition per convertir-lo. Gràcies.
3078=Convertidor a disc Dinàmic AOMEI
3079=El Convertidor a disc Dinàmic només es pot executar amb versions de Windows 2000/XP/2003/Vista/2008, Windows 7/8 i versions superiors.
3080=S'està executant el Convertidor a disc Dinàmic.
3081=El Convertidor a disc Dinàmic només es pot executa amb privilegis d'administrador.
3085=Compra més tard
3086=Versió de demostració
3088=L'operació de conversió s'ha completat amb èxit.
3089=S'ha produït un error durant aquesta conversió. (Codí d'informació: %d)
3090=Fes clic a Finalitza per Sortir
3091=&FAQs
3092=Error de càrrega del controlador
3093=S'està carregant el volum duplicat, cal esperar ...
3094=Convertint, cal esperar ...
3095=Progrés de l'operació actual
3096=Apaga automàticament l'equip després de completar-lo.
3097=S'està convertint ...
3098=Processament
3105=&Comprova aquí sí el disc seleccionat conté volums duplicats (RAID1).
3106=Mètode 1
3107=Mètode 2
3108=&Torna a convertí un disc dinàmic al disc bàsic
3109=Co&nvertí qualsevol volum dinàmic a partició bàsica
3110=Ho sentim, el programa no pot continua. Al directorí d'instal·lació del programa hí ha una carpeta anomenada "registre", amb Fitxers Crash.dmp i LdmData.dmp, envia'ns a support@dynamic-disk.com per obtenir ajuda, gràcies.
3111=Ha fallat la obertura de l'ajuda.
3112=Marca-la
3113=\n\nAquesta és una edició Demo. Adquireix la versió completa per convertí i el procés de conversió el podràs completar en un terminí de 3 a 10 segons.\n
3114=L'operació no s'ha completat. INFO ID: %d
3115=L'usuarí ha cancel·lat l'operació.
3116=No s'ha pogut Llegir el volum GUID i no es poden copiar Fitxers a particions bàsiques. Copia els Fitxers a la partició bàsica manualment.
3117=Alguns Fitxers no es poden copiar. Copia'ls manualment a la partició de destinació.
3118=Ha la partició de destinació lí falten espais de disc suficients.
3119=No es pot obrí el volum. Pots copiar Fitxers a la partició de destinació manualment, o reinicià l'equip i tornar-ho a prova.
3120=El sistema de Fitxers NTFS té alguns errors, no es pot clona el volum.
3121=Ha fallat la Lectura dels registres de Fitxers NTFS, hí ha alguns sectors defectuosos al NTFS.
3122=Ha fallat la Lectura dels sectors, hí ha alguns sectors defectuosos al NTFS.
3123=Ha fallat la inicialització del DBR del FAT. Té alguns errors al sistema de Fitxers.
3124=La conversió no s'ha pogut completa. (Codí d'informació:% d)
3125=Error desconegut, el volum no es pot convertí.
3126=Índex de disc no vàlid.
3127=Particionament per Línia d'ordres
3128=Gestió dinàmica del volum
3129=L'Edició Estàndard Gratuïta i l'Edició Demo no admeten particions en Línia d'ordres.\n\nPer fer servir aquesta funció, compra Professional Edition o altres edicions de pagament.
3130=L'edició estàndard no admet aquesta funció. Actualitza't a l'edició professional o a altres edicions de pagament per utilitzar-la, i obtenir més informació, visita https://www.diskpart.com/home-upgrade.html
3131=Actualment utilitzes la versió demo. Per utilitza aquesta funció, s'ha de compra la versió completa. Gràcies.
3140=Comprova si hi ha actualitzacions
3141=Mostra el registre de canvis
3142=No em tornis a recordar aquesta versió.
3143=https://www.diskpart.com/changelog.html
3144=Què hi ha de nou?
3145=Comprova si hi ha actualitzacions
3146=Ja disposes de la darrera versió.
3147=http://www2.aomeisoftware.com/download/Autoupgrade/PAaotoupgrade/PAupgrade.ini
3148=Actualització disponible
3149=Nova versió %s disponible. Estàs usant v%s.
3150=Baixa la darrera versió
3151=http://www.diskpart.com/campaign/download-latest-version.html
3160=Windows 11
3161=AOMEI Windows 11 Actualitza el verificador
3162=Estàssegur de convertir el disc %d de MBR a disc GPT?
3170=http://account.aomeitech.com/ini/popup/pa/Notifycfg.ini
3200=El procés està eliminant l'Assistent de particions AOMEI de l'entorn de recuperació del sistema actual.
3201=El procés està eliminant l'AOMEI Backupper de l'entorn de recuperació del sistema actual.
3202=El procés està eliminant l'AOMEI Backupper/AOMEI Partition Assistant de l'entorn de recuperació del sistema actual.
3203=S'ha produït un error en l'eliminació!
3204=Consell: l'eina AOMEI Partition Assistant integrada s'ha eliminat de l'entorn de recuperació del sistema actual i ja no existeix a l'entorn.
3205=Consell: l'eina AOMEI Backupper integrada s'ha eliminat de l'entorn de recuperació del sistema actual i ja no existeix a l'entorn.
3206=Consell: l'eina integrada AOMEI Backupper/AOMEI Partition Assistant s'ha eliminat de l'entorn de recuperació del sistema actual i ja no existeix a l'entorn.
3207=
3208=
3209=Actualització
3210=Elimina-ho tot
3211=Informació
3212=Estàs segur que vols actualitzar l'eina AOMEI Partition Assistant seleccionada en l'entorn de recuperació del sistema actual?
3213=Estàs segur que vols actualitzar l'eina AOMEI Backupper seleccionada a l'entorn de recuperació del sistema actual?
3214=Estàs segur que vols actualitzar les eines AOMEI Partition Assistant i AOMEI Backupper seleccionades a l'entorn de recuperació del sistema actual?
3215=Estàs segur que vols eliminar l'eina AOMEI Partition Assistant seleccionada de l'entorn de recuperació del sistema actual?
3216=Estàs segur que vols eliminar l'eina AOMEI Backupper seleccionada de l'entorn de recuperació del sistema actual?
3217=Estàs segur que vols eliminar les eines AOMEI Partition Assistant i AOMEI Backupper seleccionades de l'entorn de recuperació del sistema actual?
3218=Ha fallat l'actualització
3219=Disk Health
3220=La "App Mover" no funciona en particions que no tenen format NTFS temporalment; es recomana utilitzar el "Canviar la mida/Mou la partició" per augmentar la mida de la partició.
3221=La "App Mover" no funciona en particions que no tenen format NTFS
3300=Programar
3301=No activat
3302=Diari
3303=Semanalment
3304=Mensualment
3305=A l'inici
3306=En iniciar sessió
3307=Programar
3308=Programar desfragmentació
3309=Programar la desfragmentació per a la següent unitat seleccionada.
3310=Unitat:
3311=Desfrag
3312=Executar un cop cada dia a les
3313=Executar només una vegada a les
3314=A les
3315=Dilluns
3316=Dimarts
3317=Dimecres
3318=Dijous
3319=Divendres
3320=Dissabte
3321=Diumenge
3322=Últim dia
3323=Només el primer inici de cada dia
3324=Cada inici
3325=Retard l'execució
3326=Només el primer inici de sessió de cada dia
3327=Cada sessió
3328=Condicions
3329=Definir
3330=Inicia la programació només si es compleixen totes les condicions seleccionades.
3331=Fragmentació
3332=La fragmentació és com a mínim:
3333=Els fragments d'un sol Fitxer superen:
3334=Fragments
3335=Altres
3336=Inicia la programació només si l'ordinador està inactiu
3337=minuts
3338=Inicia la programació només si l'ordinador està alimentat de CA.
3339=Atura't si l'ordinador canvia a l'alimentació de la bateria.
3340=Cancel·la
3341=D'acord
3342=Desperta l'ordinador per executar la programació.
3343=Apaga després de la desfragmentació programada.
3344=Nota
3345=La desfragmentació s'ha completat, l'ordinador s'apagarà d'aquí a %ds. Si no el vols desactivar ara, fes clic a "Cancel·la".
3346=Apaga (%dS)
3347=Surt
3348=Configuració de la programació
3349=Condicions
3350=Obre la finestra principal
3351=Nota
3352=Especifica una data per a la programació!
3552= L'"Assistent de recuperació de particions" no pot recuperar la partició perquè no es pot accedir correctament al disc dur. Comprova si el disc dur està danyat o la connexió és correcta.
4000=Assistent de desinstal·lació de l'Assistent de la partició AOMEI
4001=Lamentem veure't marxa.
4002=Has trobat algun problema durant l'ús?
4003=Suport tècnic
4004=* Motius de desinstal·lació
4005=És massa car.
4006=És massa complicat d'utilitza.
4007=Les funcions no poden satisfer les meves necessitats.
4008=Error de funcionament o altres problemes causats pel producte.
4009=Interfície desagradable.
4010=He triat un altre producte.
4011=Altres motius. (Descriviu-los ...)
4012=Detalls
4013=Carrega el Fitxer
4014=Correu electrònic:
4015=Cancel·la
4016=Desinstal·la
4017=(Selecciona com a mínim una opció.)
4018=Obtén la versió gratuïta.
4019=Els teus Fitxers superen els 20 MB. Torna-ho a prova després de reduí el nombre de Fitxers que seleccionis per penjà o utilitza la millor relació de compressió.
4020=D'acord
4021=L'adreça de correu electrònic no és vàlida. Torna a introduir-la de manera correcta i torna-ho a prova.
4022=S'està carregant, cal esperar ...
4023=La càrrega ha finalitzat.
4024=https://www.diskpart.com/support.html
4025=https://www.diskpart.com/campaign/uninstall-discount.html
4026=Torna a instal·lar o actualitzar el programari.
4027=S'ha superat el límit de 1000 caràcters!
4028=Avís!
4029=Primer cal executa unins000.exe!
4030=S'ha detectat l'espai utilitzat de la unitat %c: és més gran que l'espai lliure de la unitat %c:. La combinació de particions pot provocar la pèrdua de dades a la unitat %c:. Et suggerim que facis una còpia de seguretat de la unitat %c: abans de combinar la partició.\n\nEstàs segur que vols continuar fusionant particions?
4031=Crea una versió portàtil
4032=Crea AOMEI Partition Assistant en un dispositiu extraïble per executar-lo directament als ordinadors de destinació sense instal·lar-lo.
4033=Crea AOMEI Partition Assistant en un dispositiu extraïble com una unitat Flaix USB.\nA continuació, podràs executar AOMEI Partition Assistant des del dispositiu extraïble en qualsevol ordinador sense instal·lar-lo.\nÉs convenient per als administradors de manteniment i suport informàtic.
4034=Nota: per utilitzar AOMEI Partition Assistant en un ordinador sense un sistema d'arrencada, es recomana Crear un mitjà d'arrencada.
4035=Selecciona una ubicació de destinació per desar l'Assistent de partició AOMEI.
4036=Utilitza el dispositiu USB:
4037=Personalitza la ruta de destinació:
4038=Navega
4039=Crear
4040=No hi ha cap dispositiu USB compatible
4041=No hi ha cap partició o lletra de unitat al dispositiu USB, primer crea una partició o assigna una lletra de unitat a la interfície principal de l'Assistent de particions AOMEI.
4042=Nota: si no hi ha cap partició o lletra de unitat al dispositiu USB, primer crea una partició o assigna una lletra de unitat a la interfície principal de l'Assistent de particions d'AOMEI.
4043=S'està creant la versió portàtil...
4044=S'està copiant %s
4045=Nota: Manten el dispositiu de destinació connectat durant la creació de la versió portàtil.
4046=Creació completada.
4047=Ha fallat la creació.
4048=Creada la versió portàtil d'AOMEI Partition Assistant amb èxit.\nAra, pots executar %s per començar.\nConsells: primer tanca l'execució de l'AOMEI Partition Assistant abans d'utilitzar la versió portàtil.
4049=Error al crear la versió portàtil de l'Assistent de particions d'AOMEI.\nComprova si la ubicació de destinació està desconnectada.\nTorna a connectar i selecciona la ubicació de destinació per crear-la de nou.
4050=Has d'instal·lar AOMEI Partition Assistant a l'ordinador per executar-lo.\nSi vols executar el programa sense instal·lar-lo, es recomana crear una versió portàtil, llavors podàs executar l'AOMEI Partition Assistant en altres ordinadors sense instal·lar-lo.
4051=Selecciona una ubicació de destinació i torna-ho a provar.
4052=Ho sentim, la versió portàtil no admet la ruta de la xarxa, torna a seleccionar la ubicació de destinació.
4053=La ruta de destinació no és correcte, comprova-la i torna-hi a escriure.
4054=La ubicació de destinació seleccionada no existeix o no es pot escriure, selecciona una altra ubicació.
4055=La ubicació de destinació especificada no té prou espai, neteja l'espai i torna-ho a provar.
4056=S'està creant una versió portàtil, estàs segur de cancel·lar el procés i Sortir-ne?
4057=Selecciona una ubicació de destinació i fea clic a "Crea" per començar.
4058=https://www.diskpart.com/help/create-portable-version.html
4059=No hi ha prou espai a la unitat C:? Pots fer servir "App Mover" per alliberar espai.
4060=https://www.diskpart.com/upgrade-setup.html
4061=Nota: el teu codi de llicència és "Versió actual", que només és vàlida per a la versió %s. No està disponible l'actualització a cap versió nova posterior. Per rebre actualitzacions importants gratuïtes per sempre, si us plau actualitzat a "Versió de per vida" amb descompte per temps limitat ara.
4062=Descarrega la versió registrable
4063=Actualitza ara a la versió de per vida
4064=https://www.diskpart.com/campaign/upgrade-to-lifetime-version.html
4065=https://www2.aomeisoftware.com/download/pa/full/%s/PAssist_Setup.exe
4066=El teu codi de llicència és "Versió actual", que només és vàlid per a la versió %s. No es pot utilitzar per registrar la versió %s. Pots descarrega i instal·lar la darrera versió registrable per continuar utilitzant.\n\nPer rebre actualitzacions importants gratuïtes i assistència tècnica gratuïta per sempre, actualitza a la "Versió de per vida", que us permetrà actualitzar gratuïtament a qualsevol versió nova posterior.
4067=Actualitzar a la versió de per vida
4068=Aprofita el descompte exclusiu d'avui per temps limitat
4069=Vaja! El registre ha fallat
4070=Actualitzar més tard
4071=Descarrega la versió registrable
4072=Actualitza ara a la versió de per vida
4073=Migra les particions actuals del sistema a un altre disc
4074=Clonar el disc dur a un altre
4075=Esborra permanentment el disc/partició seleccionat per evitar que es recuperin les seves dades
4076=Converteix el disc entre MBR i GPT sense pèrdua de dades
4077=Veure la guia de les operacions de particions i discs
4078=Disc dur de còpia de seguretat gratuïta per protegir les teves dades
4079=Comprova si el teu PC compleix els requisits d'actualització de Windows 11
4080=Actualitzar a l'edició avançada
4081=Actualitzar a la versió de per vida
4082=Actualitzar a l'edició de pagament
4083=Més eines
4084=Aprofita el descompte exclusiu d'avui per temps limitat
4085=https://www2.aomeisoftware.com/download/pa/olc/PAssist_Setup.exe
4086=El teu codi de llicència és "Versió actual", que només és vàlid per a les versions anteriors a la 9.6.0. No es pot utilitzar per registrar la versió %s. Pots descarregar i instal·lar la darrera versió registrable per continuar utilitzant.\n\nPer rebre actualitzacions importants gratuïtes i assistència tècnica gratuïta per sempre, actualitza a la "Versió de per vida", que et permetrà actualitzar gratuïtament a qualsevol versió nova posterior.
5000=http://www.aomeisoftware.com/proxy/sys/itfc/uninstall/add.html
5001=Mou Carpetes
5002="%s" és una ruta de xarxa. \nNo s'admet moure carpetes de xarxa. \nSelecciona una altra carpeta.
5003="%s" és un directori arrel. \nNo s'admet moure directoris arrel. \nSelecciona una altra carpeta.
5004=No s'admet moure la carpeta "%s". \nSelecciona una altra carpeta.
5005=No s'admet moure la carpeta "%s". \nSelecciona una altra carpeta.
5006=El "%s" no existeix. Selecciona una altra carpeta.
5007=La partició a la qual vols moure una carpeta no pot ser la mateixa que la partició on es troba actualment la carpeta.
5008="%c:" no és una partició NTFS. \nNo s'admet moure carpetes en una partició que no sigui NTFS. Selecciona una altra partició.
5009=Si hi ha programes en execució o documents oberts a la carpeta seleccionada, es tancaran a la força durant el moviment. Es recomana desar les dades i tancar el procés relacionat abans de moure's. \nEstàs segur que vols continuar?
5010=No hi ha prou espai? Moure Aplicacions pot alliberar espai de manera segura. Amb tècniques innovadores, et permet moure aplicacions o carpetes a una altra unitat mantenint la ruta d'accés original per augmentar la mida de la partició.
5011=Després de moure's: \n\n1. Les aplicacions mogudes encara poden funcionar correctament. \n2. Les carpetes mogudes encara es poden accedir a través de la ruta original. \n3. Les aplicacions i carpetes mogudes es poden restaurar a la ubicació original.
5012=Mou Aplicacions
5013=Mou Aplicacions o Carpetes
5014=Mou Aplicacions o Carpetes d'una unitat a una altra per alliberar espai.
5015=Afegeix les carpetes que vols moure i la ruta original encara serà accessible després de moure's.
5016=Mou les carpetes a
5017=Partició
5018=Carpeta
5019=Afegeix una carpeta
5020=El "%s" ja s'ha mogut. \nSelecciona una altra carpeta.
5021=No es pot trobar la ruta original de "%s". Vols arreglar-ho?
5022=Codi d'error:%d\nNo s'ha pogut corregir la ruta original de "%s". Intenta-ho més tard. Si el problema persisteix, posa't en contacte amb support@aomeitech.com per obtenir ajuda.
5023=Mou Aplicacions i els seus directoris d'instal·lació
5024=Selecciona manualment les carpetes que vols moure
5025=Per exemple, aplicacions relacionades amb la memòria cau i carpetes de baixades, o carpetes grans d'àudio i vídeo.
5026=Codi d'error: %d\nNo s'ha pogut solucionar la ruta de destinació de "%s". Intenta-ho més tard. Si el problema persisteix, posa't en contacte amb support@aomeitech.com per obtenir ajuda.
5027=%s no té prou espai per completar aquesta operació.\nAllibera una mica d'espai i torna-ho a provar.
5028=Hi ha operacions pendents. Vols aplicar i executar aquestes operacions abans d'executar Mou Aplicacions?
5029=Mou Aplicacions
5100=https://www.diskpart.com/help/disk-speed-test.html
5101=Copiar al portapapers
5102=Exporta a text
5103=Exporta a la captura de pantalla
5104=Atura
5105=Velocitat
5106=Màxim
5107=Mitjana
5108=Mida
5109=Nombre proves
5110=Durada (s)
5111=Mode de prova
5112=Atzar
5113=Seqüencial
5114=Mida Bloc
5115=Cues
5116=Fils
5117=Llegeix (MB/s)
5118=Escriu (MB/s)
5119=Prova de velocitat del Disc
5120=A punt per provar la lectura aleatòria...
5121=A punt per provar la lectura seqüencial...
5122=A punt per provar l'escriptura aleatòria...
5123=A punt per provar l'escriptura seqüencial...
5124=Provant la lectura aleatòria (%d/%d)
5125=Provant la lectura seqüencial (%d/%d)
5126=Provant l'escriptura aleatòria (%d/%d)
5127=Provant l'escriptura seqüencial (%d/%d)
5128=Esperant... (%d/3)
5129=Comença
5130=S'està generant el fitxer de prova...
5131=La prova de velocitat del disc s'està executant. Estàs segur que vols aturar la prova de velocitat del disc i desactivar-la?
5132=L'espai lliure a la partició seleccionada és inferior a %s. Allibera espai i torna-ho a provar.
5133=La partició està fragmentada. La desfragmentació millorarà el rendiment del sistema. Estàs segur que vols dur a terme la "Desfragmentació de disc"?
5134=La partició seleccionada no és una alineació de 4K. L'alineació millorarà la velocitat de lectura/escriptura. Estàs segur que vols dur a terme l'"Alineació de particions"?
5135=Partició
5136=Mode simple
5137=Mode Pro
5138=Exportar
5139=Si es requereix una prova més completa. Canvia al "Mode Pro".
5140=Hora
5141=La prova de velocitat del disc no és compatible amb la partició "%s". Selecciona una altra partició.
5142=BitLocker està habilitat a la partició. Desactiva-la i torna-ho a provar.
5143=No s'ha pogut trobar la partició. Pot ser que falti o s'hagi eliminat. \nVols actualitzar la llista de particions?
5144=Prova de velocitat del disc AOMEI Partition Assistant
5145=No tregis el dispositiu portàtil durant la prova de velocitat, o pot provocar un resultat anormal de la prova.
5146=Aquesta partició és FAT32 que no pot emmagatzemar Fitxers de més de 4 GB.
5147=La partició FAT32 no pot emmagatzemar "%s" perquè és més gran que 4 GB.
5200=Sentim que te'n vagis.
5201=Has trobat algun problema? Suport tècnic.
5202=*Motius per cancel·lar la subscripció
5203=És massa car.
5204=És massa complicat d'utilitzar.
5205=Les funcions no poden satisfer les meves necessitats.
5206=Falla de funcionament o altres problemes causats pel producte.
5207=Interfície desagradable.
5208=He escollit un altre producte.
5209=Altres motius. (Si us plau, descriu-ho...)
5210=Detalls
5211=Adreça de correu electrònic
5212=Continua
5213=Cancel·la la subscripció
5214=Cancel·la
5215=Copia el "Machine Code" a continuació i el "Codi de llicència" que vas rebre en comprar el programa per generar una clau fora de línia mitjançant l'enllaç següent per activar aquest programari.
5216=https://www.aomeitech.com/get-offline-key.html?p=pa
5217=Machine Code
5218=Copia
5219=Codi fora de línia
5220=Registre
5221=Compra ara
5222=Registre fora de línia
5223=
5224=
5225=El registre ha fallat.
5226=El registre en línia no està disponible a causa d'una xarxa anormal. Tanca aquesta finestra i fes clic a "Registrar" per provar de registrar-te fora de línia.
5227=Registre
5228=Actualitzar llicències
5230=El teu codi de llicència caducarà en %d dies. Compra un codi de llicència nou
5231=El teu codi de llicència ha caducat. Compra un codi de llicència nou
5232=La teva subscripció caducarà en %d dies. Reactiva-la Ara
5233=La teva subscripció ha caducat. Actualitza a la llicència de per vida amb un gran descompte.
5234=La teva subscripció caducarà en %d dies. Reactiva-la Ara
5235=La teva subscripció ha caducat. Actualitzeu a la llicència de per vida amb un gran descompte.
5236=La teva subscripció ha caducat.
5237=Actualitzacions de per vida
5238=Llicència actual
5239=Llicència de temps limitat
5240=Subscripció anual
5241=Subscripció mensual
5242=El teu codi de llicència ha caducat.
5243=Vàlid per a %04d/%02d/%02d
5244=Nota
5245=Si t'has reactivat correctament, reinicia el programari per comprovar la informació de la teva subscripció.
5246=El teu codi de llicència ha caducat. Compra un codi de llicència nou per registrar-te. Si tens cap pregunta, posa't en contacte amb support@aomeitech.com per obtenir ajuda.
5247=Compra ara
5248=El teu codi de llicència ha caducat. Compra un codi de llicència nou per registrar-te. Si tens cap pregunta, posa't en contacte amb support@aomeitech.com per obtenir ajuda.
5249=Registre
5250=
5251=https://www.diskpart.com/campaign/upgrade.html
5252=https://www.diskpart.com/purchase.html
5253=Llicència actualitzada correctament.
5254=Reactiva la subscripció
5255=
5256=Actualitza a la versió de per vida
5257=El teu codi de llicència ha caducat. Compra un codi de llicència nou per registrar-te. Si teniu cap pregunta, poseu-vos en contacte amb support@aomeitech.com per obtenir ajuda.
5258=El teu codi de llicència ha caducat. Assegura't que el codi de llicència que has introduït sigui correcte o compra un nou per registrar-te. Si tens cap pregunta, posa't en contacte amb support@aomeitech.com per obtenir ajuda.
5259=Compra ara
5260=Actualitza ara
5261=La teva subscripció ha caducat.
5262=
5263=Següent data de facturació:%04d/%02d/%02d
5264=https://sn.aomeisoftware.com/api/v1/unsubscription-feedback
5265=El registre en línia no està disponible a causa d'una xarxa anormal. Vols provar el registre fora de línia?
5300=PC Cleaner
5301=Neteja eficaçment els Fitxers brossa de l'ordinador
5302=Iniciar l'exploració
5303=Elimina ara els Fitxers brossa per alliberar espai al disc.
5304=Aproximadament %s d'espai en disc que pots alliberar
5305=Fitxers brossa del sistema
5306=Fitxers brossa del registre
5307=Elimina Fitxers temporals, Fitxers de registre, dreceres no vàlides, etc.
5308=Elimina les entrades del Registre de Windows no vàlides.
5309=Escanejant...
5310=Tots els Fitxers brossa es mostraran a continuació un cop finalitzi l'escaneig, Cal esperar...
5311=Cancel·la l'escaneig
5312=S'han trobat %s fitxers brossa
5313=Escanejant
5314=Nota
5315=Estàs segur que vols cancel·lar l'escaneig?
5316=S'han trobat %s Fitxers brossa, %s seleccionat
5317= S'han trobat %I64d elements de registre, %I64d s'han seleccionat
5318=Selecciona-ho tot
5319=Deselecciona-ho Tot
5320=Selecció per defecte
5321=%d elements de registre seleccionats
5322=Reescaneja
5323=Neteja-ho tot
5324=Fitxers brossa del sistema
5325=Detalls
5326=S'han trobat %s Fitxers brossa, %s seleccionat.
5327=%s en total, %s seleccionat
5328=Paperera de reciclatge
5329=Fitxers a la paperera de reciclatge
5330=%s en total, neteja opcional
5331=Fitxers temporals
5332=Mostra-ho tot>>
5333=Llistes de salt de Windows
5334=%s en total, neteja recomanada
5335=Fitxers de registre
5336=Fitxers de registre IIS
5337=Informes d'error de Windows
5338=Registres d'esdeveniments de Windows
5339=Traces de l'activitat del sistema
5340=Memòria cau de connexió a l'escriptori remot
5341=Memòria cau de còpia de seguretat de Windows WinSxS
5342=Memòria cau d'icones de Windows
5343=Memòria cau de tipus de lletra de Windows
5344=La memòria cau de miniatures
5345=Memòria cau de certificats de Windows CryptoAPI
5346=Bolcats de memòria
5347=Windows Defender actualitza la memòria cau de còpia de seguretat
5348=Historial d'exploració de Windows Defender
5349=Fitxers de recuperació prèvia de Windows
5350=Dreceres no vàlides
5351=%d elements
5352=Registres DLL
5353=Problemes d'ActiveX/COM
5354=Fitxers DLL redundants
5355=%d elements en total, neteja opcional
5356=%d elements en total, neteja recomanada
5357=Registre del sistema
5358=Executar l'historial al menú Inici
5359=Historial de Windows Defender
5360=Classe de fitxer no vàlida o buida
5361=Extensions de fitxer no utilitzades
5362=Falta la MUI
5363=Historial de la consola de Windows
5364=Executar l'historial del quadre de diàleg
5365=Historial de posició i mida de la finestra
5366=Elements recents al menú Inici
5367=Historial d'icones de l'àrea de notificacions
5368=Historial de cerca de l'explorador de fitxers
5369=Historial de mapatge de la unitat de xarxa
5370=Historia de Paint
5371=Registre de darrera modificació a les claus del registre
5372=Registre del programa
5373=Problemes amb les icones
5374=Problemes d'obertura de l'aplicació
5375=Problemes amb el camí de l'aplicació
5376=Problemes de referència de l'instal·lador
5377=Errors de programari
5378=Talafocs no vàlid
5379=Neteja...
5380=Neteja
5381=%d elements de registre seleccionats
5382=S'han eliminat %s Fitxers brossa
5383=Cancel·la
5384=S'ha completat la neteja. %s eliminat.
5385=S'han eliminat %d elements de registre
5386=%s eliminat, %s eliminat en total.
5387=Enrere
5388=Els Fitxers netejats no es poden recuperar
5389=Neteja l'ordinador regularment.
5390=Espai insuficient a la unitat C? També pots utilitzar "Mou Aplicacions" per alliberar més espai al disc.
5391=Estàs segur que vols aturar l'escaneig i Sortir?
5392=Estàs segur que vols Sortir?
5393=Estàs segur que vols cancel·lar la neteja?
5394=https://www.diskpart.com/help/pc-cleaner.html
5395=Seleccionar Tot
5396=Deselecciona-ho Tot
5397=Restaura la selecció predeterminada
5398=Ús de dades de xarxa
5400=Suprimeix Fitxers grans
5401=Cerca i suprimeix Fitxers grans
5402=Cerca i elimina ràpidament Fitxers grans per tipus
5403=Iniciar l'exploració
5404=https://www.diskpart.com/help/delete-large-files.html
5405=Selecciona carpetes o discs per escanejar:
5406=Disc %d
5407=%s lliure de %s
5408=
5409=Carpetes
5410=Escriptori
5411=Documents
5412=Descàrregues
5413=Selecciona almenys una carpeta o partició per escanejar.
5414=Escanejant...
5415=Tots els Fitxers grans es mostraran a continuació un cop hagi acabat l'escaneig, Cal esperar...
5416=Cancel·la l'escaneig
5417=Fitxer(s) escanejat(s): %d...
5418=Escanejant %s
5419=Estàs segur que vols cancel·lar l'escaneig?
5420=S'han trobat %d Fitxers grans, total %s
5421=Elimina amb cura els Fitxers grans. Els Fitxers suprimits no es poden recuperar.
5422=Enrere
5423=Suprimeix
5424=Tots
5425=Ubicació
5426=Mida
5427=Últim accés
5428=Imatge
5429=Vídeo
5430=Música
5431=Fitxer zip
5432=Fitxer ISO
5433=Altres
5434=Selecciona almenys un Fitxer i torna-ho a provar.
5435=Suprimeix ara
5436=Cancel·la
5437=%d Fitxers seleccionats, total %s
5438=Nota
5439=S'està suprimint...
5440=La supressió està en curs, cal esperar...
5441=Cancel·la
5442=Els Fitxers següents no es poden suprimir. Canvia els permisos o tanca l'aplicació que està utilitzant aquests Fitxers abans de tornar-ho a provar.
5443=Completat! %s suprimit.
5444=S'han suprimit %d Fitxers grans.
5445=Fes clic a "Enrere" per escanejar altres particions i carpetes.
5446=Ben fet! No hi ha cap Fitxer gran al teu ordinador.
5447=Estàs segur que vols cancel·lar l'eliminació. Els Fitxers suprimits no es poden recuperar.
5448=No s'han trobat fitxers grans.
5449=Elimina els Fitxers redundants regularment per alliberar més espai.
5450=Cancel·lat. %s suprimit.
5451=Els Fitxers suprimits no es poden recuperar.
5452=Estàs segur que vols ortir?
5453=Confirmar
5454=Opcional
5455=Espai insuficient? Pots utilitzar "Mou Aplicacions" per alliberar espai.
5456=Allibera espai
5457=Més eines per alliberar espai:
5458=Mou Aplicacions
5459=Mou Aplicacions i Carpetes
5460=Suprimeix Fitxers grans
5461=Cerca i suprimeix Fitxers grans
5462=El Fitxer que has seleccionat s'ha esborrat o mogut a una altra ubicació o el teu disc s'ha eliminat. \nSi encara necessites suprimir el Fitxer, verifica la ubicació i torna-ho a provar.
5500=Desactiva Bitlocker
5501=No s'ha pogut desactivar BitLocker, desactiva'l manualment al tauler de control i torna-ho a provar.
5502=La partició seleccionada ha habilitat el xifratge BitLocker. El programa ha de desactivar el xifratge BitLocker per realitzar Canviar la mida/Moure. \n Segur de desactivar BitLocker i continuar?
5503=Primer fes clic a Aplica a la barra d'eines per confirmar les operacions pendents anteriors.
5504=L'actualització de la informació de la partició ha fallat. Actualitza el disc o desactiva manualment BitLocker d'aquesta partició al tauler de control i torna-ho a provar.
5505=Canvia la mida/Moure la partició no admet la partició %s. El programa només admet canviar la mida o moure el sistema de Fitxers NTFS/FAT32, tria una altra partició i torna-ho a provar.
5506=Primer fes clic a Aplicacions a la barra d'eines per confirmar les operacions pendents anteriors.
5507=Desactiva Bitlocker (%c:)
5550=El programa detecta que la configuració del disc del WinPE actual és diferent de la de l'entorn Windows. Pot ser causat per canvis de número de sèrie del disc o per la presència de RAID de maquinari. El programa reiniciarà el sistema i tornarà a l'escriptori de Windows en 3 minuts. Pots fer clic a "Continua" per romandre a WinPE per recrear i realitzar l'operació anterior, o fer clic a "Cancel·la" per reiniciar el sistema i tornar a l'escriptori de Windows.
5551=Utilitzant el mode de protecció de dades millorat.
5560=Recuperar dades
5600=Restablir la contrasenya de Windows
5601=Aquest assistent t'ajudarà a crear un disc de "restabliment de la contrasenya".
5602=El programa admet operacions com ara restablir les contrasenyes del compte, eliminar les contrasenyes del compte sense reinstal·lar el S.O. Abans d'utilitzar aquesta funció, hauràs d'inserir un disc que pot ser CD/DVD/USB per gravar un disc d'arrencada de Windows.
5603=Obteniu més informació sobre com crear un disc de restabliment de la contrasenya
5604=Crea un WinPE d'arrencada
5608=S'està gravant correctament!
5609=Restablir la contrasenya de Windows
5610=Selecciona el sistema Windows
5611=Aquest assistent t'ajudarà a restablir o eliminar la contrasenya de Windows
5612=Ruta del sistema
5613=Versió del sistema
5614=Capacitat del sistema
5615= Es mostren tots els sistemes operables del disc.
5616=Escull el compte i la funció
5617=Pas 1: Tria el compte que vols operar
5618=Pas 2: Tria la funció que vols utilitzar
5619=Nom d'usuari
5620=Compte de Microsoft
5621=Contrasenya
5622=És administrador
5623=Desactivat
5624=Elimina la contrasenya del compte
5625=Restablir la contrasenya del compte
5626=Reinicia l'ordinador
5627=Ha fallat
5628=No s'ha pogut restablir/eliminar la contrasenya del compte. Disculpa les molèsties. Esperem que ens puguis enviar la carpeta de registre al directori d'instal·lació d'AOMEI Partition Assistant a support@aomeitech.com per obtenir ajuda tècnica.
5629=Estàs segur que vols eliminar la contrasenya de “%s”?
5630=Estàs segur que vols reiniciar l'ordinador?
5631=Nova contrasenya
5632=Confirmar la contrasenya
5633=https://www.diskpart.com/help/reset-password.html
5634=Les contrasenyes no coincideixen
5635=Completat correctament
5636=Completat correctament!
5637=Restablir la contrasenya de Windows
5638=Restablir la contrasenya
5639=S'està gravant correctament!
Més informació sobre com crear un disc de restabliment de la contrasenya .
5640=Elimina la contrasenya del compte
5701=Clonar el sistema i la partició d'arrencada de SSD o un altre HDD.
5702=Clonar el disc sencer a un altre, inclosos els Fitxers d'arrencada del sistema.
5703=Clonar una partició a un altre disc.
5704=Convertidor de disc
5706=Converteix discs entre MBR i GPT.
5708=Converteix discos entre dinàmics i bàsics.
5709=Conversor de particions
5710=Convertir a NTFS/FAT32
5711=Converteix sistemes de Fitxers entre NTFS i FAT32.
5712=Convertir a primari/lògic
5713=Converteix particions entre primària i lògica.
5714=Convertir
5716=Alliberar
5718=Elimina els Fitxers brossa per alliberar espai al disc.
5720=Mou Aplicacions o carpetes a una altra unitat.
5722=Troba i suprimeix ràpidament Fitxers grans per tipus.
5723=Recuperar
5724=Recuperar la partició
5725=Recupera fàcilment la partició esborrada o perduda.
5726=Anti-recuperació
5727=Esborra el disc
5728=Esborra permanentment totes les dades d'un disc per protegir la privadesa.
5730=Elimina completament i de manera segura els Fitxers de l'ordinador.
5731=Provar
5733=Prova la velocitat de lectura i escriptura del disc.
5735=Escaneja el disc dur per trobar sectors defectuosos.
5737=Comprovador d'actualitzacions de Windows 11
5738=Comprova si el teu PC pot executar Windows 11.
5740=Crea un mitjà d'arrencada de Windows PE a USB/ISO/CD.
5742=Migrar o crear un sistema Windows portàtil a USB.
5744=Fes una versió verda de Partition Assistant a USB.
5745=Integrar a l'entorn de recuperació
5746=Utilitza directament l'Assistent de particions a l'entorn de recuperació.
5747=Descarta-ho to
5749=%s(%d%% lliure),%s
5750=Propietats i Salut
5753=Desfragmentació parcial
5758=GUID del Disc:
5759=Recompte d'ús:
5760=%d vegades
5761=Espai total:
5762=Espai utilitzat:
5763=Espai lliure:
5764=Temps d'ús:
5765=%d hores
5766=Ús acumulat:
5767=Número de sèrie:
5768=Firmware:
5785=Características:
5787=Salut S.M.A.R.T: %s
5788=%s(%d%% Lliure)
5789=Alineació
5790=Unitat seleccionada: %s
5791=Recupera les dades perdudes, suprimides o formatades.
5792=Restablir o eliminar la contrasenya d'inici de sessió de Windows oblidada.
5793=Subscripció
5794=Obre la finestra del símbol del sistema.
5796=http://account.aomeitech.com/ini/recommend/pa/cfg.ini
5798=Copiat
5799=Esborra de manera segura un SSD per restablir-lo a l'estat de fàbrica per obtenir el màxim rendiment.
5800=Esborrar
5801=Estat de la subscripció
5802=Esborra la partició
5803=Esborra permanentment totes les dades d'una partició per protegir la privadesa.
5805=Compra
5810=Recomanar
5811=Actualitza
5812=Menú
5813=Minimitza
5814=Maximitzar
5815=Restaurar
5816=Tancar
5817=Enrere
5818=Còpia
5819=Col·lapse
5820=Obert
5821=Benvingut a AOMEI Partition Assistant
5822=Convertir a:
5823=Cancel·la
5840=Nom de l'entrada d'arrencada:
5841=ID d'entrada d'arrencada:
5842=Mida de l'entrada d'arrencada:
5843=Tipus de dispositiu:
5844=Vàlid
5845=No vàlid
5846=Propietats:
5847=Taula de particions:
5848=GUID de la partició GPT:
5849=Número de partició:
5850=Sector inicial de la partició:
5851=Sector Final de partició:
5852=Ruta del Fitxer:
5853=ID d'entrada d'arrencada BCD:
5854=Arrencada segura:
5855=Habilita
5856=Desactiva
5857=Actualment arrenca des de:
5858=Pròxima entrada d'arrencada:
5859=Cancel·la
5860=Reinicia ara
5861=Introdueix la interfície de configuració de la BIOS UEFI directament només a la propera vegada que arrenqui
5862=Gestor d'opcions d'arrencada de la BIOS UEFI
5863=Ordre d'arrencada:
5864=Detalls:
5865=Estàs segur que vols reiniciar l'ordinador?
5866=Gestor d'opcions d'arrencada de la BIOS UEFI
5867=Estàs segur que vols suprimir l'entrada d'arrencada?\nSuprimir-la pot provocar que el teu sistema no s'iniciï normalment.
5868=Còpia de seguretat completada correctament.
5869=La còpia de seguretat ha fallat, prova de tornar a fer una còpia de seguretat de l'entrada d'arrencada!
5870=Restauració completa.
5871=Les dades de còpia de seguretat que has seleccionat són incorrectes o les dades de còpia de seguretat s'han danyat!
5872=La restauració ha fallat, prova de restaurar l'entrada d'arrencada de nou!
5873=Gestor d'opcions d'arrencada de la BIOS UEFI
5874=Accedeix i gestiona fàcilment les entrades d'arrencada UEFI a Windows.
5875=Amunt
5876=Suprimeix
5877=Avall
5878=Arrenqca aquesta entrada només la propera vegada
5879=Còpia de seguretat
5880=Restaurar
5881=Actualitza
5882=https://www.diskpart.com/help/manage-uefi-boot-options.html
5883=Disc:
5884=Partició:
5885=Registre
5886=Aquesta característica només està disponible si el disc del sistema actual és d'estil de partició GPT.
5887=Aquesta operació requereix moure les particions de Bitlocker com ara '%s', però moure aquestes particions farà que no es puguin desbloquejar i accedir! /n Desactiva el xifratge BitLocker en particions com ara '%s' abans de realitzar aquesta operació!
5900=Tots
5901=Fitxer d'arxiu
5902=Àudio
5903=Document
5904=Altres
5905=Imatge
5906=Vídeo
5907=Suprimeix completament els Fitxers (%s)
5908=Mou a la paperera de reciclatge (%s)
5909=Mou a la carpeta (%s)
5910=Estàs segur que vols cancel·lar l'escaneig?
5911=Avís!
5912=Estàs segur que vols suprimir tots els Fitxers duplicats?\n\n Suprimeix tots els Fitxers escanejats automàticament immediatament.
5913=Confirmar
5914=S'esborren Tots els Fitxers duplicats...
5915=Cercador de Fitxers duplicats
5916=Opció de coincidència
5917=Creat
5918=Modificat
5919=La mateixa extensió de Fitxer
5920=Omet les Carpetes ocultes
5921=Omet els Fitxers del programa
5922=Omet els Fitxers del sistema
5923=CRC64 Suma de comprovació completa
5924=CRC64 Suma de comprovació de la capçalera
5925=FNV64 Suma de comprovació completa
5926=FNV64 Suma de comprovació de la capçalera
5927=Mètode de comparació
5928=Data del Fitxer
5929=Protecció de Fitxers
5930=Des:
5931=Mida mínima del Fitxer
5932=a:
5933=Opcions avançades
5934=Grup(s):
5935=Suprimir acabat!
5936=Mida:
5937=Hora:
5938=Suprimeix el mètode:
5939=Suprimeix directament
5940=Suprimeix a la carpeta especificada
5941=Mou a la paperera de reciclatge
5942=%d segons
5943=Fitxers escanejats: %d
5944=Confirmar\n\nEs recomana conservar almenys un Fitxer duplicat. \nEstàs segur que vols suprimir tot el grup de Fitxers duplicats?
5945=Replega Tots els grups
5946=Amplia Tots els grups
5947=Vista prèvia
5948=Fitxers eliminats: %d
5949=Temps consumit: %02d:%02d:%02d
5950=Temps restant: %02d:%02d:%02d
5951=Accés:
5952=Creat:
5953=Modificat:
5954=Ruta:
5955=Mida:
5956=Afegir una ruta de xarxa no està permès, selecciona la nova ruta!
5957=Exclou:
5958=Inclou:
5959=Interval d'exploració
5960=Cancel·la
5961=Sí
5962=Últim canvi
5963=Primer canvi
5964=Última creació
5965=La creació més antiga
5966=El Nom més Curt del grup
5967=El Nom més Llarg del grup
5968=L'adreça de Fitxer més curta del grup
5969=L'adreça de Fitxer més Llarga del grup
5970=Coincidència de Nom de Fitxer
5971=Coincidència de l'adreça del Fitxer
5972=Estableix les preferències personals
5973=Configuració de preferències
5974=Cercador de Fitxers duplicats
5975=Cerca i elimina ràpidament els Fitxers duplicats.
5976=Desmarca
5977=Selecció intel·ligent
5978=Torna als detalls
5979=Configuració avançada
5980=Escaneig en curs, vols tancar el programa?
5981=Els Fitxers s'estan netejant, vols tancar el programa?
5982=Configuració
5983=https://www.diskpart.com/help/duplicate-files-finder.html
5984=No hi ha prou espai a la ubicació seleccionada, torna a seleccionar la destinació del moviment!
5985=No s'han trobat fitxers idèntics
5986=Suprimeix mètodes
5987=Escaneja
5988=Cancel·la l'escaneig
5989=Tancar
5990=L'AOMEI Partition Assistant ha trobat un error desconegut i sentim molt les molèsties. S'ha generat una carpeta anomenada "log" i un Fitxer anomenat "Crash2DP.dmp" al directorí d'instal·lació. Esperem que ens puguis enviar un informe d'error a support@aomeitech.com per ajudar-nos a millorar.
5991=Tots els Fitxers d'aquesta carpeta només tenen finalitats de comparació i no es seleccionaran per suprimir-los.
6000=Bitlocker
6001=Desxifra Partition per evitar l'accés no autoritzat a les teves dades.
6002=Com voldries fer una còpia de seguretat de la teva clau de recuperació?
6003=Desa en un Fitxer
6004=Imprimir la tecla de recuperació
6005=Com puc trobar la clau de recuperació?
6006=No facis una còpia de seguretat de la tecla de recuperació a la ruta del disc del sistema.
6007=Eina BitLocker
6008=http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkID=627549
6009=BitLocker on
6010=BitLocker off
6011=%s Lliure de %s
6012=Desbloquega la unitat
6013=Còpia de seguretat de la clau de recuperació
6014=Canvia la contrasenya
6015=Bloqueja la unitat
6016=Desactiva BitLocker
6017=Activa BitLocker
6018=Disc %C:
6019=El disc no està en un estat completament desxifrat, caldrà tornar-ho a provar més tard.
6020=El disc no està en estat bloquejat, caldrà tornar-ho a provar més tard.
6021=El disc no està en estat xifrat, caldrà tornar-ho a provar més tard.
6022=Enrere
6023=Següent
6024=BitLocker Drive Encryption
6025=Protegeix les teves dades de l'accés no autoritzat Encriptant la teva unitat amb BitLocker Drive Encryption.
6026=Unitat del sistema operatiu:
6027=Unitats de dades Fixes:
6028=Unitats de dades extraïbles:
6029=Encriptació completada
6030=Clau de recuperació de BitLocker Drive Encryption\n\n Per verificar que aquesta és la clau de recuperació correcta, compareu l'inici de l'identificador següent amb el valor de l'identificador que es mostra al vostre PC.\n\n Identificador:\n\n %s \n\n Si l'identificador anterior coincideix amb el que mostra el vostre PC, feu servir la clau següent per desbloquejar la vostra unitat.\n\n Clau de recuperació:\n\n %s\n\n Si l'identificador anterior no coincideix la que mostra el vostre ordinador, aleshores aquesta no és la clau adequada per desbloquejar la vostra unitat.\n Proveu amb altres claus de recuperació o consulteu https://go.microsoft.com/fwlink/?LinkID=260589 per obtenir ajuda addicional .\n
6031=Encriptat completat
6032=Cancel·la
6033=Desbloquejar
6034=DesEncripta
6035=Modifica
6036=Completat
6037=Encriptació
6038=Abans que s'hagi completat l'Encriptat, no finalitzis el programa, no treguis la unitat ni apaguis l'alimentació.
6039=Fes servir de 8 a 256 caràcters amb una barreja de lletres, números i símbols.
6040=La teva contrasenya i la de confirmació no coincideixen.
6041=Per Encriptar el disc del sistema actual cal entrar a l'entorn PE, el sistema està a punt de reiniciar-se, confirma-ho si vols continuar. El programa crearà automàticament un entorn Windows PE i, a continuació, reiniciarà l'ordinador per entrar al mode Windows PE per funcionar.
6042=Preparació de l'entorn de preinstal·lació de Windows (Windows PE)
6043=Després de crear el disc d'arrencada, comença el Encriptatge. No apaguis l'alimentació ni reinicies l'ordinador.
6044=Contrasenya incorrecta!
6045=Clau de recuperació incorrecta!
6046=Encriptant
6047=Abans que s'hagi completat el Encriptat, no acabis el programa, no treguis la unitat ni apaguis l'alimentació.
6048=Les contrasenyes noves no coincideixen.
6049=La contrasenya s'ha canviat correctament!
6050=https://www.diskpart.com/help/bitlocker.html
6051=No tanquis la finestra durant l'encriptació, ja que es poden produir problemes desconeguts que podrien causar danys al Fitxer.
6052=No tanquis la finestra durant el encriptat, ja que es poden produir problemes desconeguts que podrien causar danys al Fitxer.
6053=Encripta només l'espai de disc utilitzat (més ràpid i millor per a ordinadors i unitats noves)
6054=Mode compatible amb l'encriptatge de disc (adequat per a unitats de dades extraïbles)
6055=Introdueix la contrasenya per encriptar la unitat
6056=Contrasenya:
6057=Confirmar la contrasenya:
6058=Avançat:
6059=Si estàs configurant BitLocker en una unitat nova o en un ordinador nou, només has de encriptar la part de la unitat que s'està utilitzant actualment. BitLocker xifra les dades noves automàticament a mesura que les afegeixes. Si actives BitLocker en un ordinador o una unitat que ja s'utilitzà, pensa en encriptar tota la unitat. El encriptat de tota la unitat garanteix que totes les dades estiguin protegides, fins i tot les que hagis suprimit però que encara poden contenir informació recuperable.
6060=Windows 10 (versió 1511) va introduir un nou mode de encriptació de disc XTS-AES. Aquest mode proporciona suport d'integritat addicional, però no és compatible amb versions anteriors de Windows. Si esta encriptant una unitat extraïble que utilitzarà en una versió anterior de Windows, hauries d'utilitzar el mode compatible de encriptatge de Disc (AES-CBC). Si es tracta d'una unitat de dades Fixa, o la unitat s'utilitzarà a Windows 10 (versió 1511) i versions posteriors, hauries de triar un nou mode de encriptatge.
6061=Desbloqueja automàticament la unitat a l'ordinador actual
6062=Desa les credencials al Gestor de credencials
6063=Desencripta només l'espai de disc utilitzat
6064=Introdueix la contrasenya per fer una còpia de seguretat de la clau de recuperació
6065=Utilitza la contrasenya per desencriptar la unitat
6066=Utilitza la clau de recuperació per desencriptar la unitat
6067=Utilitza la contrasenya per canviar la contrasenya de la unitat
6068=Utilitza la clau de recuperació per canviar la contrasenya de la unitat
6069=Contrasenya antiga:
6070=Nova contrasenya:
6071=Confirmar la nova contrasenya:
6072=Crea una contrasenya segura que utilitzi lletres Majúscules i minúscules, números, símbols i espais. Una contrasenya pot tenir entre 8 i 256 caràcters.
6073=Introdueix la clau de recuperació antiga de 45 dígits:
6074=Introdueix la clau de recuperació de 45 dígits:
6075=Encriptatge de 256 bits
6076=Utilitza una contrasenya per desbloquejar la unitat
6077=Utilitza una clau de recuperació per desbloquejar la unitat
6078=Només es pot encriptar la partició NTFS.
6079=No facis una còpia de seguretat de la clau a la ruta de la unitat encriptada.
6080=No facis una còpia de seguretat de la clau a la ruta de la unitat temporal.
6081=Creació de Windows PE. Si el tanques ara, no podràs realitzar operacions relacionades amb Bitlocker.
6082=AOMEI Partition Assistant ha trobat un error desconegut i lamentem molt les molèsties. S'ha generat una carpeta anomenada "log" i un Fitxer anomenat "Crash2BT.dmp" al seu directori d'instal·lació. Esperem que ens puguis enviar un informe d'error a partition_assistant@aomeitech.com per ajudar-nos a millorar.
6083=El encriptatge de la unitat actual del sistema no s'admet temporalment.
6084=L'ordinador no està connectat a una font d'alimentació. Un tall d'energia sobtat pot provocar un error de encriptatge i danyar la informació del disc. Confirma que ja has connectat l'ordinador a una font d'alimentació i continua.
6085=No s'ha pogut crear Windows PE, torneu-ho a provar.
6086=No s'ha pogut encriptar la partició actual. Aquest encriptatge pot provocar un sistema anormal.
6087=Primer instal·la BitLocker Drive Encryprion amb el Gestor del servidor.
6088=S'està carregant el disc, cal esperar...
6089=https://www2.aomeisoftware.com/download/pa/papopup/upgrade-now.ini
6090=El encriptatge s'ha completat. N'estàs segur que vols reiniciar l'ordinador ara?
6091=Si no pots accedir a la unitat, ves a Partition Assistant per desbloquejar la unitat amb BitLocker.
6092=Si no pots accedir a la unitat, ves al Tauler de control per desbloquejar la unitat amb BitLocker, o utilitza BitLocker de Partition Assistant per desbloquejar la unitat.
6093=L'excepció de encriptatge ha fallat. Envians un correu electrònic a partition-assistant@aomeitech.com
6094=La partició encriptada té programes en execució o Fitxers ocupats. Cal de provar d'entrar al mode de reinici per completar el encriptatge de la partició.
6095=Primer instal·la l'ADK de Windows al sistema per crear el mode de reinici.\nDescarrega Windows ADK
6096=No s'ha pogut crear l'entorn de preinstal·lació de Windows (Windows PE)
6097=Encrypt
6100=The volume does not contain a recognized file system. Please try to recover data from the partition.
6101=The volume does not contain a recognized file system. Please try to recover data from the partition.
6102=Partition files cannot be read. Please try to recover data from the partition.
6103=Partition files cannot be read. Please try to recover data from the partition.
6104=Insufficient free space in partition %c. You can use App Mover to free up more space.
6105=Insufficient free space in partition %c. You can use App Mover to free up more space.
6106=Insufficient free space in partition %c. You can use Delete Large Files to free up more space.
6107=Insufficient free space in partition %c. You can use Delete Large Files to free up more space.
6108=Insufficient free space in partition %c. You can use Duplicate Files Finder to free up more space.
6109=Insufficient free space in partition %c. You can use Duplicate Files Finder to free up more space.
6110=Shutting down your computer or terminating the program may result in data corruption, so we recommend that you back up your important files before encrypting. Are you sure you want to continue?
6111=There is not enough space available on the C: drive to complete this operation. Please clean up the drive and then retry.
6112=Encryption cannot continue.\n There is not enough space available on the partition to complete this operation. It will cause irreversible damage to the partition data after encryption.
6113=There is an error in the current partition. Please try to fix the partition and then complete the encryption.
6114=Encryption is complete, you can access the encrypted partition normally after restarting.